Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 16/04/2003
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 16 AVRIL 2003. - Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 16 APRIL 2003. - Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 80, 5°; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 80, 5°;
Vu le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, Gelet op de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel
5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'annexe III, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
remplacé par le règlement du 18 septembre 2002; 1994, inzonderheid op de bijlage III, vervangen bij de verordening van 18 september 2002;
Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 16 avril 2003, Na erover beraadslaagd te hebben tijdens zijn zitting van 16 april 2003,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de

Artikel 1.In de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van

l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994,
dernier lieu par le règlement du 16 septembre 2002, un article 43ter laatst gewijzigd bij de verordening van 16 september 2002, wordt een
est inséré, rédigé comme suit : artikel 43ter ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 43ter.Pour les gardiens d'enfants visés à l'article 3, 9°, de

«

Art. 43ter.Voor de onthaalouder bedoeld in artikel 3, 9°, van het

l'arrêté royal du 28 novembre 1969 portant exécution de la loi du 27 koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
sécurité sociale des travailleurs, la rémunération journalière moyenne betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, stemt het
correspond à 1/78e du montant égal à la valeur du salaire horaire visé gemiddeld dagloon overeen met 1/78e van het bedrag, gelijk aan de
à l'article 27bis, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, multiplié par le waarde van het uurloon, bedoeld in artikel 27bis, § 1, eerste lid, van
hetzelfde besluit, vermenigvuldigd met het aantal uren, bedoeld in
nombre d'heures visées à l'article 27bis, § 2 et § 3, alinéas 2 et 5, artikel 27bis, § 2 en § 3, tweede en vijfde lid, van hetzelfde
du même arrêté, du trimestre précédant le trimestre au cours duquel le besluit, van het kwartaal voorafgaand aan het kwartaal waarin het
risque social a débuté. sociaal risico is aangevangen.
Si, lors de la survenance du risque, le titulaire est gardien Indien de gerechtigde, bij de aanvang van het risico, sedert minder
d'enfants depuis moins longtemps que le trimestre visé à l'alinéa dan het in het vorige lid bedoelde kwartaal onthaalouder is, vangt de
précédent, la période de référence débute le jour où il a acquis cette referteperiode aan op de dag waarop hij die hoedanigheid heeft
qualité, et prend fin le jour qui précède le début du risque. » verkregen, en eindigt op de dag vóór de aanvang van het risico. »

Art. 2.Dans l'annexe III du même règlement, remplacé par le règlement

Art. 2.In bijlage III van dezelfde verordening, vervangen bij de

du 18 septembre 2002, une rubrique 24bis est insérée, rédigée comme verordening van 18 september 2002, wordt een rubriek 24bis ingevoegd,
suit : luidend als volgt :
« 24bis. Uniquement pour les gardiens d'enfants visés à l'article 3, « 24bis. Alleen voor de onthaalouders bedoeld in artikel 3, 9°, van
9°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 portant exécution de la loi het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet
du 27 juin 1969. van 27 juni 1969.
a) Si le titulaire était occupé en la qualité précitée pendant tout le a) Indien de gerechtigde in bovenvermelde hoedanigheid is
trimestre précédant le trimestre de la réalisation du risque, tewerkgesteld tijdens het volledige kwartaal voorafgaand aan het
mentionnez : kwartaal van aanvang van het risico, vermeld :
- le nombre total d'heures de travail et heures assimilées de ce - totaal aantal gewerkte uren en gelijkgestelde uren voor dat kwartaal
trimestre (*) : (*) :
b) Si le titulaire était occupé en cette qualité depuis une durée b) Indien de gerechtigde voor een kortere periode dan bedoeld in a) is
inférieure à la période visée sous a), mentionnez : tewerkgesteld in die hoedanigheid, vermeld :
- la date de début de l'occupation comme gardien d'enfants : ../../... - de aanvangsdatum van tewerkstelling als onthaalouder : ../../...
- le nombre total d'heures de travail et heures assimilées jusqu'à la - totaal aantal gewerkte uren en gelijkgestelde uren tot de
date de début du risque (*) : aanvangsdatum van het risico (*) :
(*) Les heures des jours qui n'ouvrent pas de droits sociaux, ne (*) De uren voor de dagen die geen sociale rechten openen, mogen niet
peuvent être prises en considération. » meegerekend worden. »

Art. 3.Le présent règlement produit ses effets à partir du 1er avril 2003.

Art. 3.Deze verordening heeft uitwerking met ingang van 1 april 2003.

Le président, De voorzitter,
V. De Grijse. V. De Grijse.
Le fonctionnaire dirigeant, De leidend ambtenaar,
P. De Milt. P. De Milt.
^