Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 13/02/2012
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 13 FEVRIER 2012. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 13 FEBRUARI 2012. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 22, 11; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 22, 11;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 11, § 1er, verzorging en uitkeringen, inzonderheid artikel 11, § 1, gewijzigd bij
modifié par l'arrêté royal du 18 août 2010; het koninklijk besluit van 18 augustus 2010;
Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Vu la proposition du Conseil technique médical du 13 décembre 2011; 1994; Gelet op het voorstel van de Technische Geneeskundige Raad van 13 december 2011;
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 13 février 2012, Na erover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 13 februari 2012,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'annexe 55 (suite) "Consultation oncologique

Artikel 1.De bijlage 55 (vervolg) « Multidisciplinair oncologisch

multidisciplinaire" du règlement du 28 juillet 2003 portant exécution consult » van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van
de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, remplacée geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
par le règlement du 27 septembre 2010, est remplacée par l'annexe 1994, vervangen bij de verordening van 27 september 2010, wordt door
ci-jointe. de bijgevoegde bijlage vervangen.

Art. 2.Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa

Art. 2.Deze verordening treedt in werking op de dag van zijn

publication au Moniteur belge. publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 13 février 2012. Brussel, 13 februari 2012.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend ambtenaar,
H. DE RIDDER. H. DE RIDDER.
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL. G. PERL.
Annexe 55 (suite) Bijlage 55 (vervolg)
CONSULTATION ONCOLOGIQUE MULTIDISCIPLINAIRE MULTIDISCIPLINAIR ONCOLOGISCH CONSULT
Patient : . . . . . Patiënt : . . . . .
N° national/N° organisme assureur : . . . . . Nationaal nr./Ziekenfondsnr. : . . . . .
Demandeur COM : . . . . . Aanvrager MOC : . . . . .
N° id. INAMI : . . . . . RIZIV-id.nr. : . . . . .
Coordinateur COM : . . . . . Coördinator MOC : . . . . .
N° id. INAMI : . . . . . RIZIV-id.nr. : . . . . .
Participants COM :1) . . . . . Deelnemers MOC :1) . . . . .
N° id. INAMI : . . . . . RIZIV-id.nr. : . . . . .
2) . . . . . 2) . . . . .
N° id. INAMI : . . . . . RIZIV-id.nr. : . . . . .
3) . . . . . 3) . . . . .
N° id. INAMI : . . . . . RIZIV-id.nr. : . . . . .
4) . . . . . 4) . . . . .
N° id. INAMI : . . . . . RIZIV-id.nr. : . . . . .
(Extramuros) (1) . . . . . (Extramuros) (1) . . . . .
N° id. INAMI : . . . . . RIZIV-id.nr. : . . . . .
Je soussigné, certifie en tant que coordinateur de la concertation Ondergetekende bevestigt als coördinator van het multidisciplinair
oncologique multidisciplinaire que les conditions des prestations n° oncologisch consult dat de bepalingen van de verstrekking nr.
350276-350280, 350291-350302 et 350372-350383 ont été respectées et 350276-350280, 350291-350302 en 350372-350383 werden nageleefd en het
que le formulaire d'enregistrement annexé a été rempli. aangehechte registratieformulier werd ingevuld.
Institution : Instelling :
Date COM : Datum MOC :
Signature du coordinateur : Handtekening coördinator :
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
^