← Retour vers "Règlement modifiant l'article 35ter du règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 "
| Règlement modifiant l'article 35ter du règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 | Verordening tot wijziging van artikel 35ter van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 15 JUILLET 2020. - Règlement modifiant l'article 35ter du règlement du | 15 JULI 2020. - Verordening tot wijziging van artikel 35ter van de |
| 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi | verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, |
| relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
| coordonnée le 14 juillet 1994 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
| Le Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national | Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het |
| d'assurance maladie-invalidité; | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 80, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| 5° ; | 1994, inzonderheid op artikel 80, § 1, 5° ; |
| Vu le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § | Gelet op de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel |
| 1er, 5° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
| Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 15 juillet 2020, | Na erover beraadslaagd te hebben tijdens zijn zitting van 15 juli 2020, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 35ter du règlement du 16 avril 1997 portant |
Artikel 1.Artikel 35ter van de verordening van 16 april 1997 tot |
| exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance | uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de |
| obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
| 1994, inséré par le règlement du 23 septembre 2009, est remplacé par | gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de verordening van 23 |
| ce qui suit : | september 2009, wordt vervangen als volgt : |
| « Art. 35ter.Pour le titulaire qui, lors de la survenance de son |
" Art. 35ter.Voor de gerechtigde die bij de aanvang van zijn |
| incapacité de travail, est soumis à une mesure de réduction collective | arbeidsongeschiktheid onderworpen is aan een maatregel van tijdelijke |
| temporaire de la durée du travail, visée sous le chapitre 1er de | collectieve arbeidsduurvermindering, bedoeld in hoofdstuk 1 van het |
| l'arrêté royal n° 46 du 26 juin 2020 pris en exécution de l'article 5, | koninklijk besluit nr. 46 van 26 juni 2020 tot uitvoering van artikel |
| § 1er, 5° de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin | 5, § 1, 5° van de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de |
| de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du | Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van |
| coronavirus COVID-19 (II) visant à soutenir les employeurs et les | het coronavirus COVID-19 (II) tot ondersteuning van de werkgevers en |
| travailleurs, l'indemnité est calculée sur base de la rémunération | de werknemers, wordt de uitkering berekend op basis van het gemiddeld |
| journalière moyenne à laquelle le travailleur aurait pu prétendre si | dagloon waarop de werknemer aanspraak had kunnen maken indien zijn |
| la durée du travail n'avait pas été réduite. ». | arbeidsduur niet was verminderd.". |
Art. 2.Le présent règlement produit ses effets le 1er juillet 2020. |
Art. 2.Deze verordening heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2020. |
| Le Président, | De Voorzitter, |
| I. VAN DAMME | I. VAN DAMME |
| Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend ambtenaar, |
| F. PERL | F. PERL |