Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 19/02/2020
← Retour vers "Règlement technique relatif aux programmes de formation des agents de radioprotection "
Règlement technique relatif aux programmes de formation des agents de radioprotection Technisch reglement betreffende de opleidingsprogramma's voor de agenten voor de stralingsbescherming
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE
19 FEVRIER 2020. - Règlement technique relatif aux programmes de 19 FEBRUARI 2020. - Technisch reglement betreffende de
formation des agents de radioprotection opleidingsprogramma's voor de agenten voor de stralingsbescherming
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het
contre le danger des rayonnements ionisants, les articles 23, remplacé leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, artikelen
par l'arrêté royal du 6 décembre 2018 et 30.4, remplacé par l'arrêté 23, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2018 en 30.4,
royal du 6 décembre 2018, vervangen bij koninklijk besluit van 6 december 2018,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Définitions

Artikel 1.Definities

Pour l'application du présent règlement, on entend par : Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder:
1° RGPRI : l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général 1° ARBIS: het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen
de la protection de la population, des travailleurs et de reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het
l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants ; leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen;
2° L'Agence : l'Agence Fédérale de contrôle nucléaire. 2° Agentschap: het Federaal Agentschap voor nucleaire controle.

Art. 2.Champ d'application.

Art. 2.Toepassingsgebied

Le présent Règlement technique s'applique aux agents de Dit Technisch reglement is van toepassing op de agenten voor de
stralingsbescherming die toezicht houden op de toepassing van de
radioprotection qui supervisent ou mettent en oeuvre des dispositions maatregelen voor stralingsbescherming, of deze maatregelen ten uitvoer
en matière de radioprotection dans des installations relevant des leggen in installaties die zijn ingedeeld in de inrichtingen van
établissements de la Classe III telle que visée à l'article 3.1, c) du klasse III zoals bedoeld in artikel 3.1, c) van het ARBIS en van
RGPRI, et de la Classe II, telle que visée à l'article 3.1 b) du RGPRI klasse II, zoals bedoeld in artikel 3.1, b) van het ARBIS, of bij een
ainsi que chez un transporteur de marchandises dangereuses de la vervoerder van gevaarlijke goederen van klasse 7, of in een
classe 7 ou dans une organisation impliquée dans le transport organisatie die betrokken is bij het multimodaal vervoer van
multimodal de marchandises dangereuses de la classe 7 ou dans un site gevaarlijke goederen van klasse 7, of in een stopplaats.
d'interruption.

Art. 3.Formation théorique des agents de radioprotection

Art. 3.Theoretische opleiding van de agenten voor de stralingsbescherming

Les agents de radioprotection suivent une formation théorique de base De agenten voor de stralingsbescherming volgen een theoretische
suivant le schéma ci-dessous : basisopleiding volgens het onderstaande schema:
Inrichtingen Inrichtingen
Etablissements Etablissements
Basisopleiding Basisopleiding
Aanvullende opleiding Aanvullende opleiding
Formation de Base Formation de Base
Formation complémentaire Formation complémentaire
Toe-stellen die ionise-rende straling voort-brengen Toe-stellen die ionise-rende straling voort-brengen
Inge-kap-selde of niet-inge-kap-selde r.a. bron-nen Inge-kap-selde of niet-inge-kap-selde r.a. bron-nen
Toe- Toe-
stellen + bron-nen stellen + bron-nen
Toe- Toe-
stellen die ioniserende straling voort-brengen (versnellers, RX,...) stellen die ioniserende straling voort-brengen (versnellers, RX,...)
Ingekap- Ingekap-
selde of niet-ingekap- selde of niet-ingekap-
selde bronnen selde bronnen
Toe-stellen + bron-nen Toe-stellen + bron-nen
Appareils émetteurs de rayonne- Appareils émetteurs de rayonne-
ments ionisants (accélé- ments ionisants (accélé-
rateurs, RX, ...) rateurs, RX, ...)
Sources radio-actives scellées ou non-scellées Sources radio-actives scellées ou non-scellées
Appareils + Sources Appareils + Sources
Appareils émetteurs de rayonne- Appareils émetteurs de rayonne-
ments ionisants (accélé- ments ionisants (accélé-
rateurs, RX, ...) rateurs, RX, ...)
Sour-ces radio-actives scellées ou non-scellées Sour-ces radio-actives scellées ou non-scellées
Appa-reils + Sources Appa-reils + Sources
kl. II kl. II
8 uur (zie art. 4.1) 8 uur (zie art. 4.1)
8 uur (zie art. 4.2) 8 uur (zie art. 4.2)
12 uur (zie art. 4.1 & 4.2) 12 uur (zie art. 4.1 & 4.2)
8 uur (zie art. 5.1) 8 uur (zie art. 5.1)
8 uur (zie art. 5.2) 8 uur (zie art. 5.2)
12 uur (zie art. 5.1 & 5.2) 12 uur (zie art. 5.1 & 5.2)
Cl. II Cl. II
8 heures 8 heures
(voir art. 4.1) (voir art. 4.1)
8 heures 8 heures
(voir art. 4.2) (voir art. 4.2)
12 heures 12 heures
(voir art. 4.1 & 4.2) (voir art. 4.1 & 4.2)
8 heures 8 heures
(voir art. 5.1) (voir art. 5.1)
8 heures 8 heures
(voir art. 5.2) (voir art. 5.2)
12 heures 12 heures
(voir art. 5.1 & 5.2) (voir art. 5.1 & 5.2)
kl. III kl. III
- -
- -
- -
Cl. III Cl. III
- -
- -
- -
Vervoer klasse 7 Vervoer klasse 7
Transports Classe 7 Transports Classe 7
Basisopleiding Ingekapselde of niet-ingekapselde bronnen Basisopleiding Ingekapselde of niet-ingekapselde bronnen
Aanvullende opleiding Aanvullende opleiding
Formation de base Sources radioactives scellées ou non-scellées Formation de base Sources radioactives scellées ou non-scellées
Formation complémentaire Formation complémentaire
Splijtbare & corrosieve stoffen Splijtbare & corrosieve stoffen
8 uur (zie art. 4.2) 8 uur (zie art. 4.2)
6 uur (zie art. 6.2) 6 uur (zie art. 6.2)
Matières fissiles & corrosives Matières fissiles & corrosives
8 heures 8 heures
(voir art. 4.2) (voir art. 4.2)
6 heures 6 heures
(voir art. 6.2) (voir art. 6.2)
Overige Overige
8 uur (zie art. 4.2) 8 uur (zie art. 4.2)
4 uur (zie art. 6.2) 4 uur (zie art. 6.2)
Autres Autres
8 heures 8 heures
(voir art.4.2) (voir art.4.2)
4 heures 4 heures
(voir art. 6.1) (voir art. 6.1)
Les dentistes qui travaillent dans des établissements de Classe III Tandartsen die actief zijn in inrichtingen van klasse III zijn
sont exonérés de la formation théorique de base pour autant qu'ils vrijgesteld van het volgen van de theoretische basisopleiding, op
satisfassent aux dispositions de l'article 72 de l'arrêté relatif aux voorwaarde dat ze voldoen aan de bepalingen van artikel 72 van het
expositions médicales pour les pratiques exercées dans leur Besluit medische blootstellingen, voor de handelingen die in hun
établissement. inrichting worden verricht.
Les vétérinaires qui travaillent dans des établissements de classe III Dierenartsen die actief zijn in inrichtingen van klasse III zijn
sont exonérés de la formation théorique de base, à condition qu'ils vrijgesteld van het volgen van de theoretische basisopleiding, op
satisfassent aux dispositions de l'article 8 de l'arrêté relatif aux voorwaarde dat ze voldoen aan de bepalingen van artikel 8 van het
expositions vétérinaires pour les pratiques mises en oeuvre dans leur Besluit diergeneeskundige blootstellingen, voor de handelingen die in
établissement. hun inrichting worden verricht.
Le programme de formation des agents de radioprotection est approuvé Het opleidingsprogramma van de agenten voor de stralingsbescherming
par un expert agréé en contrôle physique conformément aux dispositions wordt goedgekeurd door een deskundige erkend in de fysische controle
de l'article 23.1.5, b), 2,g et 23.2.6, b), 2,f du RGPRI. volgens de bepalingen van artikel 23.1.5, b), 2,g en 23.2.6, b), 2,f van het ARBIS.

Art. 4.Contenu minimal de la formation théorique de base.

Art. 4.Minimale inhoud van de theoretische basisopleiding

4.1 La formation de base correspondant aux appareils émetteurs de 4.1 De basisopleiding m.b.t. de toestellen die ioniserende straling
rayonnements ionisants porte au moins sur les matières suivantes : uitzenden moet ten minste de volgende onderwerpen behandelen:
1° Cadre réglementaire : 1° Reglementair kader:
a) article 20 du RGPRI : Limite de dose et justification des pratiques a) artikel 20 van het ARBIS: Beperking van de doses en rechtvaardiging
(y compris principe ALARA) ; van de handelingen (inclusief ALARA-principe);
b) article 23 du RGPRI : Organisation du contrôle physique et plus b) artikel 23 van het ARBIS: Organisatie van de fysische controle en
particulièrement les missions et obligations des agents de inzonderheid de opdrachten en verplichtingen van de agenten voor de
radioprotection et des experts agréés ; stralingsbescherming en de erkende deskundigen;
c) article 25 du RGPRI : Formation des travailleurs ; c) artikel 25 van het ARBIS: Vorming van de werknemers;
d) article 27 du RGPRI : Facteurs de sécurité ; d) artikel 27 van het ARBIS: Veiligheidsfactoren;
e) article 37 ter, 37quater et 37quinquies du RGPRI ; e) artikel 37ter, 37quater en 37quinquies van het ARBIS;
f) article 67 du RGPRI : Déclaration d'évènement/incident, y compris f) artikel 67 van het ARBIS: Aangifte van gebeurtenissen/incidenten,
les critères et modalités définis par l'Agence ; inclusief de criteria en modaliteiten vastgelegd door het Agentschap;
g) réglementations spécifiques aux activités/ pratiques (médical, g) reglementeringen voor betrokken activiteiten/ handelingen (medisch,
industriel, transport, ...) concernées ; industrieel, vervoer, ...);
h) régime et conditions d'autorisation des établissements de la Classe h) vergunningsstelsel en -voorwaarden voor de inrichtingen van klasse
III, tels que visés à l'article 8 du RGPRI (modification, extension, III, zoals bedoeld in artikel 8 van het ARBIS (wijziging, uitbreiding,
renouvellement, réception,...). hernieuwing, oplevering, ...).
2° Radioprotection : 2° Stralingsbescherming:
a) générateurs de rayonnements ionisants (principe de fonctionnement, a) toestellen van klasse III die ioniserende straling voortbrengen
mode continu/pulsé, collimation, filtration,...) relevant de la Classe (werkingsprincipe, continue/gepulseerde modus, collimatie, filtratie,
III ; ...);
b) interaction rayonnements ionisants et matière (y compris notion de b) interactie tussen ioniserende straling en materie (met inbegrip van
(retro)diffusé) ; een notie van (retro)diffusie);
c) effets biologiques des rayonnements ionisants ; c) biologische effecten van ioniserende straling;
d) moyens de protection individuelle et collective (blindage et d) individuele en collectieve beschermingsmiddelen (afscherming en
système de sécurité) ; veiligheids-systemen);
e) tests des systèmes de sécurité ; e) testen van de veiligheidssystemen;
f) bonnes pratiques de travail (orientation tube, collimateur, f) goede werkpraktijken (oriëntatie van de buis, collimator,
filtration...) ; filtratie, ...);
g) techniques de mesures (appareils de mesure adéquats, mesure en g) meettechnieken (geschikte meettoestellen, meting dosisdebiet versus
débit de dose versus dose intégrée, dosimétrie active et passive, geïntegreerde dosis, actieve/passieve dosimetrie, dubbele dosimetrie,
double dosimétrie, ...) ; ...);
h) notion d'analyse des risques radiologiques applicable à ce type h) een notie van de analyse van de radiologische risico's voor dit
d'installation ; installatietype;
i) procédures de travail adaptées à ce type d'installation ; i) werkprocedures aangepast aan het installatietype;
j) points à vérifier dans les installations relevant d'établissements j) te controleren punten in installaties die zijn ondergebracht in
de la Classe III du RGPRI, disposant d'appareil émetteurs de inrichtingen van klasse III van het ARBIS en uitgerust zijn met
rayonnement ionisants. toestellen die ioniserende straling uitzenden.
4.2 Le module de base (établissements classés et transports de 4.2 De basismodule (ingedeelde inrichtingen en vervoer van gevaarlijke
marchandises dangereuses de la classe 7) correspondant aux sources goederen van klasse 7) m.b.t. ingekapselde of niet-ingekapselde
radioactives scellées ou non-scellées porte au moins sur les matières radioactieve bronnen moet ten minste de volgende onderwerpen
suivantes : behandelen:
1° Cadre réglementaire : 1° Reglementair kader:
a) article 20 du RGPRI : Limite de dose et justification des pratiques a) artikel 20 van het ARBIS : Beperking van de doses en
(y compris le principe ALARA) ; rechtvaardiging van de handelingen (o.a. ALARA-principe);
b) article 23 du RGPRI : Organisation du contrôle physique et plus b) artikel 23 van het ARBIS: Organisatie van de fysische controle en
particulièrement les missions et obligations des agents de inzonderheid de opdrachten en verplichtingen van de agenten voor de
radioprotection et des experts agréés ; stralingsbescherming en de erkende deskundigen;
c) article 25 du RGPRI : Formation des travailleurs ; c) artikel 25 van het ARBIS: Vorming van de werknemers;
d) article 27 du RGPRI : Facteurs de sécurité ; d) artikel 27 van het ARBIS: Veiligheidsfactoren;
e) article 37ter, 37quater et 37quinquies du RGPRI ; e) artikel 37ter, 37quater en 37quinquies van het ARBIS;
f) article 67 du RGPRI : Déclaration d'évènement/incident, y compris f) artikel 67 van het ARBIS: Aangifte van gebeurtenissen/incidenten
les critères et modalités définis par l'Agence ; inclusief de criteria en modaliteiten vastgelegd door het Agentschap;
g) réglementations spécifiques aux activités/ pratiques (médical, g) reglementeringen voor specifieke activiteiten/ handelingen
industriel, transport, ...) ; (medisch, industrieel, vervoer, ...);
h) régime et conditions d'autorisation des établissements de Classe h) vergunningsstelsel en -voorwaarden voor de inrichtingen van klasse
III, tels que visés à l'article 8 du RGPRI (modification, extension, III, zoals bedoeld in artikel 8 van het ARBIS (wijziging, uitbreiding,
renouvellement, réception,...) ; hernieuwing, oplevering, ...);
i) régime et conditions d'agrément des transporteurs de marchandises i) vergunningsstelsel en -voorwaarden voor de vervoerders van
dangereuses de la classe 7, des organisations impliquées dans le gevaarlijke goederen van klasse 7, de organisaties die betrokken zijn
transport multimodal de marchandises dangereuses de la classe 7 ou bij het multimodaal vervoer van gevaarlijke goederen van klasse 7 en
dans un site d'interruption (modification, extension, renouvellement, de ondernemingen die verantwoordelijk zijn voor een stopplaats
...) (wijziging, uitbreiding, hernieuwing, ...).
2° Radioprotection : 2° Stralingsbescherming:
a) notion de radioactivité ; a) het begrip radioactiviteit;
b) interaction rayonnements ionisants et matière ; b) interactie tussen ioniserende straling en materie;
c) risque d'irradiation versus risque de contamination ; c) bestralingsrisico versus besmettingsrisico;
d) effets biologiques des rayonnements ionisants ; d) biologische effecten van ioniserende straling;
e) moyens de protection individuels et collectifs (ventilation) ; e) individuele en collectieve beschermingsmiddelen (ventilatie);
f) bonnes pratiques de travail (éviter la dispersion, vérification régulière de l'absence de contamination,...) ; g) techniques de mesure (appareils de mesure adéquats et utilisation) ; h) dosimétrie passive, analyse biologique, ... ; i) gestion des contaminations et des déchets radioactifs ; j) notion d'analyse des risques radiologiques applicable aux d'installations concernées et aux activités de transport de f) goede werkpraktijken (voorkomen van dispersie, regelmatig de afwezigheid van besmetting controleren, ...); g) meettechnieken (geschikte meettoestellen en gebruik ervan); h) passieve dosimetrie, biologische analyse, ...; i) beheer van besmettingen en radioactief afval; j) notie van de analyse van de radiologische risico's voor de betrokken installatietypes en voor de vervoersactiviteiten met gevaarlijke goederen van klasse 7; k) werkprocedures voor de betrokken installatietypes, inclusief de voorbereiding en de ontvangst van transporten met gevaarlijke goederen
marchandises dangereuses de la classe 7 ; van klasse 7 of voor de vervoersactiviteiten met gevaarlijke goederen
k) procédures de travail pour les installations concernées, y inclus van klasse 7; l) te controleren punten in installaties die radioactieve bronnen
la préparation/la réception de transport marchandises dangereuses de gebruiken die zijn ondergebracht in inrichtingen van klasse III,
la classe 7, ou pour les activités de transport de marchandises inclusief de voorbereiding en de ontvangst van transporten met
dangereuses de la classe 7 ; l) points à vérifier dans les installations relevant d'établissements gevaarlijke goederen van klasse 7 of bij vervoersactiviteiten met
de la Classe III utilisant des sources radioactives, y inclus la
préparation/la réception de transport marchandises dangereuses de la
classe 7, ou lors des activités de transport de marchandises
dangereuses de la classe 7. gevaarlijke goederen van klasse 7.

Art. 5.Formation complémentaire relative aux installations relevant

Art. 5.Aanvullende opleiding betreffende installaties die zijn

d'établissements de la Classe II ondergebracht in inrichtingen van klasse II
Les agents de radioprotection actifs dans les installations relevant Agenten voor de stralingsbescherming die actief zijn in installaties
d'établissements de la Classe II, suivent une formation théorique die zijn ondergebracht in inrichtingen van klasse II, volgen een
complémentaire de 8 heures minimum dédiée soit aux appareils émetteurs aanvullende theoretische opleiding van minimum 8 uur betreffende
de rayonnements ionisants, soit aux sources radioactives (scellées ou toestellen die ioniserende straling voortbrengen of betreffende
non scellées). (ingekapselde of niet-ingekapselde) radioactieve bronnen.
5.1. Appareils émetteurs de rayonnements 5.1. Toestellen die ioniserende straling voortbrengen
La formation complémentaire correspondant aux appareils émetteurs de De aanvullende opleiding betreffende toestellen die ioniserende
rayonnements ionisants porte au moins sur les matières suivantes : straling uitzenden moet ten minste de volgende onderwerpen behandelen:
1° Cadre réglementaire : 1° Reglementair kader:
a) réglementation spécifique aux activités ou pratiques (médical, a) reglementeringen voor specifieke activiteiten/ handelingen
industriel, transport,...) ; (medisch, industrieel, vervoer, ...);
b) régime et conditions d'autorisation des établissements de Classe II b) vergunningsstelsel en -voorwaarden voor de inrichtingen van klasse
tels que visés à l'article 7 du RGPRI (modification, extension, II zoals bedoeld in artikel 7 van het ARBIS (wijziging, uitbreiding,
renouvellement, réception,...). hernieuwing, oplevering, ...).
2° Radioprotection : 2° Stralingsbescherming:
a) générateurs de rayonnements ionisants relevant de la Classe II a) toestellen van klasse II die ioniserende straling voortbrengen
(principe de fonctionnement, mode continu/pulsé, collimation, (werkingsprincipe, continue/gepulseerde modus, collimatie, filtratie,
filtration,...) et accélérateurs ; ...) en versnellers;
b) interaction rayonnements ionisants et matière (approfondi selon b) interactie tussen ioniserende straling en materie (uitgediept
l'énergie et le type de rayonnement) ; volgens energiebron en stralingstype);
c) compléments sur les moyens de protection individuels et collectifs c) aanvullingen inzake de individuele en collectieve
en fonction du risque (blindage et systèmes de sécurité) ; beschermingsmiddelen (afscherming en veiligheids-systemen) in functie
d) test des systèmes de sécurité lié aux risques des installations de van het risico; d) testen van de veiligheidssystemen gelinkt aan de risico's van de
la Classe II ; installaties van klasse II;
e) bonnes pratiques de travail ; e) goede werkpraktijken;
f) techniques de mesure (appareils de mesure adéquats, mesure en débit f) meettechnieken (geschikte meettoestellen, meting
de dose ou dose intégrée,...) en fonction du risque ; dosisdebiet/geïntegreerde dosis, ...) in functie van het risico;
g) dosimétrie active et passive (approfondie) ; g) actieve/passieve dosimetrie (uitgediept);
h) analyse des risques radiologiques applicables à ce type d'installation ; h) analyse van de radiologische risico's voor dit installatietype;
i) procédures de travail pour ce type d'installation ; i) werkprocedures voor dit installatietype;
j) points à vérifier dans les installations relevant des j) te controleren punten in installaties die zijn ondergebracht in
établissements de la Classe II disposant de générateurs de inrichtingen van klasse II en uitgerust zijn met toestellen die
rayonnements ionisants et/ou d'accélérateurs. ioniserende straling uitzenden en/of met versnellers.
5.2. Sources radioactives 5.2. Radioactieve bronnen
La formation complémentaire correspondant aux sources radioactives De aanvullende opleiding betreffende ingekapselde of niet-ingekapselde
scellées ou non scellées porte au moins sur les matières suivantes : radioactieve bronnen moet ten minste de volgende onderwerpen behandelen:
1° Cadre réglementaire : 1° Reglementair kader:
a) réglementation spécifique aux activités/pratiques (médical, a) reglementeringen voor specifieke activiteiten/handelingen (medisch,
industriel, transport, sources scellées de haute activité,...) ; industrieel, vervoer, hoogactieve ingekapselde bronnen ...);
b) régime et conditions d'autorisation des établissements de Classe II b) vergunningsstelsel en -voorwaarden voor de inrichtingen van klasse
tels que visés à l'article 7 du RGPRI (modification, extension, II zoals bedoeld in artikel 7 van het ARBIS (wijziging, uitbreiding,
renouvellement, réception,...). hernieuwing, oplevering, ...).
2° Radioprotection : 2° Stralingsbescherming:
a) approfondir la théorie de la radioactivité en fonction des a) verder uitdiepen van de theorie rond radioactiviteit in functie van
radioisotopes utilisés ; de gebruikte radioisotopen;
b) compléments sur les interactions rayonnements ionisants et matière b) aanvullingen inzake interacties tussen ioniserende straling en
; materie;
c) réévaluation du risque d'irradiation versus risque de contamination ; c) herevalueren van het bestralingsrisico versus besmettingsrisico;
d) moyens de protection individuels et collectifs (blindage, système d) individuele en collectieve beschermings-middelen (afscherming,
de sécurité, ventilation,...) en fonction du risque ; veiligheidssystemen, ventilatie,...) in functie van het risico;
e) compléments sur les bonnes pratiques de travail en fonction du e) aanvullingen inzake de goede werkpraktijken (voorkomen van
risque (éviter la dispersion, vérification régulière de l'absence de dispersie, regelmatig de afwezigheid van besmetting controleren, ...)
contamination,...) ; in functie van het risico;
f) techniques de mesure (appareils de mesure adéquats, mesure en débit f) meettechnieken (geschikte meettoestellen, meting
de dose ou dose intégrée,...) en fonction du risque ; dosisdebiet/geïntegreerde dosis, ...) in functie van het risico;
g) dosimétrie active et passive, analyse biologique (approfondie) ; g) actieve/passieve dosimetrie, biologische analyse (uitgediept);
h) compléments sur la gestion des contaminations et des déchets h) aanvullingen inzake het beheer van besmettingen en radioactief
radioactifs en fonction du risque ; afval in functie van het risico;
i) notion d'analyse des risques radiologiques applicables à ce type i) notie van de analyse van de radiologische risico's voor dit
d'installation ; installatietype;
j) procédures de travail pour ce type d'installation, y inclus la j) werkprocedures voor dit installatietype, inclusief de voorbereiding
préparation/la réception de transport de marchandises dangereuses de en de ontvangst van transporten met gevaarlijke goederen van klasse 7;
la classe 7 ; k) points à vérifier dans les installations relevant d'établissements k) te controleren punten in installaties die zijn ondergebracht in
de Classe II utilisant des sources radioactives, y inclus la inrichtingen van klasse II die radioactieve bronnen gebruiken,
préparation/la réception de transport de marchandises dangereuses de inclusief de voorbereiding en de ontvangst van transporten met
la classe 7. gevaarlijke goederen van klasse 7.

Art. 6.Formation complémentaire relative aux transports de

Art. 6.Aanvullende opleiding betreffende het vervoer van gevaarlijke

marchandises dangereuses de la classe 7 goederen van klasse 7
6.1 Marchandises dangereuses de la classe 7 autres que celles 6.1. Gevaarlijke goederen van klasse 7 die niet gekarakteriseerd zijn
als splijtstoffen noch een corrosiviteitsrisico vertonen
caractérisées comme fissiles ou présentant un risque de corrosivité Agenten voor de stralingsbescherming die actief zijn bij een
Les agents de radioprotection actifs chez un transporteur agréé pour vervoerder die erkend is voor het vervoer van gevaarlijke goederen van
les transports de marchandises dangereuses de la classe 7 autres que klasse 7 die niet gekarakteriseerd zijn als splijtstoffen, noch een
celles caractérisées comme fissiles ou présentant un risque de
corrosivité, dans une organisation impliquée dans le transport corrosiviteitsrisico vertonen, in een organisatie die betrokken is bij
multimodal de marchandises dangereuses de la classe 7 ou dans une het multimodaal vervoer van gevaarlijke goederen van klasse 7 of in
entreprise responsable d'un site d'interruption suivent un module een onderneming die verantwoordelijk is voor een stopplaats volgen een
théorique complémentaire de 4 heures minimum portant au moins sur les aanvullende theoretische opleidingsmodule van minimum 4 uur die ten
matières suivantes : minste de volgende onderwerpen behandelt:
1° réglementation internationale, européenne et belge applicable aux 1° internationale, Europese en Belgische regelgeving inzake het
transports de marchandises dangereuses de la classe 7 ; vervoer van gevaarlijke goederen van klasse 7;
2° programme de radioprotection ; 2° stralingsbeschermingsprogramma;
3° classification des matières radioactives ; 3° indeling van de radioactieve stoffen;
4° marquage et étiquetage des colis / placardage et signalisation des 4° markering en etikettering van colli/het aanbrengen van grote
véhicules / documents de transport / équipements des véhicules ; etiketten en signalisatie op voertuigen/vervoersdocumenten/uitrusting van voertuigen;
5° gestion des évènements (incidents, accidents) et schéma 5° beheer van gebeurtenissen (incidenten, ongevallen) en
d'avertissement ; verwittigingsschema;
6° procédures de travail ; 6° werkprocedures;
7° points à vérifier dans les activités de transport de matières 7° te controleren punten bij vervoersactiviteiten met gevaarlijke
dangereuses de la classe 7. goederen van klasse 7.
6.2 Marchandises dangereuses de la classe 7 caractérisées comme 6.2. Gevaarlijke goederen van klasse 7 die gekarakteriseerd zijn als
splijtstoffen en/of een corrosiviteitsrisico vertonen
fissiles et/ou présentant un risque de corrosivité Agenten voor de stralingsbescherming die actief zijn bij een
Les agents de radioprotection actifs chez un transporteur agréé pour vervoerder die erkend is voor het vervoer van gevaarlijke goederen van
les transports de marchandises dangereuses de la classe 7 klasse 7 die gekarakteriseerd zijn als splijtstoffen, of een
caractérisées comme fissiles ou présentant un risque de corrosivité corrosiviteitsrisico vertonen, volgen een aanvullende theoretische
suivent un module théorique complémentaire de 6 heures minimum portant opleidingsmodule van minimum 6 uur die ten minste de volgende
au moins sur les matières suivantes : onderwerpen behandelt :
1° réglementation internationale, européenne et belge applicable aux 1° internationale, Europese en Belgische regelgeving inzake het
transports de marchandises dangereuses de la classe 7 ; vervoer van gevaarlijke goederen van klasse 7;
2° programme de radioprotection ; 2° stralingsbeschermingsprogramma;
3° classification des matières radioactives ; 3° indeling van de radioactieve stoffen;
4° marquage et étiquetage des colis / placardage et signalisation des 4° markering en etikettering van colli/ het aanbrengen van grote
véhicules / documents de transport / équipements des véhicules ; etiketten en signalisatie op voertuigen/vervoersdocumenten/uitrusting van voertuigen;
5° gestion des évènements (incidents, accidents) et schéma 5° beheer van gebeurtenissen (incidenten/ ongevallen) en
d'avertissement ; verwittigingsschema;
6° procédures de travail ; 6° werkprocedures;
7° points à vérifier dans les activités de transport de matières 7° te controleren punten bij vervoersactiviteiten met gevaarlijke
dangereuses de la classe 7 ; goederen van klasse 7;
8° risques liés aux matières fissiles et/ou présentant un risque de 8° risico's verbonden aan splijtstoffen en/of stoffen die een
corrosivité. corrosiviteitsrisico vertonen.

Art. 7.Formation pratique La formation théorique est complétée par une formation pratique et/ou expérience dans le type d'installation ou d'activités de transport de matières dangereuses de la classe 7 concernés. Le contenu de la formation pratique est sous la responsabilité de l'exploitant ou du chef d'entreprise mais doit être approuvé par l'expert agréé en contrôle physique. La formation pratique porte notamment sur : 1° la connaissance des procédures et processus internes ; 2° l'utilisation des appareils de mesure mis à disposition (si d'application) ;

Art. 7.Praktische opleiding De theoretische opleiding wordt aangevuld met een praktische opleiding en/of ervaring in het desbetreffende installatietype of type van vervoersactiviteit met gevaarlijke goederen van klasse 7. De inhoud van de praktische opleiding valt onder de verantwoordelijkheid van de exploitant of het ondernemingshoofd, maar moet worden goedgekeurd door de deskundige erkend in de fysische controle. De praktische opleiding moet ten minste de volgende onderwerpen behandelen: 1° kennis van de interne procedures en processen; 2° gebruik van de beschikbare meettoestellen (indien van toepassing);

3° l'évaluation des dispositifs de sûreté ; 3° evaluatie van de veiligheidsvoorzieningen;
4° la connaissance technique des installations ou des activités de 4° technische kennis van de installaties of de vervoersactiviteiten
transport de matières dangereuses de la classe 7 pour lesquelles met gevaarlijke goederen van klasse 7 waarvoor de agent voor de
l'agent de radioprotection exerce les missions de contrôle physique ; stralingsbescherming fysische controle-opdrachten uitvoert;
5° la gestion des contaminations et la première réponse à apporter en 5° beheer van besmettingen en de eerste respons in kader van
cas d'incidents ou d'accidents. incidenten of ongevallen.

Art. 8.Formation continue

Art. 8.Permanente vorming

La formation continue des agents de radioprotection visée à l'article De permanente vorming van de agenten voor de stralingsbescherming
30.4 du RGPRI porte notamment sur : bedoeld in artikel 30.4 van het ARBIS betreft onder meer het volgende:
1° l'accompagnement de l'expert agréé en contrôle physique lors des 1° vergezellen van de erkende deskundige in de fysische controle
visites de ce dernier ; tijdens zijn bezoeken;
2° la veille réglementaire ; 2° reglementaire waakzaamheid;
3° la participation à l'évolution des pratiques et procédures internes ; 3° deelnemen aan de evolutie van de interne praktijken en procedures;
4° le retour d'expérience. 4° ervaringsfeedback.
Les agents de radioprotection suivent une formation continue, d'au De agenten voor de stralingsbescherming volgen een opleiding van
minimum : minstens:
1° 1 heure par an pour les agents de radioprotection actifs dans des 1° 1 uur per jaar voor de agenten voor de stralingsbescherming actief
installations relevant d'établissements de la Classe III ; in installaties die zijn ondergebracht in inrichtingen van klasse III;
2° 4 heures par an pour les agents de radioprotection actifs dans des 2° 4 uur per jaar voor de agenten voor de stralingsbescherming actief
installations relevant d'établissements de la Classe II ; in installaties die zijn ondergebracht in inrichtingen van klasse II;
3° 3 heures par an pour les agents de radioprotection actifs chez un 3° 3 uur per jaar voor de agenten voor de stralingsbescherming actief
transporteur agréé pour les transports de marchandises dangereuses de bij een vervoerder die erkend is voor het vervoer van gevaarlijke
la classe 7 autres que celles caractérisées comme fissiles ou goederen van klasse 7 die niet gekarakteriseerd zijn als
présentant un risque de corrosivité, dans une organisation impliquée splijtstoffen, noch een corrosiviteitsrisico vertonen, in een
dans le transport multimodal de marchandises dangereuses de la classe organisatie die betrokken is bij het multimodaal vervoer van
7 ou dans une entreprise responsable d'un site d'interruption ; gevaarlijke goederen van klasse 7, of een onderneming die
verantwoordelijk is voor een stopplaats;
4° 5 heures par an pour les agents de radioprotection actifs chez un 4° 5 uur per jaar voor de agenten voor de stralingsbescherming actief
transporteur agréé pour les transports de marchandises dangereuses de bij een vervoerder die erkend is voor het vervoer van gevaarlijke
la classe 7 caractérisées comme fissiles ou présentant un risque de goederen van klasse 7 die gekarakteriseerd zijn als splijtstoffen, of
corrosivité. een corrosiviteitsrisico vertonen.

Art. 9.Dispositions finales

Art. 9.Slotbepalingen

Le présent règlement entre en vigueur le 1er mars 2020. Dit regelement treedt in werking op 1 maart 2020.
Le règlement technique de l'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire du Het technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire
31 janvier 2019 relatif aux programmes de formation des agents de Controle van 31 januari 2019 betreffende de opleidingsprogramma's voor
radioprotection, est abrogé. de agenten voor de stralingsbescherming wordt opgegeven.

Art. 10.Entrée en vigueur

Art. 10.Inwerkingtreding

Le présent règlement entre en vigueur le 1er mars 2020 Dit reglement treedt in werking op 1 maart 2020.
Bruxelles, le 19 février 2020. Brussel, 19 februari 2020.
Le Directeur général, De Directeur-generaal,
F. HARDEMAN F. HARDEMAN
^