Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 11/07/2008
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 12 décembre 1997 en matière de prêt de matériel "
Règlement modifiant le règlement du 12 décembre 1997 en matière de prêt de matériel Verordening tot wijziging van de verordening van 12 december 1997 betreffende het uitlenen van materieel
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
11 JUILLET 2008. - Règlement modifiant le règlement du 12 décembre 11 JULI 2008. - Verordening tot wijziging van de verordening van 12
1997 en matière de prêt de matériel december 1997 betreffende het uitlenen van materieel
L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté : De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen :

Article 1er.Le présent règlement règle une matière visée aux articles

Artikel 1.Onderhavige verordening regelt een materie bedoeld in de

136 et 166, § 3, 1°, de la Constitution. artikelen 136 en 166, § 3, 1° van de Grondwet.

Art. 2.L'article 2 du règlement du 12 décembre 1997 en matière de

Art. 2.Artikel 2 van de verordening van 12 december 1997 betreffende

prêt de matériel est remplacé par la disposition suivante : het uitlenen van materieel wordt vervangen door de volgende bepaling :
« Le matériel peut être réservé sur simple demande par téléphone ou à « Het materieel kan eenvoudig op aanvraag worden gereserveerd,
l'adresse du service de prêt de matériel de l'administration de la telefonisch of op het adres van de uitleendienst van de administratie
Commission communautaire française ». van de Franse Gemeenschapscommissie ».

Art. 3.L'article 3, alinéa 2 du même règlement est remplacé par

Art. 3.Artikel 3, tweede lid, van dezelfde verordening wordt

l'alinéa suivant : vervangen door de volgende bepaling :
« La personne représentant l'ASBL, chargée de l'enlèvement du « De persoon die de VZW vertegenwoordigt en die belast is met het
matériel, dénommée "l'utilisateur", est responsable de ce matériel afhalen van het materieel, « de gebruiker » genoemd, is
ainsi que l'ASBL pour laquelle la location a été effectuée. Elle doit verantwoordelijk voor dit materieel, net als de VZW waarvoor het huren
se présenter munie de sa carte d'identité, des statuts de l'ASBL et gebeurt. Hij moet zich aanmelden met zijn identiteitskaart, de
d'un document confirmant la réservation du matériel par l'ASBL. Un statuten van de VZW en een document waaruit blijkt dat de VZW het
contrat de location sera établi pour chaque location ». materieel heeft gereserveerd. Voor elke verhuring wordt een huurcontract opgesteld ».

Art. 4.A l'article 4 du même règlement, les modifications suivantes

Art. 4.In artikel 4 van dezelfde verordening worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1) Au premier alinéa, les mots "la centaine" sont remplacés par les 1) In het eerste lid worden de woorden « op het bovenste honderdgetal
mots "l'unité"; » vervangen door de woorden « op de bovenste eenheid »;
2) Au premier alinéa, les mots "et ne peut en aucun cas être inférieur 2) In het eerste lid worden de woorden « en mag in geen enkel geval
à euro 2" sont rajoutés après le mot "supérieur"; minder bedragen dan euro 2 » toegevoegd na de woorden « op de bovenste
3) Le point 2 du deuxième alinéa est remplacé par la disposition eenheid ». 3) Punt 2 van het tweede lid wordt vervangen door de volgende bepaling
suivante : "aux services et aux ASBL relevant directement de : de diensten en de VZW's die in rechtstreeks verband onder het
l'administration de la Commission communautaire française, dans le Bestuur van de Franse Gemeenschapscommissie vallen, in het kader van
cadre d'activités organisées par ces services et ASBL »; activiteiten die door die diensten en VZW's georganiseerd worden;
4) Au troisième alinéa, les mots ", à l'exception de la location du 4) In het derde lid worden de woorden « behalve voor het huren van de
"banc de montage SVHS" pour lequel aucune on du coût de location n'est « monteringsbank S-VHS » waarvoor geen enkele korting op de huurprijs
accordée, quelle que soit la durée de la location" sont supprimés. wordt toegekend, hoe lang ook de looptijd van de verhuring » geschrapt;
5) Le 5e alinéa est remplacé par l'alinéa suivant : 5) Het vijfde lid wordt vervangen door het volgend lid : « Bij het
« L'utilisateur dépose à l'enlèvement du matériel une caution dont le afhalen van het materieel betaalt de gebruiker een borgsom waarvan het
montant est fixé à euro 50 pour toute location. » bedrag is vastgesteld op euro 50 voor elke verhuring ».

Art. 5.L'article 5, alinéa 1er est complété par les phrases suivantes

Art. 5.Artikel 5, eerste lid, wordt als volgt aangevuld : « Een

: "Une facture sera adressée à l'ASBL. En cas de non-paiement, une factuur zal aan de VZW gericht worden. In geval van niet-betaling zal
procédure de recouvrement sera engagée et l'ASBL sera interdite de een invorderingsprocedure ingezet worden en de VZW zal een huurverbod
location". opgelegd krijgen ».

Art. 6.A l'article 6 du même règlement, les mots "sauf en cas de

Art. 6.In artikel 6 van dezelfde verordening worden de woorden «

panne fortuite"sont rajoutés après le mot "ultérieurement". behalve in het geval van een toevallig defect » toegevoegd achter het
woord « later ».

Art. 7.Un article 7bis rédigé comme suit est rajouté :

Art. 7.Er wordt een als volgt opgesteld artikel 7bis toegevoegd :

«

Art. 7bis.L'utilisateur s'engage à réserver le matériel dans un

« Art. 7bis De gebruiker verbindt zich ertoe het materieel binnen een
délai raisonnable. Le service de prêt ne peut garantir la redelijke termijn te reserveren. De uitleendienst kan de
disponibilité du matériel si la réservation s'effectue dans un délai beschikbaarheid van het materieel niet garanderen wanneer de
trop proche de la date pour laquelle le matériel est demandé ». reservatie gebeurt op een datum die te kort bij de dag ligt waarvoor
het materieel gevraagd is ».

Art. 8.Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 2009.

Art. 8.Onderhavige verordening treedt in werking op 1 januari 2009.

Bruxelles, le 11 juillet 2008. Brussel, 11 juli 2008.
Le Président, De Voorzitter,
Les Secrétaires, De Secretarissen,
Le Greffier, De Griffier,
^