Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 16/11/2009
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 16 NOVEMBRE 2009. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 16 NOVEMBER 2009. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 22, 11°; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 22, 11°;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
obligatoire soins de santé et indemnités, l'article 14, d), modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid artikel 14, d),
par l'arrêté royal du 13 juin 2010; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010;
Vu le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, Gelet op de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Vu la proposition du Conseil technique médical du 15 septembre 2009; 1994; Gelet op het voorstel van de Technische Geneeskundige Raad van 15
september 2009;
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 16 novembre 2009, Na erover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 16 november 2009,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un Chapitre VIIIbis est inséré dans le règlement du 28

Artikel 1.Een Hoofdstuk VIIIbis wordt ingevoegd in de verordening van

juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
coordonnée le 14 juillet 1994, et formulé comme suit : uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, luidende :
« CHAPITRE VIIIbis. - Notification et enregistrement d'une « HOOFDSTUK VIIIbis. - Notificatie en registratie van een bariatrische
intervention bariatrique ingreep

Art. 22bis.La notification pour intervention bariatrique visée sous

Art. 22bis.De notificatie voor een bariatrische ingreep, bedoeld

l'intitulé "Traitement de l'obésité" à l'article 14, d), 5°, de la onder het opschrift « Behandeling van obesitas » in artikel 14, d),
nomenclature est établie conformément au modèle repris à l'annexe 77. 5°, van de nomenclatuur wordt opgesteld volgens het model dat is opgenomen in de bijlage 77.

Art. 22ter.Le registre visé sous l'intitulé "Traitement de l'obésité"

Art. 22ter.Het register bedoeld onder het opschrift « Behandeling van

à l'article 14, d), 6°, de la nomenclature est tenu de façon obesitas », in artikel 14, d), 6°, van de nomenclatuur, wordt op
électronique. elektronische wijze bijgehouden.
Il contient au moins les données qui sont reprises dans la Het bevat minstens de gegevens die zijn opgenomen in de notificatie
notification visée à l'article 22bis. » zoals bedoeld in artikel 22bis. »

Art. 2.L'annexe 77 jointe au présent règlement est ajoutée au même

Art. 2.In dezelfde verordening wordt de hierbij gevoegde bijlage 77

règlement. toegevoegd.

Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le même jour que

Art. 3.Deze verordening treedt in werking op dezelfde dag als het

l'arrêté royal du 13 juin 2010 modifiant l'article 14, d), de l'annexe koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot wijziging van het artikel 14,
à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des d), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
et indemnités. verzorging en uitkeringen.
Bruxelles, le 16 novembre 2009. Brussel, 16 november 2009.
Le Fonctionnaire Dirigeant, De Leidend Ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL G. PERL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé au règlement du 16 novembre 2009 modifiant le Gezien om gevoegd te worden bij de verordening van 16 november 2009
règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, die de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22,
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Le Fonctionnaire Dirigeant, 1994, wijzigt. De Leidend Ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL G. PERL
^