Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 OCTOBRE 2010. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 OKTOBER 2010. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 22, 11°; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 22, 11°; | |
Vu l'arrêté royal du 18 février 2004 fixant les conditions et les | Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 2004 tot vaststelling |
van de voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de verplichte | |
règles selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aan de |
indemnités paie des honoraires aux médecins généralistes agrées pour | erkende huisarts een honorarium betaalt voor het beheer van het |
la gestion du dossier médical global, article 2, d) ; | globaal medisch dossier, artikel 2, d) ; |
Vu l'arrêté royal du 21 janvier 2009 portant exécution de l'article 36 | Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 2009 tot uitvoering van |
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | artikel 36 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les trajets de | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
soins, article 9, alinéa 1er, 2°; | 1994, wat betreft de zorgtrajecten, artikel 9, lid 1, 2°; |
Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, | Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel |
11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 11 octobre 2010, | Na erover te hebben beraadslaagd in haar vergadering van 11 oktober 2010, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un Chapitre XIIIquinquies est inséré dans le règlement du |
Artikel 1.Een Hoofdstuk XIIIquinquies wordt ingevoegd in de |
28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi | verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, et est formulé comme suit : | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, luidende : |
« CHAPITRE XIIIquinquies. - Enregistrement des regroupements en | « HOOFDSTUK XIIIquinquies. - Registratie van groeperingen in de |
médecine générale. | huisartsgeneeskunde. |
Art. 30quinquies.§ 1er. L'enregistrement des regroupements visés à |
Art. 30quinquies.§ 1. De registratie van groeperingen zoals bedoeld |
l'article 2, d), de l'arrêté royal du 18 février 2004 fixant les | in artikel 2, d), van het koninklijk besluit van 18 februari 2004 tot |
conditions et les règles selon lesquelles l'assurance obligatoire | vaststelling van de voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
soins de santé et indemnités paie des honoraires aux médecins | aan de erkende huisarts een honorarium betaalt voor het beheer van het |
généralistes agrées pour la gestion du dossier médical global, | globaal medisch dossier gebeurt door middel van een formulier, dat |
s'effectue au moyen d'un formulaire établi : | wordt opgemaakt : |
1° conformément au modèle repris à l'annexe 78 pour la demande comme | 1° conform het model vervat in bijlage 78 voor de aanvraag tot |
regroupement; | registratie als groepering; |
2° conformément au modèle repris à l'annexe 79 pour la modification | 2° conform het model vervat in bijlage 79 voor de wijziging van de |
des données d'un regroupement enregistré. | gegevens van een geregistreerde groepering. |
§ 2. Si l'enregistrement visé au paragraphe 1er se réalise via une | § 2. Indien de registratie bedoeld in paragraaf 1 verloopt via een on |
application en ligne gérée par l'Institut national d'assurance | line-toepassing beheerd door het Rijksinstituut voor ziekte- en |
maladie-invalidité, les données pour l'enregistrement qui font partie | invaliditeitsverzekering kunnen de gegevens voor registratie die deel |
des annexes 78 et 79 sont structurées d'une manière adaptée à la | uitmaken van de bijlagen 78 en 79 gestructureerd worden op een manier |
gestion de cette application. » | die is aangepast voor het beheer van die toepassing. » |
Art. 2.Les annexes 78 et 79 jointes au présent règlement sont |
Art. 2.In dezelfde verordening worden de hierbij gevoegde bijlagen 78 |
ajoutées au même règlement. | en 79 toegevoegd. |
Art. 3.Au même règlement un article 30sexies est inséré comme suit : |
Art. 3.In dezelfde verordening wordt een artikel 30sexies ingevoegd, |
luidend als volgt : | |
« Art. 30sexies.L'article 9, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté royal du 21 |
« Art. 30sexies.Artikel 9, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit |
janvier 2009 portant exécution de l'article 36 de la loi relative à | van 21 januari 2009 tot uitvoering van artikel 36 van de wet |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft de |
juillet 1994, concernant les trajets de soins, entre en vigueur le 1er janvier 2011. » | zorgtrajecten treedt in werking op 1 januari 2011. » |
Art. 4.Les articles 1er et 2 de ce règlement entrent en vigueur le 12 |
Art. 4.De artikelen 1 en 2 van deze verordening treden in werking op |
octobre 2010. | 12 oktober 2010. |
L'article 3 de ce règlement entre en vigueur le 1er janvier 2011. | Artikel 3 van deze verordening treedt in werking op 1 januari 2011. |
Bruxelles, le 11 octobre 2010. | Brussel, 11 oktober 2010. |
Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend Ambtenaar, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. PERL | G. PERL |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |