Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 11/07/2008
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 12 décembre 1997 relatif à l'octroi de subsides aux associations travaillant en faveur de la jeunesse pour l'aménagement ou l'amélioration des installations "
Règlement modifiant le règlement du 12 décembre 1997 relatif à l'octroi de subsides aux associations travaillant en faveur de la jeunesse pour l'aménagement ou l'amélioration des installations Verordening tot wijziging van de verordening van 12 december 1997 betreffende de toekenning van subsidies aan verenigingen die zich inzetten voor de uitrusting of de verbetering van jeugdlokalen
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
11 JUILLET 2008. - Règlement modifiant le règlement du 12 décembre 11 JULI 2008. - Verordening tot wijziging van de verordening van 12
1997 relatif à l'octroi de subsides aux associations travaillant en december 1997 betreffende de toekenning van subsidies aan verenigingen
faveur de la jeunesse pour l'aménagement ou l'amélioration des die zich inzetten voor de uitrusting of de verbetering van
installations jeugdlokalen
L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté : De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen :

Article 1er.Le présent règlement règle une matière visée aux articles

Artikel 1.Onderhavige verordening regelt een materie bedoeld in de

136 et 166, § 3, 1° de la Constitution. artikelen 136 en 166, § 3, 1° van de Grondwet.

Art. 2.A l'article 2 du règlement du 12 décembre 1997 relatif à

Art. 2.In artikel 2 van de verordening van 12 december 1997

l'octroi de subsides aux associations travaillant en faveur de la betreffende de toekenning van subsidies aan verenigingen die zich
jeunesse pour l'aménagement et l'amélioration des installations, les inzetten voor de uitrusting of de verbetering van jeugdlokalen worden
mots « F 50.000 » sont remplacés par les mots « 1.250 euro ». de woorden « F 50 000 » vervangen door de woorden « euro 1 250 ».

Art. 3.L'article 4 du même règlement est remplacé par la disposition

Art. 3.Artikel 4 van dezelfde verordening wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
« La demande de subvention doit être faite au moyen du formulaire ad « De aanvraag om betoelaging moet gebeuren d.m.v. het ad hoc formulier
hoc qui peut être retiré auprès du service compétent de la Commission dat bij de bevoegde dienst van de Franse Gemeenschapscommissie
communautaire française ou téléchargé sur le site intemet des services afgehaald kan worden, of gedownload op de internetsite van de diensten
du Collège. van het College.
Le document doit être renvoyé, dûment complété, à la Direction des
Affaires culturelles et du Tourisme - Service Jeunesse au plus tard Het formulier moet, behoorlijk ingevuld, teruggestuurd worden naar de
pour le 30 avril de chaque année. Directie Culturele Zaken en Toerisme en dit, uiterlijk op 30 april van elk jaar.
Compte tenu de la classification des asbl précisée à l'article 27 de Rekening houdend met de classificatie van de vzw's die gepreciseerd
la loi du 2 mai 2002, toute association exerçant ses activités depuis staat in artikel 27 van de wet van 2 mei 2002, moet elke vereniging
une année ou plus doit joindre au formulaire de subsidiation les die haar activiteiten sedert een jaar of langer uitoefent, de
documents repris ci-après : hieronder hernomen documenten bij het aanvraagformulier voegen :
a) une copie de ses statuts; a) een kopie van de statuten;
b) les comptes conformes à la loi du 2 mai 2002 sur les associations b) de rekeningen overeenkomstig de wet van 2 mei 2002 betreffende de
sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen
et les fondations ainsi que le compte des dépenses et des recettes de zonder winstoogmerk en de stichtingen evenals de rekening van de
l'activité subventionnée de l'année ou de la saison précédant la date uitgaven en inkomsten van bovengenoemde activiteit van het jaar of van
de la demande susmentionnée; het seizoen dat aan de datum van bovengenoemde aanvraag voorafgaat;
c) un budget prévisionnel de recettes et dépenses de l'année pour c) een begrotingsraming van de ontvangsten en uitgaven van het jaar
laquelle une subvention est demandée; waarvoor een betoelaging wordt aangevraagd;
d) un rapport moral des activités poursuivies lors de l'année ou de la d) een moreel verslag van de nagestreefde activiteiten tijdens het
saison précédant la date de la demande susmentionnée, jaar of het seizoen dat aan de datum van bovengenoemde aanvraag
e) la preuve du dépôt auprès du Greffe du Tribunal du Commerce ou de voorafgaat; e) het bewijs van neerlegging bij de Griffie van de Handelsrechtbank
la Banque nationale des derniers comptes approuvés par l'Assemblée of de Nationale Bank van de laatste, door de Algemene Vergadering
Générale. goedgekeurde rekeningen.

Art. 4.L'article 5 du même règlement est remplacé par la disposition

Art. 4.Artikel 5 van dezelfde verordening wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
« La liquidation se fera en une seule tranche à partir de « De vereffening zal gebeuren in een enkele schijf vanaf de
goedkeuring door de voogdij. De in het kader van onderhavige
l'approbation de la tutelle. Les associations subventionnées dans le verordening betoelaagde verenigingen zullen, als bewijsstukken die de
cadre du présent règlement auront à rentrer comme pièces vereffening van de toelage rechtvaardigen, de facturen moeten indienen
justificatives autorisant la liquidation de la subvention, les evenals alle in aanmerking komende stukken voor de realisatie van de
factures ainsi que toutes les pièces éligibles correspondant à la projecten, zoals vastgelegd in het toekenningsbesluit van het College
réalisation des projets déterminés dans l'arrêté d'octroi du Collège, en dit, uiterlijk op de in het toekenningsbesluit van het College
au plus tard à la date précisée dans l'arrêté d'octroi du Collège ». gepreciseerde datum ».

Art. 5.L'article 6 du même règlement est complété par la disposition

Art. 5.Artikel 6 van dezelfde verordening wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
« Par le seul fait de la demande de subside, l'allocataire reconnaît à Alleen al door de subsidie aan te vragen, erkent de toelageontvanger
la Commission communautaire française le droit de faire procéder sur het recht van de Franse Gemeenschapscommissie om ter plaatse door het
place par les agents des services du Collège désignés par le Collège College aangestelde agenten van de diensten van het College over te
au contrôle de l'application du présent règlement et de l'emploi des laten gaan tot de controle op de toepassing van onderhavige
fonds attribués. fi est tenu de leur garantir un libre accès aux verordening en op het gebruik van de toegekende fondsen. Hij is ertoe
gehouden hen de vrije toegang tot de lokalen te garanderen, evenals de
locaux et la possibilité de consulter sur place les pièces et mogelijkheid om ter plaatse de voor hun opdracht noodzakelijke stukken
documents nécessaires à leur mission. » . en documenten te raadplegen ».

Art. 6.L'article 7 du même règlement est remplacé par la disposition

Art. 6.Artikel 7 van dezelfde verordening wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
« L'association est tenue de faire mention du soutien de la Commission « De vereniging is ertoe gehouden melding te maken van de steun van de
communautaire française et de son logo dans toutes les publications de Franse Gemeenschapscommissie en van haar logo in alle publicaties van
l'association, y compris affiches, programmes et site intenet. II sera de vereniging, met inbegrip van de affiches, programma's en
fait état du soutien de la Commission communautaire française dans internetsite. De steun van de Franse Gemeenschapscommissie zal vermeld
tous les contacts avec les médias. Un exemplaire de chaque support worden in alle contacten met de media. Een exemplaar van elke
promotionnel sera joint aux pièces justificatives ». promotionele drager zal bij de bewijsstukken bijgevoegd worden ».

Art. 7.Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 2009.

Art. 7.Onderhavige verordening treedt in werking op 1 januari 2009.

Bruxelles, le 11 juillet 2008. Brussel, 11 juli 2008.
Le Président, De Voorzitter,
Les Secrétaires, De Secretarissen,
Le Greffier, De Griffier,
^