Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 12/11/2012
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 12 NOVEMBRE 2012. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 12 NOVEMBER 2012. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11° geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
; 1994, inzonderheid op artikel 22, 11° ;
Vu le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, Gelet op de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Vu l'avis de la Commission de convention audiciens-organismes 1994; Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie
assureurs du 18 octobre 2012; audiciens-verzekeringsinstellingen van 18 oktober 2012;
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 12 novembre 2012; Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 12 november 2012,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 6, § 1er, 7°, du Règlement du 28 juillet 2003

Artikel 1.In artikel 6, § 1, 7°, van de Verordening van 28 juli 2003

portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals laatstelijk gewijzigd bij de
juillet 1994, tel que modifié en dernier lieu par le règlement du 19 verordening van 19 december 2011, worden de volgende wijzigingen
décembre 2011, sont apportées les modifications suivantes : aangebracht :
1° à l'alinéa 7, les mots « un formulaire relatif à la fourniture d'un 1° in het zevende lid worden de woorden "een formulier voor de
appareil de correction auditive » sont remplacés par les mots « une aflevering van een toestel ter correctie van het gehoor" vervangen
prescription médicale relative à la fourniture d'un appareillage de door de woorden "een medisch voorschrift voor de aflevering van een
correction auditive »; toerusting ter correctie van het gehoor",
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 7 et 8 : 2° tussen het zevende en het achtste lid wordt een lid ingevoegd luidende :
« - un questionnaire standardisé COSI relatif à la fourniture d'un « - een gestandaardiseerde COSI-vragenlist voor de aflevering van een
appareil de correction auditive, conforme au modèle repris à l'annexe toestel ter correctie van het gehoor, conform het model vervat in
17bis; ». bijlage 17bis; ».

Art. 2.Les annexes 12 et 17 du Règlement du 28 juillet 2003 portant

Art. 2.De bijlagen 12 en 17 van de Verordening van 28 juli 2003 tot

exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
1994 sont remplacées par les annexes 12 et 17, jointes en annexe du gecoördineerd op 14 juli 1994, worden vervangen door de bijlagen 12 en
présent règlement. 17, die als bijlage bij deze verordening gaan.

Art. 3.L'annexe 17bis, jointe en annexe du présent règlement, est

Art. 3.De bijlage 17bis, die als bijlage gaat bij deze verordening,

ajoutée aux annexes du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution wordt toegevoegd aan de bijlagen van de Verordening van 28 juli 2003
de l'article 22, 11 °, de la loi relative à l'assurance obligatoire tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Art. 4.En ce qui concerne l'entrée en vigueur du présent règlement,

Art. 4.Met betrekking tot de inwerkingtreding van deze verordening

la disposition transitoire suivante est d'application. geldt de volgende overgangsbepaling :
Les annexes 17 rédigées, en tout ou en partie, avant l'entrée en De bijlagen 17 die, gedeeltelijk of volledig, zijn opgesteld vóór de
vigueur du présent règlement (date de signature faisant foi) restent inwerkingtreding van deze verordening (de datum van handtekening geldt
valables jusqu'à la fin de la procédure de demande. als bewijs) blijven geldig tot het einde van de aanvraagprocedure.

Art. 5.Le présent règlement entre en vigueur le même jour que

Art. 5.Deze verordening treedt in werking op de dezelfde dag als het

l'arrêté royal du 22 octobre 2012 modifiant l'article 31 de l'annexe à koninklijk besluit van 22 oktober 2012 tot wijziging van artikel 31
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités. uitkeringen.
Bruxelles, le 12 novembre 2012. Brussel, 12 november 2012.
Le Fonctionnaire Dirigeant, De Leidend Ambtenaar,
H. DE RIDDER. H. DE RIDDER.
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL. G. PERL.
Annexe au Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article Bijlage bij de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé au Règlement du 12 novembre 2012. Gezien om te worden gevoegd bij de Verordening van 12 november 2012.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend Ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL G. PERL
Annexe au Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article Bijlage bij de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé au Règlement du 12 novembre 2012. Gezien om te worden gevoegd bij de Verordening van 12 november 2012.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend Ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL G. PERL
Annexe au Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article Bijlage bij de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé au Règlement du 12 novembre 2012. Gezien om te worden gevoegd bij de Verordening van 12 november 2012.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend Ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL G. PERL
^