Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 11/06/2001
← Retour vers "Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 11 JUIN 2001. - Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 11 JUNI 2001. - Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het
d'assurance maladie-invalidité, Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
11; 1994, inzonderheid op artikel 22, § 11;
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende
verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid
et indemnités, notamment l'article 9ter, § 1er, 1° et 2°; op artikel 9ter, § 1, 1° en 2°;
Vu la proposition de la Commission de convention practiciens de l'art Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie
infirmier-organismes assureurs, formulée le 22 mai 2001; verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, geformuleerd op 22 mei 2001;
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 11 juin 2001, Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 11 juni 2001,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 9ter, § 1er, 1° et 2° de l'arrêté royal du

Artikel 1.In artikel 9ter, § 1, 1° en 2° van het koninklijk besluit

24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, le texte suivant verzorging en uitkeringen, wordt in fine telkens de volgende tekst
est inséré chaque fois in fine : ingevoegd :
« Le formulaire de notification de la dispensation de soins palliatifs « Het formulier tot kennisgeving van het verlenen van palliatieve zorg
prévu à l'article 8, § 7, 5° de la nomenclature des prestations de waarin is voorzien in artikel 8, § 7, 5° van de nomenclatuur van de
santé doit être conforme au modèle repris à l'annexe 90. » geneeskundige verstrekkingen moet conform het model opgenomen in bijlage 90 zijn. »

Art. 2.Le présent règlement entre en vigueur le 1er octobre 2001.

Art. 2.Deze verordening treedt in werking op 1 oktober 2001.

Bruxelles, le 11 juin 2001. Brussel, 11 juni 2001.
Le Fonctionnaire Dirigeant, De Leidend Ambtenaar,
F. Praet. F. Praet.
Le Président, De Voorzitter,
D. Sauer. D. Sauer.
Bijlage 90 Annexe 90
Onder gesloten omslag toe te sturen naar de adviserend geneesheer A envoyer sous enveloppe fermée au médecin-conseil
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^