Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 16/01/2014
← Retour vers "Convention entre l'Etat fédéral et les Régions concernant les sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine "
Convention entre l'Etat fédéral et les Régions concernant les sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine Overeenkomst tussen de Federale Staat en de Gewesten inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 16 JANVIER 2014. - Convention entre l'Etat fédéral et les Régions concernant les sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 16 JANUARI 2014. - Overeenkomst tussen de Federale Staat en de Gewesten inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 6, modifié en dernier lieu le 21 février 2010; instellingen, artikel 6, laatst gewijzigd op 21 februari 2010;
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, modifiée planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 2,
en dernier lieu le 27 décembre 2004; laatst gewijzigd op 27 december 2004;
Vu la loi du 9 juillet 1984 concernant l'importation, l'exportation et Gelet op de wet van 9 juli 1984 betreffende de invoer, de uitvoer en
le transit de déchets, l'article 1er, modifiée en dernier lieu le 12 de doorvoer van afvalstoffen, artikel 1, laatst gewijzigd op 12 mei
mai 2011; 2011;
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée en Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, laatst gewijzigd
dernier lieu le 27 décembre 2012; op 27 december 2012;
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4,
modifiée en dernier lieu le 22 décembre 2008; laatst gewijzigd op 22 december 2008;
Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de
fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
santé, l'article 4, modifiée en dernier lieu le 16 juin 2009; Gezondheidsproducten, artikel 4, laatst gewijzigd op 16 juni 2009;
Vu l'accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Gelet op het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de Federale
Communautés et les Régions, relatif à la représentation du Royaume de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, met betrekking tot de
Belgique au sein du Conseil de Ministres de l'Union européenne; vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in de Ministerraad van de
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité Europese Unie; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale
fédérale du 27 juin 2013; Overheid van 27 juni 2013;
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen
Vu l'association des régions à l'élaboration de la présente convention van deze overeenkomst tijdens de Interministeriële Conferentie
lors de la Conférence Interministérielle de l'Environnement le 24 Leefmilieu op 24 september 2013;
septembre 2013;
Considérant la convention du 28 octobre 2005 entre l'Etat fédéral et Overwegende de overeenkomst van 28 oktober 2005 tussen de Federale
les Régions concernant les sous-produits animaux non destinés à la Staat en de Gewesten inzake niet voor menselijke consumptie bestemde
consommation humaine; dierlijke bijproducten;
Considérant le règlement (CE) n° 1069/2009 du Parlement européen et du Overwegende verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement
Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles sanitaires en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van
gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie
applicables aux sous-produits animaux non destinés à la consommation bestemde dierlijke bijproducten en tot intrekking van verordening (EG)
humaine et abrogeant le règlement (CE) n° 1774/2002, l'article 4; nr. 1774/2002, artikel 4;
Considérant le règlement (UE) n° 142/2011 de la Commission du 25 Overwegende verordening (EU) nr. 142/2011 van de Commissie van 25
février 2011 portant application du règlement (CE) n° 1069/2009 du februari 2011 tot uitvoering van verordening (EG) nr. 1069/2009 van
Parlement européen et du Conseil établissant des règles sanitaires het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van
applicables aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie
à la consommation humaine et portant application de la directive bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot
97/78/CE du Conseil en ce qui concerne certains échantillons et uitvoering van richtlijn 97/78/EG van de Raad wat betreft bepaalde
articles exemptés des contrôles vétérinaires effectués aux frontières monsters en producten die vrijgesteld zijn van veterinaire controles
en vertu de cette directive; aan de grens krachtens die richtlijn;
L'Etat fédéral, représenté par : De Federale Staat, vertegenwoordigd door :
Mme Laurette ONKELINX, Ministre de la Santé publique, pour le Service Mevr. Laurette ONKELINX, Minister van Volksgezondheid, voor de
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Environnement et pour l'Agence Fédérale des Médicaments et des Voedselketen en Leefmilieu en voor het Federaal Agentschap voor
Produits de santé, Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten,
Mme Sabine LARUELLE, Ministre de l'Agriculture, pour l'Agence fédérale Mevr. Sabine LARUELLE, Minister van Landbouw, voor het Federaal
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen,
M. Melchior WATHELET, Secrétaire d'Etat à l'Environnement, pour le De heer Melchior WATHELET, Staatssecretaris voor Leefmilieu, voor de
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
alimentaire et Environnement, Voedselketen en Leefmilieu,
et d'autre part les Régions, représentées par : en, anderzijds de Gewesten, vertegenwoordigd door :
Mme Evelyne HUYTEBROECK, Ministre de l'Environnement pour la Région Mevr. Evelyne HUYTEBROECK, Minister van Leefmilieu voor het Brussels
Bruxelles-Capitale, Hoofdstedelijk Gewest,
M. Philippe HENRY, Ministre de l'Environnement pour la Région De heer Philippe HENRY, Minister van Leefmilieu voor het Waalse
wallonne, Gewest,
Mme Joke SCHAUVLIEGE, Ministre de l'Environnement pour la Région Mevr. Joke SCHAUVLIEGE, Minister van Leefmilieu voor het Vlaamse
Flamande, Gewest,
Conviennent de ce qui suit : Zijn het volgende overeengekomen :
CHAPITRE Ier. - Objet, champ d'application et définitions HOOFDSTUK I. - Voorwerp, toepassingsgebied en definities

Article 1er.La présente convention :

Artikel 1.Deze overeenkomst :

1° précise les compétences et les tâches en ce qui concerne les 1° verduidelijkt de bevoegdheden en de taken inzake dierlijke
sous-produits animaux et les produits dérivés, compte tenu de la bijproducten en afgeleide producten, rekening houdend met de verdeling
répartition des compétences entre l'Etat fédéral et les régions telle van de bevoegdheden tussen de Federale Staat en de gewesten zoals
que définie par l'article 107 quater de la Constitution; bepaald in artikel 107 quater van de Grondwet;
2° vise à harmoniser dans le pays les mesures à prendre en exécution 2° streeft naar harmonisatie in het hele land van de maatregelen die
moeten worden getroffen in uitvoering van verordening (EG) nr.
du règlement (CE) n° 1069/2009, dans le respect de la subsidiarité et 1069/2009, met respect voor de subsidiariteit en met het oog op
dans un but d'efficacité et de réduction des contraintes doeltreffendheid en vermindering van de administratieve
administratives; verplichtingen;
3° établit les règles de collaboration entre les autorités; 3° legt de regels vast voor de samenwerking tussen de overheden;
4° précise au niveau fédéral, les compétences et tâches de l'AFSCA, de 4° verduidelijkt op federaal niveau de bevoegdheden en taken van het
l'AFMPS et du SPF. FAVV, het FAGG en de FOD.

Art. 2.La présente convention met en oeuvre l'article 4, alinéas 3, 4

Art. 2.Deze overeenkomst geeft uitvoering aan artikel 4, leden 3, 4

et 5 du règlement (CE) n° 1069/2009. en 5 van verordening (EG) nr. 1069/2009.
La présente convention s'applique à toute autorité fédérale ou Deze overeenkomst is van toepassing op alle federale of gewestelijke
régionale chargée par la loi d'assurer le respect des exigences du overheden, door de wet belast met het waarborgen van de naleving van
règlement (CE) n° 1069/2009 et toute autorité à laquelle cette de vereisten van verordening (EG) nr. 1069/2009 en iedere overheid aan
compétence a été déléguée. wie deze bevoegdheid werd gedelegeerd.

Art. 3.Pour les besoins de la présente convention, les définitions

Art. 3.Voor de toepassing van deze overeenkomst gelden de definities

applicables aux sous-produits animaux non destinés à la consommation die betrekking hebben op niet voor menselijke consumptie bestemde
humaine sont celles qui figurent à l'article 3 du règlement (CE) n° dierlijke bijproducten die opgenomen zijn in artikel 3 van verordening
1069/2009 ainsi que les définitions de l'annexe Ire du règlement (EU) (EG) nr. 1069/2009 evenals de definities uit bijlage I van verordening
n° 142/2011 de la Commission implémentant le règlement (CE) n° (EU) nr. 142/2011 van de Commissie tot uitvoering van verordening (EG)
1069/2009. nr. 1069/2009.
En outre, on entend par : Verder wordt er verstaan onder :
1° AFSCA : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne 1° FAVV : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
alimentaire; Voedselketen;
2° SPF : le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la 2° FOD : de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van
Chaîne alimentaire et Environnement; de Voedselketen en Leefmilieu;
3° AFMPS : l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé; 3° FAGG : het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten;
4° CoABP : la Commission sous-produits animaux instaurée par l'article 4° CoABP : de Commissie dierlijke bijproducten opgericht middels
93 de la convention du 28 octobre 2005 entre l'Etat Fédéral et les artikel 93 van de overeenkomst tussen de Federale Staat en de Gewesten
Régions concernant les sous-produits animaux non destinés à la inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten
consommation humaine et dont les tâches sont en outre définie à van 28 oktober 2005 en waarvan de taak is gedefinieerd in artikel 20
l'article 20 de la présente convention; van deze overeenkomst;
5° Règlement (CE) n° 1069/2009 : règlement du Parlement européen et du 5° Verordening (EG) nr. 1069/2009 : verordening van het Europees
Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles sanitaires Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van
applicables aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie
à la consommation humaine et abrogeant le Règlement (CE) n° 1774/2002 bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot
(règlement relatif aux sous-produits animaux); intrekking van Verordening (EG) nr. 1774/2002 (Verordening dierlijke
bijproducten);
6° Règlement (UE) n° 142/2011 : règlement (UE) n° 142/2011 de la 6° Verordening (EU) nr. 142/2011 : verordening (EU) nr. 142/2011 van
Commission du 25 février 2011 portant application du règlement (CE) n° de Commissie van 25 februari 2011 tot uitvoering van verordening (EG)
1069/2009 du Parlement européen et du Conseil établissant des règles nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling
sanitaires applicables aux sous-produits animaux et produits dérivés van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie
non destinés à la consommation humaine et portant application de la bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot
Directive 97/78/CE du Conseil en ce qui concerne certains échantillons uitvoering van richtlijn 97/78/EG van de Raad wat betreft bepaalde
et articles exemptés des contrôles vétérinaires effectués aux monsters en producten die vrijgesteld zijn van veterinaire controles
frontières en vertu de cette Directive. aan de grens krachtens die richtlijn.
CHAPITRE II. - Compétences régionales HOOFDSTUK II. - Gewestelijke bevoegdheden

Art. 4.§ 1er. Les régions sont compétentes pour le contrôle et la

Art. 4.§ 1. De gewesten zijn bevoegd voor de controle en de

vérification tout au long de la chaîne des opérations portant sur les verificatie van de hele keten van handelingen met betrekking tot de
sous-produits animaux et produits dérivés dès le moment où ils sont dierlijke bijproducten en afgeleide producten vanaf het ogenblik dat
destinés à : ze bestemd zijn voor :
1° la transformation par une méthode de transformation normalisée, 1° de verwerking via een standaardverwerkingsmethode bedoeld in
visée à l'article 15, 1. b) du règlement (CE) n° 1069/2009 ou une artikel 15, 1. b) van verordening (EG) nr. 1069/2009 of via een andere
autre méthode de transformation mentionnée à l'annexe X du règlement verwerkingsmethode vermeld in bijlage X van verordening (EU) nr.
(UE) n° 142/2011; 142/2011;
2° l'incinération, la coïncinération ou l'élimination par 2° de verbranding, de meeverbranding of de verwijdering door begraving
enfouissement ou mise en décharge et qu'ils sont par conséquent of storting en ze bijgevolg beschouwd worden als afval;
considérés comme déchets;
3° le compostage; 3° de compostering;
4° la conversion en biogaz; 4° de omzetting in biogas;
5° l'utilisation dans les sols sans transformation préalable comme 5° het gebruik op het land zonder voorafgaande verwerking, bepaald in
prévu par les articles 13, f) et 14, l) du règlement (CE) n° artikel 13, f) en 14, l) van verordening (EG) nr. 1069/2009;
1069/2009; 6° la mise sur le marché de lisier non transformé et la fabrication 6° het in de handel brengen van onverwerkte mest en de vervaardiging
d'engrais et d'amendements du sol, à partir de lisier non transformé, van meststoffen of bodemverbeteraars uitgaande van onverwerkte mest
conformément à l'article 32 du règlement (CE) n° 1069/2009; overeenkomstig artikel 32 van verordening (EG) nr. 1069/2009;
7° être utilisés comme nouvelle source d'énergie notamment par 7° het gebruik als nieuwe energiebron, met name door verstoking, al
combustion, avec ou sans transformation préalable, ou par la transformation en carburants; dan niet na voorafgaande verwerking, of door verwerking tot brandstof;
8° l'alimentation des animaux visés à l'article 18, 1. e) et 18, 2. b) 8° de vervoedering van dieren bedoeld in artikel 18, 1. e) en 18, 2.
du règlement (CE) n° 1069/2009. b) van verordening (EG) nr. 1069/2009.
§ 2. Les prescriptions visant les Etats-membres énoncées à l'article
4, alinéas 3, 4 et 5, du règlement (CE) n° 1069/2009 s'appliquent § 2. De in artikel 4, leden 3, 4 en 5, van verordening (EG) nr.
1069/2009 vermelde voorschriften die betrekking hebben op de
mutatis mutandis aux régions pour les sous-produits d'origine animale lidstaten, zijn mutatis mutandis van toepassing op de gewesten voor de
et des produits dérivés qui relèvent de leur compétence telles que bijproducten van dierlijke oorsprong en afgeleide producten die onder
définies à l'article 4, § 1er, de cette convention. hun bevoegdheid vallen zoals bepaald in artikel 4, § 1, van deze
overeenkomst.
§ 3. Les régions peuvent établir les règles relatives : § 3. De gewesten kunnen de regels uitwerken met betrekking tot :
1° à la collecte, au transport et à l'entreposage visées à l'article 1° het verzamelen, het vervoer en de opslag, bedoeld in artikel 19, 1.
19, 1. du règlement (CE) n° 1069/2009; van verordening (EG) nr. 1069/2009;
2° à l'élimination sur place de sous-produits animaux provenant 2° de verwijdering ter plaatse van dierlijke bijproducten die ontstaan
d'interventions chirurgicales pratiquées sur des animaux vivants ou de bij chirurgische ingrepen bij levende dieren of bij de geboorte van
la naissance d'animaux dans des exploitations agricoles en application dieren in een agrarisch bedrijf in toepassing van artikel 16, h) van
de l'article 16, h) du règlement (CE) n° 1069/2009; verordening (EG) nr. 1069/2009;
3° à l'utilisation à des fins spécifiques d'alimentation des animaux 3° het gebruik voor bijzondere vervoederingsdoeleinden van wilde
sauvages visés à l'article 18, 1. e) et 18, 2. b) du règlement (CE) n° dieren, bedoeld in artikel 18, 1. e) en 18, 2. b) van verordening (EG)
1069/2009. nr. 1069/2009.
Les régions peuvent accepter, refuser ou soumettre à des conditions De gewesten kunnen zendingen van materiaal als bedoeld in artikel 48,
particulières les envois en provenance d'autres Etats-membres de 1. van verordening (EG) nr. 1069/2009 en waarvan de bestemming
matières visées à l'article 48, 1, du règlement (CE) n° 1069/2009 et opgenomen is in artikel 4, § 1, van deze overeenkomst uit andere
dont la destination est reprise à l'article 4, § 1er, de cette lidstaten aanvaarden, weigeren of aan bijzondere voorwaarden
convention. onderwerpen.
Toutefois, dans le cas de l'introduction sur le territoire de lisier Niettemin is voor het binnenbrengen op het grondgebied van
non transformé, visée à l'annexe XI, chapitre Ier, section 1.1. b) du niet-verwerkte mest, bedoeld in bijlage XI, hoofdstuk I, afdeling 1.1.
règlement (UE) n° 142/2011, l'autorisation spécifique de l'AFSCA est b) van verordening (EG) nr. 142/2011, een specifieke toestemming van
nécessaire. het FAVV vereist.
Les régions assurent les contacts avec les Directions générales De gewesten staan in voor de contacten met de Directoraten-generaal
Environnement (ENV), Energie (ENER) et Agriculture et Développement Milieu (ENV), Energie (ENER) en Landbouw en Plattelandsontwikkeling
Rural (AGRI) de la Commission européenne pour les matières relevant du (AGRI) van de Europese Commissie voor de aangelegenheden die tot het
champ d'application du règlement (CE) n° 1069/2009. toepassingsgebied van verordening (EG) nr. 1069/2009 behoren.
CHAPITRE III. - Compétences fédérales HOOFDSTUK III. - Federale bevoegdheden

Art. 5.L`Etat fédéral est compétent pour le contrôle et la

Art. 5.De Federale Staat is bevoegd voor de controle en de

vérification tout au long de la chaîne des opérations portant sur les verificatie van de hele keten van handelingen met betrekking tot de
sous-produits animaux et produits dérivés dont la destination n'est dierlijke bijproducten en afgeleide producten waarvan de bestemming
pas reprise à l'article 4, § 1er, de la présente convention et pour niet opgenomen is in artikel 4, § 1, van deze overeenkomst en waarvan
lesquelles la CoABP ne peut déterminer la compétence sur base de de bevoegdheid in de CoABP niet kan worden vastgesteld op basis van
l'article 6 de la loi spéciale de réforme institutionnelle du 8 août artikel 6 van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8
1980. augustus 1980.
L'Etat fédéral peut prendre toute mesure justifiée par la protection De Federale Staat kan alle maatregelen treffen die gerechtvaardigd
de la santé publique et animale, en particulier pour garantir la zijn op grond van de bescherming van de volksgezondheid en de
dierengezondheid, in het bijzonder om de veiligheid van de
sécurité de la chaîne alimentaire, y compris les mesures applicables voedselketen te waarborgen, met inbegrip van de maatregelen die van
aux produits dérivés mis sur le marché lorsque l'utilisation n'est pas toepassing zijn op de in de handel gebrachte afgeleide producten die
conforme au règlement (CE) n° 1069/2009. niet conform verordening (EG) nr. 1069/2009 worden gebruikt.
L`Etat fédéral fixe les normes de produit et de mise sur le marché de De Federale Staat bepaalt de productnormen en de normen voor het in de
sous-produits animaux et de produits dérivés destinés à entrer dans la handel brengen van dierlijke bijproducten en afgeleide producten
chaîne alimentaire y compris les aliments pour animaux, les engrais, bestemd om in de voedselketen te komen, met inbegrip van diervoeders,
les amendements du sol et les préparations biodynamiques. meststoffen, bodemverbeteraars en biodynamische preparaten.
Les compétences de l'Etat fédéral, sont réparties entre : De bevoegdheden van de Federale Staat zijn verdeeld tussen :
- l'AFSCA; - het FAVV;
- le SPF; - de FOD;
- l'AFMPS. - het FAGG.
Section 1re. - Compétences de l'AFSCA Afdeling 1. - Bevoegdheden van het FAVV

Art. 6.L'AFSCA est compétente pour le contrôle et la vérification

Art. 6.Het FAVV is bevoegd voor de controle en de verificatie van de

tout au long de la chaîne des opérations portant sur les sous-produits hele keten van handelingen met betrekking tot de dierlijke
animaux et produits dérivés dès le moment où ils sont destinés à : bijproducten en afgeleide producten vanaf het ogenblik dat ze bestemd
1° l'utilisation comme aliment pour animaux d'élevage à l'exception zijn voor : 1° het gebruik als voeder voor landbouwhuisdieren met uitzondering van
des aliments pour animaux à fourrure; voeder voor pelsdieren;
2° l'utilisation dans l'alimentation des animaux familiers, visée à 2° het gebruik in de voeding van gezelschapsdieren, bedoeld in artikel
l'article 16, g) du règlement (CE) n° 1069/2009; 16, g) van verordening (EG) nr. 1069/2009;
3° la mise sur le marché comme aliments pour animaux à l'exception des 3° het in de handel brengen als diervoeder met uitzondering van voeder
aliments pour animaux à fourrure visés à l'article 36 du même voor pelsdieren bedoeld in artikel 36 van dezelfde verordening. Dat
règlement. Cela comprend les aliments pour animaux producteurs de
denrées alimentaires et les animaux familiers tels que définis par le omvat voeder voor voedselproducerende dieren en gezelschapsdieren
règlement (CE) n° 767/2009; zoals bepaald in verordening (EG) nr. 767/2009;
4° l'ensilage des matières issues d'animaux aquatiques; 4° het inkuilen van materiaal afkomstig van waterdieren;
5° la fabrication et la mise sur le marché, conformément à l'article 5° de vervaardiging en het in de handel brengen, overeenkomstig
32 du règlement (CE) n° 1069/2009, d'engrais organiques et artikel 32 van verordening (EG) nr. 1069/2009, van organische
d'amendements du sol à l'exception des destinations visées à l'article meststoffen en bodemverbeteraars behalve met de bestemmingen vermeld
4, § 1er, 3°, 4° et 6° de cette convention. in artikel 4, § 1, 3°, 4° en 6° van deze overeenkomst.
L'AFSCA est compétente pour le contrôle vétérinaire de tous les Het FAVV is bevoegd voor de veterinaire controle op alle dierlijke
sous-produits animaux et des produits dérivés qui entrent dans de bijproducten en afgeleide producten die de Europese Unie binnenkomen
l'Union européenne par le territoire de la Belgique.
L'AFSCA contrôle le transit via l'Union européenne des sous-produits via het Belgische grondgebied.
animaux et des produits dérivés dont le point d'entrée ou de sortie de Het FAVV controleert de doorvoer via de Europese Unie van dierlijke
l'Union européenne est en Belgique. bijproducten en afgeleide producten waarvan het punt van binnenkomst
L'AFSCA assure les contacts avec la Direction générale Santé et in, of van uitgang uit de Europese Unie, België is.
Consommateurs (SANCO) de la Commission européenne, en ce compris les Het FAVV staat in voor de contacten met het Directoraat-generaal
contacts avec l'Office Alimentaire et Vétérinaire de la Commission Gezondheid en Consumenten (SANCO) van de Europese Commissie, met
européenne (OAV) pour toutes les matières relevant du champ inbegrip van de contacten met het Voedsel- en Veterinair Bureau van de
d'application du règlement (CE) n° 1069/2009. Europese Commissie (VVB) voor alle aangelegenheden die tot het
L'AFSCA désigne en son sein le point de contact national tel que visé toepassingsgebied van verordening (EG) nr. 1069/2009 behoren.
à l'article 16, 2. du règlement (UE) n° 142/2011, pour les demandes Het FAVV is het nationaal contactpunt zoals bedoeld in artikel 16, 2.
d'autorisation de méthodes alternatives. van verordening (EU) nr. 142/2011, voor de aanvragen voor toelating
van alternatieve methoden.
L'AFSCA assure la gestion des crises relatives à la sécurité de la Het FAVV staat in voor het crisisbeheer betreffende de veiligheid van
chaîne alimentaire et à la santé des animaux et le cas échéant de voedselketen en de diergezondheid en coördineert in voorkomend
coordonne l'utilisation des mesures prévues à l'article 19, 1. du geval de aanwending van de maatregelen voorzien in artikel 19, 1. van
règlement (CE) n° 1069/2009. verordening (EG) nr. 1069/2009.
Section 2. - L'AFMPS Afdeling 2. - Het FAGG

Art. 7.L'AFMPS est compétente pour le contrôle et la vérification

Art. 7.Het FAGG is bevoegd voor de controle en de verificatie van de

tout au long de la chaîne des opérations portant sur les sous-produits hele keten van handelingen met betrekking tot de dierlijke
animaux et produits dérivés dès le moment où ils sont destinés à la bijproducten en afgeleide producten vanaf het ogenblik dat ze bestemd
fabrication et le contrôle de qualité de médicaments ou de produits de zijn voor de vervaardiging en de kwaliteitscontrole van geneesmiddelen
santé visés à l'article 33, b), c), d), e) en f) du règlement (CE) n° of gezondheidsproducten bedoeld in artikel 33, b), c), d), e) en f)
1069/2009. van verordening (EG) nr. 1069/2009.
Section 3. - Le SPF Afdeling 3. - De FOD

Art. 8.§ 1er. Le SPF est compétent pour le contrôle et la

Art. 8.§ 1. De FOD is bevoegd voor de controle en de verificatie van

vérification tout au long de la chaîne des opérations portant sur les de hele keten van handelingen met betrekking tot de dierlijke
sous-produits animaux et produits dérivés dès le moment où ils sont bijproducten en afgeleide producten vanaf het ogenblik dat ze bestemd
destinés à : zijn voor :
1° l'alimentation, sur le territoire belge, des animaux visés à 1° de vervoedering, op het Belgische grondgebied, bedoeld in artikel
l'article 18, 1. du règlement (CE) n° 1069/2009 à l'exception des 18, 1. van verordening (EG) nr. 1069/2009 met uitzondering van wilde
animaux sauvages visés au point 1. e) de ce même article; dieren bedoeld in punt 1. e) van hetzelfde artikel;
2° l'alimentation des animaux visés à l'article 18, 2. a) du même 2° de vervoedering bedoeld in artikel 18, 2. a) van dezelfde
règlement; verordening;
3° la mise sur le marché de sous-produits animaux destinés à la 3° het in de handel brengen van dierlijke bijproducten bestemd voor de
fabrication de cosmétiques dans des établissements relevant des productie van cosmetische producten in inrichtingen die onder de
législations visées à l'article 33, a) du même règlement; wetgevingen vallen zoals bedoeld in artikel 33, a) van dezelfde
4° la mise sur le marché comme aliment pour les animaux à fourrure; verordening; 4° het in de handel brengen als voeder voor pelsdieren;
5° la mise sur le marché de produits dérivés visés à l'article 36, y 5° het in de handel brengen van afgeleide producten bedoeld in artikel
compris, la taxidermie et la fabrication de trophées de chasse et les 36, met inbegrip van de taxidermie en de productie van jachttrofeeën
utilisations techniques de coquilles de crustacés visées à l'article en het technisch gebruik van schelpen van schaaldieren zoals bedoeld
14, h) du même règlement; in artikel 14, h) van dezelfde verordening;
6° la mise sur le marché de préparations biodynamiques destinées à 6° het in de handel brengen van biodynamische preparaten die bestemd
être utilisées dans les sols telles que visées à l'article 16, f) du zijn voor gebruik op het land zoals bedoeld in artikel 16, f) van
règlement (CE) n° 1069/2009. verordening (EG) nr. 1069/2009.
§ 2. Le SPF fixe les normes relatives : § 2. De FOD legt de normen vast met betrekking tot :
1° à la mise sur le marché des engrais organiques et amendements du 1° het in de handel brengen van organische meststoffen en
sol visés à l'article 32 du règlement (CE) n° 1069/2009. Il désigne en bodemverbeteraars zoals bedoeld in artikel 32 van verordening (EG) nr.
particulier les composants visés à l'article 32, 1. d) de ce règlement; 1069/2009. Hij bepaalt in het bijzonder de stoffen zoals bedoeld in artikel 32, 1. d) van die verordening;
2° aux préparations biodynamiques. 2° biodynamische preparaten.
§ 3. Le SPF détermine les conditions qui garantissent la maitrise des § 3. De FOD bepaalt de voorwaarden die de beheersing van de risico's
risques pour la santé humaine et animale en ce qui concerne : voor de humane en de dierengezondheid waarborgen wat betreft :
1° l'utilisation des sous-produits animaux et des produits dérivés à 1° het gebruik van dierlijke bijproducten en afgeleide producten
des fins de recherche et d' autres fins spécifiques visées à l'article bestemd voor onderzoek en andere specifieke doeleinden zoals bedoeld
17 du règlement (CE) n° 1069/2009; in artikel 17 van verordening (EG) nr. 1069/2009;
2° la collecte et l'utilisation des matières de catégorie 2 et 3 2° de verzameling en het gebruik van categorie 2- en 3-materiaal
destinées à l'alimentation des animaux visés à l'article 18, 1. du bestemd voor de vervoedering, zoals bedoeld in artikel 18, 1. van
règlement (CE) n° 1069/2009 à l'exception des animaux sauvages visés verordening (EG) nr. 1069/2009, met uitzondering van de vervoedering
au point 1. e) de ce même article et des matières de catégorie 1 destinées à l'alimentation des animaux visés à l'article 18, 2. a) du même règlement. Le SPF peut autoriser le transit par le territoire belge des sous-produits animaux couverts par le champ d'application de la Directive 98/2008/CE relative aux déchets, en application du règlement (CE) n° 1013/2006 sur le transfert des déchets. Le SPF assure les contacts avec le Conseil et le Parlement de l'Union européenne pour les matières relevant du champ d'application du règlement (CE) n° 1069/2009. aan wilde dieren, zoals bedoeld in punt 1. e) van hetzelfde artikel, en het categorie 1-materiaal bestemd voor de vervoedering bedoeld in artikel 18, 2. a) van dezelfde verordening. De FOD kan de doorvoer via het Belgische grondgebied toestaan, van de dierlijke bijproducten die onder het toepassingsgebied van richtlijn 98/2008/EG betreffende afvalstoffen vallen, met toepassing van verordening (EG) nr. 1013/2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen. De FOD staat in voor de contacten met de Raad en het Parlement van de Europese Unie voor de aangelegenheden die tot het toepassingsgebied van verordening (EG) nr. 1069/2009 behoren.
CHAPITRE IV. - Tâches HOOFDSTUK IV. - Taken
Section 1re. - Enregistrement et agrément Afdeling 1. - Registratie en erkenning

Art. 9.Les autorités enregistrent tous les exploitants des chaînes

Art. 9.De overheden registreren alle exploitanten, in de keten van

handelingen met betrekking tot de dierlijke bijproducten en afgeleide
d'opérations des sous-produits et produits dérivés pour lesquelles producten die onder hun bevoegdheid vallen zoals bepaald in hoofdstuk
elles sont compétentes comme prévu aux chapitres II et III. II en III.
Les autorités attribuent le numéro officiel visé à l'article 47, 1. du De overheden wijzen het officiële nummer toe zoals bedoeld in artikel
règlement (CE) n° 1069/2009 ou utilisent le numéro officiel attribué 47, 1. van verordening (EG) nr. 1069/2009 of gebruiken het officiële
en vertu d'autres dispositions de la législation de l'Union nummer toegewezen op grond van andere bepalingen van de wetgeving van
européenne. de Europese Unie.
Les lieux, signalés par l'exploitant en application de l'article 23, De plaatsen, aangegeven door de exploitant in toepassing van artikel
1. a) du règlement (CE) n° 1069/2009, dont le contrôle et la 23, 1, a) van verordening (EG) nr. 1069/2009, waarvan de controle en
vérification relèvent des compétences régionales telles que définies à de verificatie vallen onder de gewestelijke bevoegdheden, zoals
l'article 4 de cette convention, sont enregistrés par l'autorité de la bepaald in artikel 4 van deze overeenkomst, worden geregistreerd door
région où ils se situent, indépendamment du lieu du siège social de de overheid van het gewest waar ze zich bevinden, ongeacht de plaats
l'entreprise. van de maatschappelijke zetel van het bedrijf.
Les autorités s'efforcent de collaborer pour limiter les contraintes De overheden streven ernaar om samen te werken om de administratieve
administratives en particulier pour que les lieux d'exploitation verplichtingen te beperken, in het bijzonder opdat de plaatsen van
n'aient qu'un seul point de contact pour l'article 23 du règlement exploitatie slechts één contactpunt zouden hebben voor artikel 23 van
(CE) n° 1069/2009. verordening (EG) nr. 1069/2009.

Art. 10.L'AFSCA agréée les établissements et les usines visés à :

Art. 10.Het FAVV erkent de inrichtingen en bedrijven bedoeld in :

1° l'article 24, 1. e) et j) iii) du règlement (CE) n° 1069/2009 et; 1° artikel 24, 1. e) en j) iii) van verordening (EG) nr. 1069/2009 en;
2° l'article 24, 1. f) et j) iv) du règlement (CE) n° 1069/2009, 2° artikel 24, 1. f) en j) iv) van verordening (EG) nr. 1069/2009,
lorsqu'ils fabriquent ou entreposent des produits visés à l'article 6, indien zij producten bedoeld in artikel 6, eerste lid, 5° van deze
premier alinéa, 5° de cette convention. overeenkomst produceren of opslaan.
Les autorités régionales agréent les établissements et les usines De gewestelijke overheden erkennen de inrichtingen en bedrijven
visés à : bedoeld in :
1° l'article 24, 1. a), b), c), d), g), j) i) et j) ii) du règlement 1° artikel 24, 1. a), b), c), d), g), j) i) en j) ii) van verordening
(CE) n° 1069/2009 et; (EG) nr. 1069/2009 en;
2° l'article 24, 1. f) et j) iv) du règlement (CE) n° 1069/2009 2° artikel 24, 1. f) en j) iv) indien zij producten bedoeld in artikel
lorsqu'ils fabriquent ou entreposent des produit visés à l'article 4, § 1er, 6° de cette convention. 4, § 1, 6° van deze overeenkomst produceren of opslaan.
Les autorités agréent les établissements et usines visés à l'article De overheden erkennen de inrichtingen en bedrijven bedoeld in artikel
24, 1. h) et i) du règlement (CE) n° 1069/2009 si la manipulation 24, 1. h) en i) van verordening (EG) nr. 1069/2009 als het hanteren
et/ou l'entreposage font partie d'une chaîne d'opération pour laquelle en/of het stockeren deel uitmaakt van een geheel van handelingen
elles sont compétentes comme prévu par les chapitres II et III. waarvoor zij overeenkomstig hoofdstukken II en III bevoegd zijn.
Lorsque des établissements et usines manipulent ou entreposent des Wanneer de inrichtingen en bedrijven dierlijke bijproducten hanteren
sous-produits animaux, visés à l'article 24, 1. h), i) et j) du of opslaan, bedoeld in artikel 24, 1. h), i) en j) van verordening
règlement (CE) n° 1069/2009, qui peuvent avoir plusieurs destinations, (EG) nr. 1069/2009, die meerdere bestemmingen kunnen hebben, streven
les autorités s'efforcent de collaborer pour limiter les contraintes de overheden ernaar om samen te werken teneinde de administratieve
administratives. Cette collaboration a au moins pour objet de déterminer des procédures internes qui garantissent que : 1° les autorités s'informent mutuellement sur les agréments délivrés; 2° il est vérifié, avant de délivrer un agrément, à ce que les activités exercées dans le cadre des sous-produits animaux par l'opérateur qui relèveraient des compétences d'une autre autorité, soient déjà agrées par cette autorité ou à ce que la demande soit en cours d'examen, et; 3° en cas de retrait ou de suspension d'agréments toutes les autorités concernées soient informées. verplichtingen te beperken. Deze samenwerking heeft ten minste betrekking op en wordt vastgelegd in interne procedures teneinde te garanderen dat : 1° de overheden elkaar informeren over de afgeleverde erkenningen; 2° er over gewaakt wordt dat vóór de aflevering van erkenningen de door de betrokken operator uitgeoefende dierlijke-bijproducten-activiteiten, die vallen onder de bevoegdheid van een andere overheid, reeds erkend zijn door deze overheid ofwel dat de aanvraag hiervoor loopt, en; 3° bij intrekking of opschorting van erkenningen alle betrokken overheden geïnformeerd worden.
Section 2. - Contrôles Afdeling 2. - Controles

Art. 11.Lorsque des contrôles et vérifications sont effectués dans le

Art. 11.Indien controles en verificaties uitgevoerd worden in het

cadre d'une autre réglementation, les constations relatives aux kader van een andere reglementering, worden de vaststellingen met
sous-produits animaux figurent clairement séparées dans le rapport ou betrekking tot de dierlijke bijproducten duidelijk afzonderlijk
le procès-verbal de contrôle. opgenomen in het verslag of het proces-verbaal van de controle.

Art. 12.Les autorités établissent un plan de contrôle proportionné au

Art. 12.De overheden stellen een controleplan op dat in verhouding

risque des exploitants, utilisateurs, établissements et usines staat tot het risico van de geregistreerde of erkende exploitanten,
enregistrés ou agréés. Elles tiennent compte, de préférence, des gebruikers, inrichtingen en bedrijven. Zij houden bij voorkeur
contrôles effectués par les autres autorités. rekening met de controles die worden uitgevoerd door de andere overheden.
Section 3. - Mesures et Sanctions Afdeling 3. - Maatregelen en sancties

Art. 13.Dans leurs législations respectives, les autorités

Art. 13.In hun respectievelijke wetgevingen voorzien de bevoegde

compétentes prévoient : overheden :
1° les mesures visées à l'article 46 du règlement (CE) n° 1069/2009 à 1° in de maatregelen bedoeld in artikel 46 van verordening (EG) nr.
l'encontre des exploitants qu'elles contrôlent et; 1069/2009 tegenover de exploitanten die zij controleren en;
2° le régime de sanctions visées à l'article 53 du même règlement 2° de sanctieregeling bedoeld in artikel 53 van dezelfde verordening,
proportionnées et dissuasives pour toute infraction relevant de leur proportioneel en ontmoedigend, voor iedere overtreding die onder hun
compétence. bevoegdheid valt.
Section 4. - Rapportage Afdeling 4. - Rapportage

Art. 14.Les autorités mettent à disposition de l'AFSCA les listes

Art. 14.De overheden stellen de lijsten van de exploitanten,

d'exploitants et d'établissements ou d'usines qu'ils ont agréés ou inrichtingen of bedrijven die ze erkennen of registreren, ter
enregistrés. beschikking van het FAVV.
L'AFSCA coordonne leur publication sur internet et les maintient en Het FAVV coördineert de publicatie op het internet en onderhoudt de
liaison avec le site internet de la Commission européenne. verbinding met de website van de Europese Commissie.
Les autorités fédérales mentionnées au chapitre III gèrent les listes De federale overheden als vermeld in Hoofdstuk III beheren de lijsten
qui relèvent de leur compétence exclusive. die onder hun exclusieve bevoegdheid vallen.
Les listes que relèvent de compétences régionales ou partagées sont De lijsten die onder gewestelijke of gedeelde bevoegdheden vallen,
consolidées par une des autorités déterminée par la CoABP. worden geconsolideerd door één van de overheden, vastgesteld door de CoABP.

Art. 15.Les autorités rédigent un rapport de synthèse annuel sur

Art. 15.De overheden stellen een jaarlijks syntheserapport op met

l'application de la présente convention à l'adresse de la CoABP. betrekking tot de toepassing van deze overeenkomst ten behoeve van de
Ce rapport présente de manière détaillée la répartition de compétences CoABP. In dat rapport wordt de bevoegdheidsverdeling op gewestelijk en
au niveau régional et fédéral. federaal niveau uitvoerig weergegeven.
Ce rapport est publié sur le site internet de l'AFSCA. Dat rapport wordt gepubliceerd op de website van het FAVV.
CHAPITRE V. - Importation et exportation HOOFDSTUK V. - Invoer en uitvoer

Art. 16.En ce qui concerne l'importation de sous-produits animaux et

Art. 16.Wat betreft de invoer van dierlijke bijproducten en afgeleide

produits dérivés en provenance de pays tiers, les tâches sont producten uit derde landen worden de taken als volgt verdeeld tussen
réparties comme suit entre les autorités : de overheden :
1° L'AFSCA délivre les autorisations d'import pour les sous-produits 1° Het FAVV levert de invoertoelatingen af voor de dierlijke
animaux, y compris les sous-produits et produits dérivés couverts par bijproducten, met inbegrip van de bijproducten en afgeleide producten
l'article 17 du règlement (CE) n° 1069/2009. die vallen onder artikel 17 van verordening (EG) nr. 1069/2009.
2° L'AFSCA réalise les contrôles vétérinaires aux postes d'inspection 2° Het FAVV voert in de grensinspectieposten de veterinaire controles
frontalier pour tous les sous-produits animaux et produits dérivés uit voor alle dierlijke bijproducten en afgeleide producten waarvoor
pour lesquels cela est exigé. dat vereist is.
3° Lorsque la procédure de canalisation est requise, l'autorité qui a 3° Wanneer de kanalisatieprocedure vereist is, controleert en
enregistré ou agréé l'exploitant ou l'utilisateur de destination notificeert de autoriteit die de exploitant of de gebruiker van
contrôle et notifie la réception des matières au poste d'inspection bestemming geregistreerd of erkend heeft, de ontvangst van het
frontalier d'entrée via le système Traces. materiaal via het Traces-systeem aan de grensinspectiepost van
4° Si les sous-produits animaux et les produits dérivés restent sous binnenkomst. 4° Als de dierlijke bijproducten en afgeleide producten onder
contrôle douanier, ils restent sous le contrôle sanitaire de l'AFSCA douanecontrole blijven, blijven zij onder de gezondheidscontrole van
jusqu'au contrôle vétérinaire prévu à la sortie en vue de l'expédition het FAVV tot wanneer de veterinaire controle plaatsvindt bij vertrek
vers l'établissement final de transformation ou d'utilisation. met het oog op de verzending naar de uiteindelijke verwerkende of
gebruikende inrichting.
5° L'AFSCA définit les exigences concernant l'importation des 5° Het FAVV bepaalt de vereisten betreffende de invoer van dierlijke
sous-produits animaux et de produits dérivés de Pays tiers en bijproducten en afgeleide producten uit derde landen in toepassing van
application de l'article 41, 3. du règlement (CE) n° 1069/2009. artikel 41, 3. van verordening (EG) nr. 1069/2009.
Quand des denrées alimentaires d'origine animale, des sous-produits Wanneer naar aanleiding van de veterinaire controle in de
animaux et des produits dérivés déclarés non conformes suite au grensinspectiepost niet-conform bevonden levensmiddelen van dierlijke
contrôle vétérinaire dans le poste d'inspection frontalier ne sont pas oorsprong, dierlijke bijproducten of afgeleide producten, niet
renvoyés vers leur pays d'origine ou un autre pays tiers, le teruggestuurd worden naar hun land van herkomst of een ander derde
vétérinaire de l'AFSCA décide de déclasser les produits ou de les land, beslist de dierenarts van het FAVV de producten te degraderen of
rendre hors d'usage pour l'utilisation à laquelle ils étaient buiten gebruik te stellen voor het gebruik waartoe ze normaal bestemd
normalement destinés. zijn.

Art. 17.§ 1er. Les autorités compétentes contrôlent et vérifient que

Art. 17.§ 1. De bevoegde overheden controleren en verifiëren of de

les exploitants qu'ils enregistrent ou agréent : exploitanten die zij registreren of erkennen :
1° n'exportent aucun sous-produit animal ou produit dérivé dont la 1° geen enkel dierlijk bijproduct of afgeleid product uitvoeren
destination est visée à l'article 43, 1. ou 43, 2. du règlement (CE) waarvan de bestemming is geviseerd in artikel 43, 1. of 43, 2. van
n° 1069/2009; verordening (EG) nr. 1069/2009;
2° exportent uniquement des matières de catégorie 1 ou 2 pour 2° uitsluitend materiaal van categorie 1 of 2 exporteren waarvoor
lesquelles des dispositions spécifiques sont arrêtées en application specifieke bepalingen zijn vastgesteld in toepassing van artikel 43,
de l'article 43, 3. du même règlement. 3. van dezelfde verordening.
§ 2. L'AFSCA délivre tous les certificats sanitaires exigés. Cela § 2. Het FAVV levert alle vereiste gezondheidscertificaten af. Dit
comprend aussi les certificats sanitaires pour des sous-produits omvat ook de gezondheidscertificaten voor de dierlijke bijproducten en
animaux et les produits dérivés qui ne sont pas destinés à entrer dans de afgeleide producten die niet bestemd zijn om in de voedselketen te
la chaîne alimentaire et qui tombent sous la compétence du SPF et de komen en die onder de bevoegdheid van de FOD en van het FAGG vallen.
l'AFMPS. § 3. Sous réserve de satisfaire aux dispositions du § 1er et, § 3. Onder voorbehoud dat de bepalingen onder § 1 nageleefd worden en,
1° si aucun certificat sanitaire n'est exigé, une autorité peut 1° indien geen gezondheidscertificaat vereist is, kan een overheid de
autoriser l'exportation des sous-produits animaux et des produits uitvoer van de dierlijke bijproducten en afgeleide producten die onder
dérivés qui relèvent de ses compétences, le cas échéant, en tenant haar bevoegdheid vallen, in voorkomend geval toestaan, rekening
compte des dispositions de l'article 43, 5. du règlement (CE) n° houdend met de bepalingen van artikel 43, 5. van verordening (EG) nr.
1069/2009; 1069/2009;
2° si des certificats sanitaires doivent accompagner les expéditions, 2° indien de zendingen vergezeld moeten gaan van
l'exploitant notifie l'expédition à l'AFSCA. gezondheidscertificaten, stelt de exploitant het FAVV in kennis van de zending.
§ 4. Le cas échéant, l'AFSCA négocie avec les pays tiers les § 4. In voorkomend geval onderhandelt het FAVV met de derde landen
conditions de santé pour l'exportation des sous-produits animaux et over de gezondheidsvoorwaarden voor de uitvoer van dierlijke
produits dérivés, y compris la concertation sur les modèles de bijproducten en afgeleide producten, met inbegrip van het overleg over
certificats sanitaires. de modellen van de gezondheidscertificaten.
L'AFSCA négocie également les modèles de certificats sanitaires pour Het FAVV onderhandelt ook over de modellen van de
des sous-produits animaux et les produits dérivés qui ne sont pas gezondheidscertificaten voor de dierlijke bijproducten en de afgeleide
destinés à entrer dans la chaîne alimentaire et qui tombent sous la producten die niet bestemd zijn om in de voedselketen te komen en die
compétence du SPF ou de l'AFMPS. onder de bevoegdheid van de FOD of van het FAGG vallen.
CHAPITRE VI. - Acquisition intracommunautaire, HOOFDSTUK VI. - Intracommunautaire verwerving,
expédition vers d'autres Etats-membres et transit verzending naar andere lidstaten en doorvoer

Art. 18.Pour les sous-produits animaux et les produits dérivés qui

Art. 18.Voor de dierlijke bijproducten en de afgeleide producten die

relèvent de leur compétence, les autorités traitent les demandes onder hun bevoegdheid vallen, behandelen de overheden de aanvragen
d'expédition vers d'autres Etat-membres comme prévu à l'article 48 du voor verzending naar andere lidstaten zoals voorzien in artikel 48 van
règlement (CE) n° 1069/2009. Elles informent l'autorité de l'Etat verordening (EG) nr. 1069/2009. Ze informeren de overheid van de
membre de destination via le système Traces. lidstaat van bestemming via het Traces-systeem.
Si des certificats sanitaires doivent accompagner les expéditions, Als de zendingen vergezeld moeten gaan van gezondheidscertificaten,
l'AFSCA les délivre et informe l'autorité de l'Etat-membre levert het FAVV deze af en stelt de overheid van de lidstaat van
destinataire via le système Traces. bestemming in kennis via het Traces-systeem.
Lorsqu'une autorité reçoit une demande d'expédition, en application de l'article 48 du règlement (CE) n° 1069/2009 pour un sous-produit ou un produit dérivé qui ne relève pas de sa compétence, elle la transmet à l'autorité compétente. Lorsqu'un doute subsiste sur l'autorité qui est compétente pour la demande d'expédition concernée, la notification est transmise à la CoABP.

Art. 19.Le SPF contrôle le transit par le territoire belge des sous-produits animaux et des produits dérivés lorsque ceux-ci sont dans le champ d'application de la directive 2008/98/CE relative aux déchets. CHAPITRE VII. - Collaboration, harmonisation et financement

Wanneer een overheid een kennisgeving overeenkomstig artikel 48 van verordening (EG) nr. 1069/2009 ontvangt voor een verzending van een bijproduct of een afgeleid product dat niet onder haar bevoegdheid valt, bezorgt ze die aan de bevoegde overheid. Indien er twijfel blijft bestaan over welke overheid bevoegd is voor de betreffende kennisgeving, wordt de kennisgeving aan de CoABP bezorgd.

Art. 19.De FOD controleert de doorvoer van dierlijke bijproducten en afgeleide producten via het Belgische grondgebied wanneer die onder het toepassingsgebied van richtlijn 2008/98/EG betreffende afvalstoffen vallen. HOOFDSTUK VII. - Samenwerking, harmonisatie en financiering

Art. 20.La CoABP, qui est composées des membres des autorités visées

Art. 20.De CoABP die is samengesteld uit leden van de in hoofdstukken

aux chapitres II et III, est chargée de l'évaluation permanente du II en III bedoelde overheden, staat in voor de permanente evaluatie
suivi de l'exécution de la présente Convention. van de toepassing van deze Overeenkomst.
La présidence et le secrétariat en sont confiés à l'AFSCA. Het voorzitterschap en het secretariaat daarvan worden toevertrouwd
La CoABP établit son règlement d'ordre intérieur. aan het FAVV. De CoABP stelt haar huishoudelijk reglement op.

Art. 21.§ 1er. Les autorités se concertent au sein de la CoABP :

Art. 21.§ 1. De overheden overleggen binnen de CoABP :

1° afin de préparer une position belge pour le Conseil ou pour la 1° om een Belgisch standpunt voor te bereiden voor de Raad of voor de
Commission européenne; Europese Commissie;
2° afin de préparer des missions de l'Office Alimentaire et 2° om opdrachten van het Voedsel- en Veterinair Bureau van de Europese
Vétérinaire de la Commission européenne (OAV); Commissie (VVB) voor te bereiden;
3° lors de toute modification de la législation nationale ou régionale 3° bij elke wijziging van de nationale of regionale wetgeving met
relative aux sous-produits animaux; betrekking tot dierlijke bijproducten;
4° pour donner un avis préalable à l'agrément ou l'enregistrement par 4° om advies te verlenen voorafgaand aan de erkenning of de
une autorité compétente; registratie door een bevoegde overheid;
5° en cas de doute, pour déterminer l'autorité compétente lorsque des 5° om in geval van twijfel de bevoegde overheid te bepalen wanneer bij
infractions sont constatées lors d'un contrôle; een controle overtredingen worden vastgesteld;
6° concernant les données (relatives aux exploitants) qui sont 6° over de uitwisseling van gegevens (met betrekking tot de
échangées entre les autorités et les modalités d'échange; exploitanten) tussen de bevoegde overheden en de modaliteiten ervan;
7° pour toute mesure, reprise à l'article 18 de cette convention, 7° om alle maatregelen te treffen, opgenomen in artikel 18 van deze
visant à harmoniser l'application du règlement; overeenkomst, die tot doel hebben de toepassing van de verordening te
harmoniseren;
8° lors de la délimitation des compétences entre les autorités 8° bij de afbakening van bevoegdheden tussen daartoe aangewezen
désignées, lorsque le cadre légal évolue. overheden wanneer het wettelijk kader evolueert.
§ 2. En vue d'harmoniser les dispositions sur tout le territoire, les § 2. Bij het streven naar harmonisatie van de bepalingen over heel het
autorités se concertent au sein de la CoABP entre autres sur : grondgebied overleggen de overheden binnen de CoABP onder meer inzake :
1° les modèles de formulaires et de documents commerciaux; 1° de modellen voor de formulieren en de handelsdocumenten;
2° les données à recueillir lors de l'enregistrement ou l'agrément; 2° de gegevens die moeten worden verzameld bij de registratie of de erkenning;
3° l'interprétation du règlement (CE) n° 1069/2009 et du règlement 3° de interpretatie van verordening (EG) nr. 1069/2009 en verordening
(EU) n° 142/2011; (EU) nr. 142/2011;
4° l'identification univoque des exploitants. 4° de eenduidige identificatie van exploitanten.
La CoABP prend ses décisions à l'unanimité des autorités concernées. De CoABP neemt haar beslissingen bij unanimiteit van de betrokken overheden.
La procédure de décision peut se faire après concertation orale ou De beslissingsprocedure kan gebeuren na mondeling of schriftelijk
écrite et par voie électronique. overleg en via elektronische weg.
Lorsqu'il n'est pas possible d'arriver à un accord au sein de la Indien er binnen de CoABP niet tot overeenstemming wordt gekomen,
CoABP, un dossier présentant les positions de chaque membre est wordt een dossier met de standpunten van alle leden overgemaakt aan
transmis au niveau hiérarchique supérieur. het hoger hiërarchisch niveau.

Art. 22.Les autorités font rapport de leurs contacts avec la

Art. 22.De overheden rapporteren over hun contacten met de Europese

Commission européenne, le Conseil ou le Parlement lors des réunions de la CoABP. Commissie, de Raad of het parlement tijdens de CoABP-vergaderingen.

Art. 23.Sur demande d'une autorité compétente, les autorités

Art. 23.Op verzoek van een bevoegde overheid, verschaffen de

fournissent, sous réserve des restrictions établies par la loi du 8 overheden onder voorbehoud van de beperkingen opgelegd door de wet van
décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten
traitements de données à caractère personnel, les données relatives opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, de gegevens
aux exploitants, établissements ou usines qu'elles enregistrent ou betreffende de exploitanten, inrichtingen of bedrijven die ze
agréent ainsi que les constatations faites lors de contrôles et les registreren of erkennen evenals de vaststellingen die gedaan zijn bij
procédures en cas d'infraction. controles en de procedures in geval van overtreding.
Elle transmet les informations requises en temps utile pour permettre Ze geeft die informatie te gepasten tijde door teneinde de andere
aux autres autorités compétentes de remplir leur mission et leurs bevoegde overheden in staat te stellen hun taken en verplichtingen te
obligations. vervullen.
De overheden zorgen voor het faciliteren van de aanvragen bij de
Les autorités veillent à faciliter les demandes à la commission de la commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, zoals
protection de la vie privée, visée par la loi du 8 décembre 1992. bedoeld in de wet van 8 december 1992.
L'AFSCA fournit aux autres autorités compétentes l'accès au système Het FAVV verleent de andere bevoegde overheden toegang tot het
Traces. Traces-systeem.

Art. 24.Si, lors d'un contrôle ou d'une vérification, une

Art. 24.Indien bij een controle of verificatie een niet-conformiteit

non-conformité est constatée par rapport aux prescriptions de la met betrekking tot de voorschriften van de wetgeving dierlijke
législation relative aux sous-produits animaux, et qu'elle relève de bijproducten wordt vastgesteld, die onder het toezicht valt van een
la surveillance d'une autre autorité compétente que celle qui l'a andere bevoegde overheid dan diegene die de vaststelling heeft gedaan,
constatée, toutes les informations utiles sont transmises à cette worden alle nuttige gegevens verstrekt aan die bevoegde overheid. Die
autorité compétente. Ces informations comprennent notamment les informatie omvat in het bijzonder de vaststellingen gedaan tijdens de
constatations et les mesures prises en application de l'article 46 du controles evenals de maatregelen genomen in toepassing van artikel 46
règlement (CE) n° 1069/2009. van verordening (EG) nr. 1069/2009.

Art. 25.Les autorités compétentes collaborent pour la validation des

Art. 25.De bevoegde overheden werken samen om de nationale gidsen

guides nationaux de bonnes pratiques, en particulier en vue d'avoir un voor goede praktijken goed te keuren, in het bijzonder om tot één
guide sectoriel unique. enkele sectorgids te komen.

Art. 26.A moins qu'une réglementation particulière n'en dispose

Art. 26.Behalve wanneer een specifieke reglementering het anders

autrement, les parties, par des dispositions légales et
réglementaires, veillent à ce que les mesures suivantes relatives aux bepaalt, zorgen de partijen dat door wettelijke en reglementerende
charges financières soient appliquées : maatregelen de volgende regeling geldt op het gebied van de kosten :
1° que les frais de transport, de collecte, de manipulation, de 1° dat de kosten voor het vervoer, het ophalen, de hantering, het
transformation, d'entreposage, d'utilisation ou d'élimination des verwerken, het opslaan, het gebruik of het verwijderen van dierlijke
sous-produits animaux et des produits dérivés, y compris ceux faisant bijproducten en afgeleide producten, met inbegrip van die welke
l'objet d'une saisie administrative ou judiciaire, soient à la charge gerechtelijk of administratief in beslag werden genomen, geheel ten
exclusive de l'exploitant; laste worden gelegd van de exploitant;
2° que, à défaut, ils soient à charge de l'intéressé au chargement ou 2° dat bij gebreke daarvan zij ten laste zijn van de belanghebbende
de son représentant au sens de la réglementation européenne des bij de lading of diens vertegenwoordiger, in de zin van de Europese
contrôles à l'importation en provenance de pays tiers; reglementering betreffende de controles bij invoer vanuit derde
3° que, au cas où aucun exploitant ne peut être identifié en temps landen; 3° dat indien geen enkele exploitant kan worden geïdentificeerd, de
utile, l'autorité compétente pour les sous-produits animaux concernés overheid die bevoegd is voor de betrokken dierlijke bijproducten, ten
prenne à sa charge les frais de leur enlèvement à titre conservatoire. voorlopige titel, de verwijdering ervan bekostigt.
CHAPITRE VIII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen

Art. 27.La mise en oeuvre des dispositions publiées par l'Union

Art. 27.De uitvoering van de na het afsluiten van deze overeenkomst

européenne après la conclusion de la présente convention se fait selon door de Europese Unie gepubliceerde bepalingen gebeurt volgens de door
les objectifs fixés par la convention pour autant qu'elles n'affectent de overeenkomst vastgelegde doelstellingen, voor zover zij niet raken
pas les compétences et les tâches respectives des parties aan de respectievelijke bevoegdheden en taken van de contracterende
contractantes. partijen.

Art. 28.Les dispositions de la présente convention sont intégrées

Art. 28.De bepalingen van deze overeenkomst worden ingepast in de

dans les réglementations, les circulaires, et autres procédures des reglementeringen, omzendbrieven en andere procedures van de federale
autorités fédérales ou régionales. of gewestelijke overheden.
Les Ministres signataires affectent les moyens nécessaires à la bonne De ondertekenende Ministers stellen voor de behoorlijke toepassing van
application des règlements de l'UE dans le cadre des dispositions de de EU-verordeningen binnen het kader van de regels van deze
la présente convention.
Les ministres sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de overeenkomst, de noodzakelijke middelen ter beschikking.
l'exécution de cette convention. De ministers zijn, ieder wat hen betreft, belast met de
tenuitvoerlegging van deze overeenkomst.

Art. 29.Cette convention est conclue pour une durée indéterminée.

Art. 29.Deze overeenkomst wordt voor onbepaalde duur gesloten.

Art. 30.La convention du 28 octobre 2005 entre l'Etat fédéral et les

Art. 30.De overeenkomst van 28 oktober 2005 tussen de Federale Staat

Régions concernant les sous-produits animaux non destinés à la en de Gewesten inzake niet voor menselijke consumptie bestemde
consommation humaine, est abrogée. dierlijke bijproducten, wordt opgeheven.
Bruxelles, le 16 janvier 2014 en 7 exemplaires originaux. Brussel, 16 januari 2014 in 7 originele exemplaren.
Pour l'Etat fédéral : Voor de Federale Staat :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Le secrétaire d'Etat à l'Environnement, De Staatssecretaris voor Leefmilieu,
M. WATHELET M. WATHELET
Pour les Régions : Voor de Gewesten :
La Ministre de l'Environnement pour la Région Bruxelles-Capitale, De Minister van Leefmilieu voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
Le Ministre de l'Environnement pour la Région Wallonne, De Minister van Leefmilieu voor het Waalse Gewest,
Ph. HENRY Ph. HENRY
La Ministre de l'Environnement pour la Région Flamande, De Minister van Leefmilieu voor het Vlaamse Gewest,
Mme J. SCHAUVLIEGE Mevr. J. SCHAUVLIEGE
^