Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 12/12/1997
← Retour vers "Règlement relatif à l'octroi de subsides aux théâtres professionnels dans le cadre d'un programme d'initiation du public scolaire au théâtre "
Règlement relatif à l'octroi de subsides aux théâtres professionnels dans le cadre d'un programme d'initiation du public scolaire au théâtre Reglement betreffende de toekenning van subsidies aan beroepstoneelgezelschappen ter bevordering van het toneel bij het schoolpubliek
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 12 DECEMBRE 1997. - Règlement relatif à l'octroi de subsides aux théâtres professionnels dans le cadre d'un programme d'initiation du public scolaire au théâtre

Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires, des subsides peuvent être alloués aux compagnies théâtrales professionnelles suivant les règles et conditions fixées par le présent règlement.

FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 12 DECEMBER 1997. - Reglement betreffende de toekenning van subsidies aan beroepstoneelgezelschappen ter bevordering van het toneel bij het schoolpubliek

Artikel 1.Binnen de perken van de begrotingskredieten kunnen subsidies aan beroepstoneelgezelschappen toegekend worden krachtens de nadere regels en voorwaarden die in dit reglement worden vastgesteld.

Art. 2.Sont admises à solliciter l'octroi de subsides en vue de la

Art. 2.Alle toneeltroepen en toneelgerichte beroepsverenigingen mogen

réalisation d'un projet dont les créneaux d'activités sont définis à subsidies aanvragen met het oog op de verwezenlijking van een project
l'article 3 du présent règlement, l'ensemble des troupes de théâtre et dat activiteiten inhoudt zoals bepaald in artikel 3 van dit reglement.
associations professionnelles à caractère théâtral. De subsidie wordt enkel toegekend aan toneelgezelschappen die in
La subvention ne peut être accordée qu'aux compagnies théâtrales qui hoofdzaak binnen het Brusselse Gewest optreden en als dusdanig
exercent leurs activités principalement dans la Région de Bruxelles et aangezien worden als uitsluitend behorende tot de Franse Gemeenschap,
qui doivent être considérées comme appartenant exclusivement à la
Communauté française conformément à l'article 127 de la Constitution. overeenkomstig artikel 127 van de Grondwet. Het toneelgezelschap maakt
Pour ses activités et sa gestion, la compagnie théâtrale fait usage de gebruik van de Franse taal voor haar activiteiten en beheer.
la langue française.

Art. 3.Sont prises en considération, les compagnies théâtrales

Art. 3.Komen in aanmerking de toneelgezelschappen die vormings-,

professionnelles qui développent des projets de formation,
d'initiation ou d'animation dont le thème est en rapport avec les initiatie- of activiteitenprojecten ontwikkelen waarvan het thema
formules de sensibilisation suivantes : verband houdt met de volgende bewustmakingsmiddelen :
1. inviter le public scolaire à assister à un spectacle programmé 1. het schoolpubliek op een spektakel uitnodigen dat in de loop van
durant la saison théâtrale; het toneelseizoen wordt geprogrammeerd;
2. permettre au public scolaire de bénéficier au préalable de sa venue 2. het schoolpubliek de mogelijkheid bieden om alvorens het spektakel
au spectacle de séances d'animation et d'initiation en établissement scolaire; bij te wonen, initiatieactiviteiten op school zelf te genieten;
3. permettre au public scolaire de participer à des répétitions et de 3. het schoolpubliek de mogelijkheid bieden om herhalingen bij te
rencontrer le metteur en scène, le scénographe, les acteurs, le régisseur sur le lieu de création du spectacle; 4. rédiger et réaliser un document pédagogique reprenant les éléments ci-après : un résumé de la pièce; une note biographique sur l'auteur; une note historique et sociale sur l'époque et le contexte de la pièce; une note du metteur en scène présentant sa conception du spectacle; une courte présentation des autres artistes intervenant dans le spectacle; une description détaillée du projet d'animation, de formation ou d'initiation. La Commission communautaire française se réserve le droit d'apprécier la valeur artistique du projet théâtral et la valeur pédagogique du dossier d'animation.

Art. 4.Une proposition de sélection des compagnies théâtrales sera

wonen en, de regisseur, scenarioschrijver en de toneelspelers ter plaatse daar waar het spektakel wordt opgevoerd, ontmoeten; 4. een pedagogisch document opstellen en uitvoeren waarin de volgende elementen staan vermeld : een samenvatting van het stuk; een nota over het leven van de schrijver; een nota over de historische en sociale sfeer te trekken uit het stuk; een bondige voorstelling van de andere kunstenaars die bij het spektakel betrokken zijn; een uitvoerige omschrijving van het activiteiten-, vormings- of initiatieproject. De Franse Gemeenschapscommissie behoudt zich het recht voor om de kunstwaarde van het toneelproject en de pedagogische waarde van het activiteitendossier in te schatten.

Art. 4.Een comité samengesteld uit vijf personen preselecteert de

effectuée par un comité comprenant cinq personnes. toneelgezelschappen.
Ce comité comprendra : Dit comité is samengesteld uit :
1. un représentant du Membre du Collège de la Commission communautaire 1. een vertegenwoordiger van het Collegelid van de Franse
française compétent en matière de Culture; Gemeenschapscommissie bevoegd voor Cultuur;
2. un représentant du service compétent de l'Administration de la 2. een vertegenwoordiger van de bevoegde Overheidsdienst van de Franse
Commission communautaire française; Gemeenschapscommissie;
3. un à deux représentants du secteur théâtral n'ayant pas rentré de 3. een of twee vertegenwoordigers uit de toneelsector die in de loop
demande durant l'année en cours; van het jaar geen aanvraag hebben ingediend;
4. un représentant du monde artistique; 4. een vertegenwoordiger uit de kunstwereld;
5. un représentant du monde enseignant. 5. een vertegenwoordiger uit de onderwijskringen.
La désignation des représentants du comité aura lieu chaque année. Elk jaar wordt het comité opnieuw samengesteld.
Ce comité se réunit deux fois par an. Le comité soumettra sa Dit comité komt tweemaal per jaar bijeen. Het comité legt zijn
proposition au Collège de la Commission communautaire française pour voorstel ter goedkeuring voor aan het College van de Franse
approbation. Gemeenschapscommissie.

Art. 5.Le Collège de la Commission communautaire française détermine

Art. 5.Het College van de Franse Gemeenschapscommissie bepaalt de te

la procédure à suivre pour l'introduction des demandes de subside et volgen procedure ter indiening van de subsidieaanvraag en legt het
fixe le montant des subsides. subsidiebedrag vast.

Art. 6.Seules les compagnies théâtrales ayant un compte en équilibre

Art. 6.Alleen de toneelgezelschappen die bij afsluiting van het

à la clôture de l'exercice écoulé sont en droit de présenter leur boekjaar een sluitende jaarrekening hebben mogen zich kandidaat
candidature. stellen.
Si la compagnie théâtrale reçoit déjà des aides financières d'autres Ingeval het toneelgezelschap reeds financieel door andere openbare
institutions publiques concernant le projet soumis dans le cadre du instellingen worden gesteund voor het project ingediend ter
programme d'initiation du public scolaire au théâtre, il devra en bevordering van toneel bij het schoolpubliek, dan moet het gezelschap
faire état et en préciser le montant. dit vermelden en de hoogte van het bedrag aangeven.

Art. 7.§ 1er. La demande de candidature doit être faite au moyen du

Art. 7.§ 1. De kandidaatstelling dient te geschieden aan de hand van

formulaire spécial qui peut être retiré auprès du service compétent de een bijzonder aanvraagformulier te halen bij de bevoegde dienst van de
la Commission communautaire française. Le document doit être renvoyé, Franse Gemeenschapscommissie. Het document moet naar behoren worden
dûment complété, au service compétent de la Commission communautaire ingevuld en teruggestuurd naar de bevoegde dienst van de Franse
française. Gemeenschapscommissie.
Deux sessions de remise des formulaires de participation seront fixées Het College van de Franse Gemeenschapscommissie stelt twee sessies
par le Collège de la Commission communautaire française. vast waarop de deelnemingsformulieren ingediend kunnen worden.
§ 2. La compagnie théâtrale doit joindre au formulaire de demande de § 2. Het toneelgezelschap moet bij de subsidieaanvraag wat volgt
subsidiation : voegen :
1. une copie de ses statuts; 1. een afschrift van zijn statuten;
2. un bilan des recettes et dépenses de l'année ou de la saison 2. een samenvatting van zijn ontvangsten en uitgaven van het jaar of
précédant la date de la demande susmentionnée; het seizoen dat de bovenvermelde datum van aanvraag voorafgaat;
3. un rapport des activités poursuivies lors de l'année ou de la 3. een activiteitenverslag met betrekking tot het jaar of het seizoen
saison précédant la date de la demande susmentionnée; dat de bovenvermelde datum van aanvraag voorafgaat;
4. un budget prévisionnel des recettes et dépenses de l'année pour 4. een begrotingsraming van de ontvangsten en uitgaven van het jaar
laquelle une subvention est demandée; waarvoor een subsidie wordt aangevraagd;
5. un rapport précisant toutes les sources de financement publiques et 5. een verslag waarbij alle openbare en privé-financieringsbronnen van
privées du projet; het project worden omschreven;
6. un dossier de présentation reprenant tous les éléments tels que 6. een dossier van voorstelling waarin alle elementen zoals beschreven
décrits à l'article 3 du présent règlement; in artikel 3 van dit reglement worden opgenomen;
7. le titre du spectacle et ses dates de représentation; 7. de titel van het spektakel en de opvoeringsdagen;
8. la liste des établissements scolaires intéressés. 8. de lijst van de belanghebbende schoolinrichtingen.
§ 3. Le subside octroyé par le Collège de la Commission communautaire § 3. De subsidie door het College van de Franse Gemeenschapscommissie
française couvre d'une part, et de manière prioritaire, une dekt enerzijds en bij voorkeur de financiële bijdrage van de Franse
participation financière de la Commission communautaire française dans Gemeenschapscommissie in de kosten van de toegangskaarten.
le coût des places de spectacle.
Cette participation ne peut pas être supérieure à 75 % du coût de Deze bijdrage mag niet hoger zijn dan 75 % van de kostprijs voor
chaque place. iedere plaats.
D'autre part, cette bourse pourra couvrir des frais liés à la Anderzijds kan dit bedrag dienen om de kosten te dekken voor de
réalisation de documents pédagogiques et aux animations prestées dans verwezenlijking van de pedagogische documenten en voor de activiteiten
le cadre de l'action menée par la compagnie théâtrale. die het toneelgezelschap ontwikkeld heeft in het kader van de
bevorderingsactie.

Art. 8.Toute compagnie théâtrale subventionnée accepte le contrôle de

Art. 8.Elk gesubsidieerde toneelgezelschap aanvaardt het toezicht van

la Commission communautaire française et s'engage à lui fournir tous de Franse Gemeenschapscommissie en verplicht er zich toe alle
les documents qu'elle jugerait opportun de réclamer, notamment ceux documenten die zij nodig acht over te leggen, meer bepaald de
exigés par la loi du 14 novembre 1983 relative au contrôle de l'octroi documenten met betrekking tot de wet van 14 november 1983 betreffende
de certaines subventions. de controle op de toekenning van sommige toelagen.

Art. 9.Toute compagnie théâtrale subsidiée doit faire mention dans

Art. 9.Elk gesubsidieerde toneelgezelschap dient op zijn publicaties

ses publications et lors de ses activités du "Soutien de la Commission en bij zijn activiteiten de « Steun van de Franse
communautaire française de la Région bruxelloise". De même, il devra Gemeenschapscommissie van het Brusselse Gewest » te vermelden. Dit
être apposé dans ses publications la mention de la participation de la moet ook vermeld staan in de publicaties ter gelegenheid van de
compagnie théâtrale au "Programme d'initiation du public scolaire au deelneming van het toneelgezelschap aan « de bevorderingsactie van het
théâtre de la Commission communautaire française". toneel van de Franse Gemeenschapscommissie bij het schoolpubliek ».

Art. 10.Le non-respect des obligations visées aux articles 6 et 7

Art. 10.Bij niet-naleving van de plichten bedoeld bij de artikelen 6

entraîne le remboursement du subside octroyé. en 7 wordt de subsidie teruggevorderd.

Art. 11.Le Collège fait rapport annuellement à la commission

Art. 11.Jaarlijks brengt het College verslag uit over de toepassing

compétente de l'Assemblée de la Commission communautaire française sur van dit reglement bij de bevoegde commissie van de Vergadering van de
l'application du présent règlement. Franse Gemeenschapscommissie.
Adopté par l'Assemblée de la Commission communautaire française. Aangenomen door de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie.
Bruxelles, le 12 décembre 1997. Brussel, 12 december 1997.
Le président, De Voorzitter,
Les secrétaires, De Secretarissen,
Le greffier. De griffier.
^