← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 16 JANVIER 2017. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 16 JANUARI 2017. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11° | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
; | 1994, inzonderheid op artikel 22, 11° ; |
Vu le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, | Gelet op de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel |
11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
Vu la proposition du Conseil technique des voiturettes du 22 novembre | 1994; Gelet op het voorstel van de Technische raad voor rolstoelen van 22 |
2016; | november 2016; |
Vu l'avis de la Commission de convention bandagistes-organismes | Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie |
assureurs du 20 décembre 2016; | bandagisten-verzekeringsinstellingen van 20 december 2016; |
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 16 janvier 2017, | Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 16 januari 2017, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe 20 du Règlement du 28 juillet 2003 portant |
Artikel 1.De bijlage 20 van de Verordening van 28 juli 2003 tot |
exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance | uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
1994, est remplacée par l'annexe 20 ci-jointe. | gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt vervangen door de bijlage 20 die |
hierbij is gevoegd. | |
Art. 2.En ce qui concerne l'entrée en vigueur du présent règlement, |
Art. 2.Met betrekking tot de inwerkingtreding van deze verordening |
les dispositions transitoires suivantes sont d'application : | gelden de volgende overgangsbepalingen : |
1° Les annexes 20 rédigées avant l'entrée en vigueur du présent | 1° De bijlagen 20 die opgesteld zijn vóór de inwerkingtreding van deze |
règlement (date de signature faisant foi) restent valables jusqu'à la | verordening (de datum van handtekening geldt als bewijs) blijven |
fin de la procédure de demande. | geldig tot het einde van de aanvraagprocedure. |
2° Les annexes 20 dans leur rédaction au jour précédant l'entrée en | 2° De bijlagen 20 zoals ze zijn opgesteld de dag voorgaand aan de |
vigueur du présent règlement, peuvent être utilisées jusqu'au 30 juin | inwerkingtreding van deze verordening kunnen gebruikt worden tot en |
2017 inclus (date de signature faisant foi). | met 30 juni 2017 (de datum van handtekening geldt als bewijs). |
Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le 1er mars 2017. |
Art. 3.Deze verordening treedt in werking op 1 maart 2017. |
Bruxelles, le 16 janvier 2017. | Brussel, 16 januari 2017. |
Le Fonctionnaire Dirigeant, | De Leidend Ambtenaar, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
Le Président, | De Voorzitter, |
J. VERSTAETEN | J. VERSTRAETEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |