Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 15/04/2024
← Retour vers "Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les modèles de plan de sécurité pour les transporteurs et les organisations impliquées dans le transport multimodal "
Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les modèles de plan de sécurité pour les transporteurs et les organisations impliquées dans le transport multimodal Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de modellen van het beveiligingsplan voor de vervoerders en de organisaties betrokken bij het multimodaal vervoer
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE
15 AVRIL 2024. - Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle 15 APRIL 2024. - Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor
nucléaire fixant les modèles de plan de sécurité pour les Nucleaire Controle tot vaststelling van de modellen van het
transporteurs et les organisations impliquées dans le transport beveiligingsplan voor de vervoerders en de organisaties betrokken bij
multimodal het multimodaal vervoer
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
article 24bis, inséré par la loi du 7 mai 2017 ; Nucleaire Controle, artikel 24bis, ingevoegd bij wet van 7 mei 2017;
Vu l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le transport des Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende het
matières radioactives de classe 7, article 11, vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7, artikel 11,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

Le présent règlement s'applique aux transporteurs et aux organisations Dit reglement is van toepassing op de vervoerders en organisaties
impliquées dans le transport multimodal des matières radioactives de betrokken bij het multimodaal vervoer van radioactieve stoffen van
classe 7, sans préjudice de l'application de l'arrêté royal du 17 klasse 7, onverminderd de toepassing van het koninklijk besluit van 17
octobre 2011 relatif à la protection physique des matières nucléaires oktober 2011 betreffende de fysieke beveiliging van het kernmateriaal
et des installations nucléaires. en de nucleaire installaties.
Le présent règlement ne s'applique pas aux transports de matières Dit reglement is niet van toepassing op het vervoer van kernmateriaal
nucléaires régis par l'arrêté royal visé au premier alinéa. dat onderworpen is aan het koninklijk besluit vermeld in het eerste lid.

Art. 2.Définitions

Art. 2.Definities

Pour l'application du présent règlement, on entend par : Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder:
1° AR transport : l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le 1° KB vervoer: het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende
transport de marchandises dangereuses de la classe 7 ; het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7;
2° Plan de sécurité : le plan de sécurité visé par les conventions et 2° Beveiligingsplan: het beveiligingsplan bedoeld in de van kracht
règlements internationaux en vigueur qui règlent le transport des zijnde internationale overeenkomsten en reglementen voor het vervoer
marchandises dangereuses. van gevaarlijke goederen.

Art. 3.Prescriptions pour l'établissement du plan de sécurité des

Art. 3.Voorschriften voor de opstelling van het beveiligingsplan voor

transporteurs de vervoerders
Le plan de sécurité des transporteurs des matières radioactives de Het beveiligingsplan voor de vervoerders van radioactieve stoffen van
classe 7 doit être établi sur base du modèle qui est repris en annexe klasse 7 moet worden opgesteld op basis van het model opgenomen in
1. bijlage 1.

Art. 4.Prescriptions pour l'établissement du plan de sécurité des

Art. 4.Voorschriften voor de opstelling van het beveiligingsplan voor

organisations impliquées dans le transport multimodal de organisaties betrokken bij het multimodaal vervoer
Le plan de sécurité des organisations impliquées dans le transport Het beveiligingsplan voor de organisaties betrokken bij het
multimodal des matières radioactives de classe 7 doit être établi sur multimodaal vervoer van radioactieve stoffen van klasse 7 moet worden
base du modèle qui est repris en annexe 2. opgesteld op basis van het model opgenomen in bijlage 2.

Art. 5.Prescriptions pour la transmission du plan de sécurité des

Art. 5.Voorschriften voor de overdracht van het beveiligingsplan voor

transporteurs et des organisations impliquées dans le transport multimodal de vervoerders en organisaties betrokken bij het multimodaal vervoer
Le plan de sécurité des transporteurs et organisations impliquées dans Het beveiligingsplan voor de vervoerders en de organisaties betrokken
le transport multimodal des matières radioactives de classe 7 doit bij het multimodaal vervoer van radioactieve stoffen van klasse 7 moet
être transmis à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire par voie aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle in elektronische
électronique dans un fichier éditable. Les fichiers électroniques vorm in een bewerkbaar bestand worden overgemaakt. De elektronische
doivent être protégés par un mot de passe contenant au minimum 8 bestanden moeten worden beveiligd met een wachtwoord dat ten minste 8
caractères dont au moins une lettre minuscule et une lettre majuscule, tekens bevat, waaronder ten minste één kleine letter, één hoofdletter,
un caractère spécial et un chiffre. één speciaal teken en één cijfer.
Ce mot de passe ne peut pas être communiqué dans le même message Dit wachtwoord mag niet worden meegedeeld in hetzelfde elektronische
électronique que celui utilisé pour transmettre le plan de sécurité. bericht als dat waarmee het beveiligingsplan wordt overgemaakt.

Art. 6.Prescriptions pour le délai de transmission du plan de

Art. 6.Voorschriften voor de termijn voor de overdracht van het

sécurité des transporteurs et des organisations impliquées dans le beveiligingsplan voor de vervoerders en organisaties betrokken bij het
transport multimodal multimodaal vervoer
Le plan de sécurité doit être soumis à l'Agence fédérale de Contrôle
nucléaire 6 mois avant la date à laquelle l'agrément doit être obtenu. Het beveiligingsplan moet minstens 6 maanden voor de datum waarop de
erkenning moet worden verkregen aan het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle worden voorgelegd.
Ce délai est réduit à 4 mois si un plan de sécurité établi sur base du Deze termijn wordt beperkt tot 4 maanden indien er reeds eerder een
modèle repris en annexe 1 ou 2 selon le cas, a été approuvé beveiligingsplan werd goedgekeurd dat werd opgesteld op basis van het
antérieurement. model in bijlage 1 of 2, naargelang het geval.

Art. 7.Entrée en vigueur

Art. 7.Inwerkingtreding

Le présent règlement entre en vigueur deux mois après sa publication Dit reglement treedt in werking twee maanden na de bekendmaking ervan
au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 15 avril 2024. Brussel, 15 april 2024.
Le Directeur général, De Directeur-generaal,
F. HARDEMAN . F. HARDEMAN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^