← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
| Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 16 JANVIER 2017. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 16 JANUARI 2017. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2012 modifiant les articles 3, § 1er, | 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2012 tot wijziging |
| A, I, 11, 12, § 3, 2°, d), 13, 17, § 1er, 12 °, 17bis, § 1er, 5, | van de artikelen 3, § 1, A, I, 11, 12, § 3, 2°, d), 13, 17, § 1, 12°, |
| 17ter, A, 9°, 20, § 1er, a), d), e), f), 25, § 2, a), 2° et 26, § 4, | 17bis, § 1, 5, 17ter, A, 9°, 20, § 1, a), d), e), f), 25, § 2, a), 2° |
| de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | en 26, § 4, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september |
| nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
| Vu le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, | Gelet op de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel |
| 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | 1994; Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
| réunion du 6 décembre 2016; | tijdens zijn vergadering van 6 december 2016; |
| Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 16 janvier 2017, | Na erover te hebben beraadslaagd in haar vergadering van 16 januari 2017, |
| Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Een hoofdstuk VIIIquinquies wordt ingevoegd in de |
|
Article 1er.Dans le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de |
Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van |
| l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
| de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, il est inséré | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 luidende: |
| un Chapitre VIIIquinquies rédigé comme suit : | |
| "CHAPITRE VIIIquinquies. - Permanence dans la fonction de soins | "HOOFDSTUK VIIIquinquies. - Permanentie in de functie intensieve |
| intensifs | zorgen |
Art. 22octies.La liste des médecins visée à l'article 13, § 6, de |
Art. 22octies.De lijst van de geneesheren bedoeld in artikel 13, § 6, |
| l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
| vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | |
| nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
| obligatoire soins de santé et indemnités, est établie conformément au | uitkeringen, wordt opgemaakt conform het model opgenomen als bijlage |
| modèle figurant à l'annexe 89.". | 89.". |
Art. 2.Dans le même Règlement, il est inséré une annexe 89 qui est |
Art. 2.In dezelfde Verordening wordt een bijlage 89 ingevoegd die als |
| jointe en annexe au présent Règlement. | bijlage bij deze Verordening gevoegd is. |
Art. 3.Ce règlement entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 3.Deze verordening treedt in werking de dag waarop zij in het |
| Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 16 janvier 2017. | Brussel, 16 januari 2017. |
| Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend ambtenaar, |
| H. DE RIDDER. | H. DE RIDDER. |
| Le Président, | De Voorzitter, |
| J. VERSTRAETEN. | J. VERSTRAETEN. |
| Annexe au Règlement du 16 janvier 2017 modifiant le Règlement du 28 | Bijlage bij de Verordening van 16 januari 2017 tot wijziging van de |
| juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi | Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van |
| relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
| coordonnée le 14 juillet 1994 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
| Annexe 89 au Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de | Bijlage 89 bij de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van |
| l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
| Liste des médecins qui assurent la permanence dans une fonction de | Lijst van artsen die de permanentie waarnemen op de functie Intensieve |
| soins intensifs | zorgen |
| (Art. 13, § 6, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 | (Art. 13, § 6, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
| établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
| d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités) | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen) | |
| La liste est à la disposition électroniquement des OA ou du SECM. | De lijst is elektronisch ter beschikking van de VI of DGEC. |
| Hôpital : N° INAMI de l'hôpital : Site : | Ziekenhuis : RIZIV N° Ziekenhuis : Site : |
| Chef de service d'une fonction de soins intensifs : | Diensthoofd functie intensieve zorgen : |
| Médecin-chef : | Hoofdgeneesheer : |
| Liste de l'année ................ Mois ...................... | Lijst van het jaar ................ Maand ...................... |
| Début de la permanence intra-muros | Aanvang intramurale permanentie |
| Fin de la permanence intra-muros | Einde intramurale permanentie |
| Nom | Naam |
| N° INAMI Intensiviste? Jour 8-21h Nuit 21-8h Date- Heure Date Heure | N° RIZIV Intensivist? Dag 8-21u Nacht 21-8u Datum- uur Datum -uur |
| Oui = X | Ja = X |
| X | X |
| X | X |
| Vu pour être annexé au Règlement du 16 janvier 2017 modifiant le | Gezien om gevoegd te worden bij de Verordening van 16 januari 2017 die |
| Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, | de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, |
| de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wijzigt. |
| Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend ambtenaar, |
| H. DE RIDDER. | H. DE RIDDER. |
| Le Président, | De Voorzitter, |
| J. VERSTRAETEN. | J. VERSTRAETEN. |