Règlement relatif à l'octroi de subventions aux bibliothèques publiques | Verordening betreffende de toekenning van toelagen aan de openbare bibliotheken |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
11 JUILLET 2008. - Règlement relatif à l'octroi de subventions aux | 11 JULI 2008. - Verordening betreffende de toekenning van toelagen aan |
bibliothèques publiques | de openbare bibliotheken |
L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté : | De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen : |
Article 1er.Le présent règlement règle une matière visée aux articles |
Artikel 1.Onderhavige verordening regelt een materie bedoeld in de |
136 et 166, § 3, 1° de la Constitution. | artikelen 136 en 166, § 3, 1°, van de Grondwet. |
Art. 2.Au sens du présent règlement on entend par : |
Art. 2.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
-décret : le décret du 28 février 1978 organisant le service public de | -decreet : het decreet van 28 februari 1978 tot instelling van de |
la lecture; | Openbare Dienst voor Lectuurvoorziening; |
- arrêté d'application : l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | - toepassingsbesluit : het besluit van de Regering van de Franse |
française du 14 mars 1995 relatif à l'organisation du service public | Gemeenschap van 14 maart 1995 betreffende de instelling van de |
de la lecture; | Openbare Dienst voor Lectuurvoorziening; |
- bibliothèque centrale : la bibliothèque publique centrale est celle | - centrale bibliotheek : de centrale openbare bibliotheek is deze die |
qui assiste les bibliothèques publiques principales et locales | op haar grondgebied ingeplante openbare hoofdbibliotheken en de |
implantées sur son territoire. En Région de Bruxelles-Capitale, elle | plaatselijke openbare bibliotheken bijstaat. In het Brussels |
s'appuie sur les collections des bibliothèques principales de son | Hoofdstedelijk Gewest steunt zij op de collecties van de |
hoofdbibliotheken die onder haar bevoegdheid vallen. Haar opdrachten | |
ressort. Ses missions sont définies aux articles 22 et 23 de l'arrêté d'application; | staan omschreven in de artikelen 22 en 23 van het toepassingsbesluit; |
- bibliothèque principale : la bibliothèque principale est l'entité | - hoofdbibliotheek : de hoofdbibliotheek is de bibliotheconomische |
bibliothéconomique qui exerce ses activités dans le cadre géographique | entiteit die haar activiteiten uitoefent in het geografisch kader van |
de plusieurs communes et assiste les bibliothèques publiques locales | verschillende gemeenten en de plaatselijke openbare bibliotheken die |
de son ressort. Ses missions sont définies dans l'article 19, § 1er et | onder haar bevoegdheid vallen, bijstaat. Haar opdrachten staan |
§ 2 de l'arrêté d'application; | omschreven in artikel 19, § 1 en § 2 van het toepassingsbesluit; |
- bibliothèque locale : la bibliothèque publique locale est l'entité | - plaatselijke bibliotheek : de plaatselijke openbare bibliotheek is |
bibliothéconomique située sur le territoire d'une ou plusieurs | de op het grondgebied van één of verschillende gemeenten gelegen |
communes. Elle est dénommée locale-pivot lorsque cette entité | bibliotheconomische entiteit. Zij wordt spilbibliotheek genoemd |
bibliothéconomique est composée d'unités décentralisées filiale(s) et | wanneer die bibliotheconomische entiteit samengesteld is uit op haar |
(ou) dépôt(s) implantées sur son territoire. Ses missions sont | grondgebied ingeplante gedecentraliseerde eenheden, filiaal (filialen) |
définies dans les articles 12 à 16 de l'arrêté d'application; | en (of) depot(s); |
- bibliothèque filiale : la bibliothèque publique filiale est l'unité | - filiaal-bibliotheek : de openbare filiaal-bibliotheek is de |
décentralisée de la bibliothèque publique locale qui possède ses | gedecentraliseerde eenheid van de plaatselijke openbare bibliotheek |
propres collections; | die eigen collecties heeft; |
- bibliothèque dépôt : la bibliothèque publique dépôt est l'unité | - de depot-bibliotheek : de openbare depot-bibliotheek is de |
décentralisée de la bibliothèque publique locale qui dispose de | gedecentraliseerde eenheid van de plaatselijke openbare bibliotheek |
collections y compris mises à disposition par la locale-pivot ou la | die over collecties beschikt, met inbegrip van collecties die haar ter |
principale de son territoire; | beschikking worden gesteld door de plaatselijke spilbibliotheek van |
- bibliothèque spéciale : la bibliothèque spéciale est une entité | haar grondgebied; - de bijzondere bibliotheek : de bijzondere bibliotheek is de |
bibliothéconomique qui dessert les personnes qui ne peuvent | bibliotheconomische entiteit die de personen bedient die normaal niet |
normalement fréquenter les autres bibliothèques publiques. Ses | naar de andere bibliotheken kunnen gaan. Haar opdrachten staan |
missions sont définies à l'article 27 de l'arrêté d'application. | omschreven in artikel 27 van het toepassingsbesluit. |
Art. 3.Sont visées par le présent règlement, les bibliothèques |
Art. 3.Worden bedoeld door onderhavige verordening, de op het |
publiques centrale, principales, locales, locales-pivots, filiales, | grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gelegen centrale, |
dépôts et spéciales situées sur le territoire de la Région de | hoofd-, plaatselijke, spil-, filiaal-, depot- en bijzondere |
BruxellesCapitale qui ont obtenu une reconnaissance ou un | bibliotheken die een erkenning of een contract-programma van de Franse |
contrat-programme du gouvernement de la Communauté française, en | Gemeenschapsregering bekomen hebben, in toepassing van het decreet en |
application du décret et de son arrêté d'application. | van zijn toepassingsbesluit. |
Art. 4.§ 1er. Dans la limite des crédits prévus au budget de la |
Art. 4.§ 1. De Franse Gemeenschapscommissie kan, binnen de limieten |
Commission communautaire française en matière de lecture publique, la | van de in de begroting van de Franse Gemeenschapscommissie voor |
Commission communautaire française peut accorder les subventions | openbare lectuurvoorziening voorziene kredieten, de volgende toelagen |
suivantes : | toekennen : |
1) une subvention couvrant le remboursement des dépenses admissibles | 1) een toelage die de terugbetaling dekt van de aanvaardbare uitgaven |
visées à l'article 9, § 1er du décret susmentionné et à l'article 55, | bedoeld in artikel 9, § 1, van bovengenoemd decreet en in artikel 55, |
§ 1er de l'arrêté susmentionné, à raison de 60 % par emploi | § 1, van bovengenoemd besluit, naar rato van 60 % per door de Franse |
forfaitaire octroyé par la Communauté française et plafonné à euro | Gemeenschap toegekende forfaitaire betrekking en geplafonneerd op euro |
2.480 par emploi; | 2.480 per betrekking; |
2) une subvention annuelle pour l'achat de livres et de matériel | 2) een jaarlijkse toelage voor de aankoop van boeken en |
bibliothéconomique à condition qu'au moins 50 % de la subvention soit | bibliotheconomisch materiaal, op voorwaarde dat ten minste 50 % van de |
consacrés à l'accroissement et au renouvellement des collections tel | toelage gewijd wordt aan de uitbreiding en de vernieuwing van de |
que défini aux articles 9 et 13 de l'arrêté d'application. Le montant | collecties zoals bepaald in de artikelen 9 en 13 van het |
de la subvention est déterminé en fonction du statut de la | toepassingsbesluit. Het bedrag van de toelage wordt bepaald in functie |
bibliothèque et des missions qu'elle doit remplir conformément à | van het statuut van de bibliotheek en van de opdrachten die ze moet |
l'article 2, § 1er du décret et à l'article 9, §§ 1er, 2 et 3 de | vervullen overeenkomstig artikel 2, § 1 van het decreet en artikel 9, |
l'arrêté d'application. Le quota a été déterminé comme suit : | §§ 1, 2 en 3, van het toepassingsbesluit. De quota werden als volgt bepaald : |
- bibliothèque dépôt = 1 part | - depot-bibliotheek = 1 deel |
- bibliothèque filiale = 3 parts | - filiaal-bibliotheek = 3 delen |
- bibliothèque locale-pivot = 5 parts | - spilbibliotheek = 5 delen |
- bibliothèque principale = 17 parts. | - hoofdbibliotheek = 17 delen |
§ 2. Dans la limite des crédits prévus au budget de la Commission | § 2. De Franse Gemeenschapscommissie kan eveneens, binnen de limieten |
communautaire française en matière de lecture publique, la Commission | van de in de begroting van de Franse Gemeenschapscommissie voor |
communautaire française peut également accorder une subvention | openbarelectuurvoorziening voorziene kredieten, de volgende |
extraordinaire et ponctuelle : | buitengewone en punctuele toelage toekennen : |
1) dans le cadre de projets de développement de la lecture destiné aux | 1) in het kader van projecten voor de ontwikkeling van het lezen |
usagers et au public de la Région de Bruxelles-Capitale et de | bestemd voor de gebruikers en voor het publiek van het Brussels |
formation destinés au personnel et aux usagers de la bibliothèque; | Hoofdstedelijk Gewest en van projecten voor de opleiding van het |
personeel en van de gebruikers van de bibliotheek; | |
2) pour l'acquisition de matériel informatique. Dans la limite des | 2) voor de aankoop van informaticamateriaal. De Franse |
crédits prévus au budget de la Commission communautaire française en | Gemeenschapscommissie kan eveneens, binnen de limieten van de in de |
matière de lecture publique, la Commission communautaire française | begroting van de Franse Gemeenschap voor openbare lectuurvoorziening |
peut également accorder une aide pour intégrer le catalogue collectif | voorziene kredieten, steun verlenen om de geautomatiseerde collectieve |
informatisé via la Bibliothèque centrale de la Région de | catalogus te integreren via de Centrale Bibliotheek van het Brussels |
Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 5.§ 1er. Les bibliothèques publiques principales, locales et |
Art. 5.§ 1. De erkende openbare hoofd-, plaatselijke en bijzondere |
spéciales reconnues peuvent bénéficier des subventions visées à | bibliothekenkunnen de in artikel 4 bedoelde toelagen genieten. |
l'article 4. § 2. La bibliothèque centrale de la Région de Bruxelles-Capitale peut | § 2. De centrale bibliotheek van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
bénéficier de la subvention prévue à l'article 4, § 1er). | kan de in artikel 4, § 1) voorziene toelage genieten. |
§ 3. Les bibliothèques publiques locales sous contrat-programme | § 3. De plaatselijke openbare bibliotheken onder contract-programma |
peuvent bénéficier des subventions visées à l'article 4, § 1er, 2) et | kunnen de in artikel 4, §§ 1 en 2 en in artikel 4, §§ 2 en 3 voorziene |
à l'article 4, §§ 2 et 3. | toelagen genieten. |
Art. 6.§ 1er. Pour bénéficier du subside visé à l'article 4, § 1er, |
Art. 6.§ 1. Om de in artikel 4, § 1, 1) bedoelde subsidie te |
1), la demande doit être faite par les bibliothèques au moyen du | genieten, moet de aanvraag door de bibliotheken worden ingediend aan |
formulaire ad hoc envoyé par l'administration ou à télécharger sur le | de hand van het door de administratie verstuurd of op de internetsite |
site internet des services du Collège. Le formulaire doit être | van de diensten van het College gedownload ad hoc formulier. Het |
renvoyé, dûment complété, à la Direction des Affaires culturelles et | formulier moet, behoorlijk ingevuld, teruggestuurd worden naar de |
du Tourisme - Service des Affaires socioculturelles, au plus tard pour | Directie Culturele Zaken en Toerisme - Dienst Socioculturele Zaken en |
le ler mars de chaque année, accompagné des factures justificatives | dit, uiterlijk op 1 maart van elk jaar, samen met de in artikel 55, § |
des dépenses de l'année antérieure visées à l'article 55, § 1er de | 1 van het toepassingsbesluit bedoelde facturen ter staving van de |
l'arrêté d'application. | uitgaven van het vorig jaar. |
§ 2. Pour bénéficier du subside visé à l'article 4, § 1er, 2), la | § 2. Om de in artikel 4, § 1, 2) bedoelde subsidie te genieten, moet |
demande doit être faite par les bibliothèques au moyen du formulaire | de aanvraag door de bibliotheken worden ingediend aan de hand van het |
ad hoc envoyé par l'administration ou à télécharger sur le site | door de administratie verstuurd of op de internetsite van de diensten |
internet des services du Collège. Le formulaire doit être renvoyé, | van het College gedownload ad hoc formulier. Het formulier moet, |
dûment complété, à la Direction des Affaires culturelles et du | behoorlijk ingevuld, teruggestuurd worden naar de Directie Culturele |
Tourisme - Service des Affaires socioculturelles, au plus tard pour le | Zaken en Toerisme - Dienst Socioculturele Zaken en dit, uiterlijk op 1 |
ler mars de chaque année, accompagné pour les bibliothèques sous | maart van elk jaar, samen met, voor de bibliotheken met een |
statut d'asbl d'un mémento et d'une preuve de dépôt des bilans et | vzw-statuut, een memento en een bewijs van neerlegging van de balansen |
comptes au greffe du Tribunal de commerce ou à la Banque nationale. | en rekeningen bij de griffie van de Handelsrechtbank of de Nationale Bank; |
§ 3. Pour bénéficier du subside visé à l'article 4, § 2, 1), la | § 3. Om de in artikel 4, § 2, 1) bedoelde subsidie te genieten, moet |
demande doit être faite par les bibliothèques au moyen du formulaire | de aanvraag door de bibliotheken worden ingediend aan de hand van het |
ad hoc envoyé par l'administration ou à télécharger sur le site | door de administratie verstuurd of op de internetsite van de diensten |
internet des services du Collège. Le formulaire doit être renvoyé, | van het College gedownload ad hoc formulier. Het formulier moet, |
dûment complété, à la Direction des Affaires culturelles et du | behoorlijk ingevuld, teruggestuurd worden naar de Directie Culturele |
Tourisme - Service des Affaires socioculturelles, au plus tard pour le | Zaken - Dienst Socioculturele Zaken, uiterlijk op 1 juni van elk jaar, |
ler juin de chaque année, accompagné d'une fiche détaillée sur la ou | samen met een gedetailleerde fiche over de te betoelagen |
les activités à subsidier et d'un budget prévisionnel. | activiteit(en) en een voorbegroting. |
§ 4. Pour bénéficier du subside visé à l'article 4, § 2, 2), la demande doit être faite par les bibliothèques au moyen du formulaire ad hoc envoyé par l'administration ou à télécharger sur le site internet des services du Collège. Le formulaire doit être renvoyé, dûment complété, à la Direction des Affaires culturelles et du Tourisme - Service des Affaires socioculturelles, au plus tard pour le 1er juin de chaque année. Art. 7.Les bibliothèques subventionnées dans le cadre du présent règlement auront à rentrer comme pièces justificatives autorisant la liquidation de la subvention, les factures ainsi que toutes les pièces éligibles déterminées dans l'arrêté d'octroi du Collège. |
§ 4. Om de in artikel 4, § 2, 2) bedoelde subsidie te genieten, moet de aanvraagt door de bibliotheken gebeuren aan de hand van het door de administratie verstuurd of op de internetsite van de diensten van het College gedownload formulier. Het formulier moet, behoorlijk ingevuld, teruggestuurd worden naar de Directie Culturele Zaken - Dienst Socioculturele Zaken, uiterlijk op 1 juni van elk jaar. Art. 7.De in het kader van onderhavige verordening betoelaagde bibliotheken zullen, als bewijsstukken die de vereffening van de toelage rechtvaardigen, de facturen moeten indienen evenals alle in aanmerking komende stukken zoals vastgelegd in het toekenningsbesluit van het College. |
Pour les subventions ne dépassant pas euro 3.100, la liquidation se | Voor de toelagen die niet meer bedragen dan euro 3.100, zal de |
fera en une seule tranche à partir de l'approbation de la tutelle. Les | vereffening in één enkele keer gebeuren vanaf de goedkeuring door de |
justificatifs des dépenses peuvent être remis a posteriori mais au | voogdij. De bewijsstukken van de uitgaven mogen a posteriori worden |
plus tard à la date précisée dans l'arrêté d'octroi du Collège. | ingediend, maar uiterlijk op de in het toekenningsbesluit van het |
Pour les subventions dépassant euro 3.100, le subside sera liquidé en | College vastgestelde datum. Voor de toelagen van meer dan euro 3.100 zal de subsidie in twee |
deux tranches; | schijven vereffend worden : |
- la première de 80 % sur présentation d'une déclaration de créance; | - de eerste schijf van 80 % op voorlegging van een schuldvordering; |
- la seconde de 20 % sur présentation d'une déclaration de créance | - de tweede schijf van 20 % op voorlegging van een schuldvordering, |
accompagnée des pièces justificatives de la totalité de la subvention. | samen met de bewijsstukken van de totaliteit van de toelage. |
Art. 8.Toute subvention octroyée par la Commission communautaire |
Art. 8.Elke door de Franse Gemeenschapscommissie in het kader van |
française dans le cadre du présent règlement ne délivre pas les | onderhavige verordening toegekende toelage ontheft de gemeentebesturen |
administrations communales de leurs obligations en matière de lecture publique. | niet van hun verplichtingen inzake lectuurvoorziening. |
Art. 9.Toute bibliothèque doit permettre et accepter la vérification |
Art. 9.Elke bibliotheek moet de controle op de naleving van |
de l'application du présent règlement par les agents des services du | onderhavige verordening door door het College aangestelde agenten van |
Collège désignés par le Collège, en leur garantissant un libre accès | de diensten van het College toelaten en aanvaarden door hen de vrije |
aux locaux et la possibilité de consulter sur place les pièces et | toegang tot de lokalen te verlenen, evenals de mogelijkheid om ter |
documents nécessaires à leur mission. | plaatse de voor hun opdracht noodzakelijke stukken en documenten te |
Art. 10.La bibliothèque subventionnée est tenue de faire mention du |
raadplegen. Art. 10.De betoelaagde bibliotheek is ertoe gehouden melding te maken |
soutien de la Commission communautaire française et de son logo dans | van de steun van de Franse Gemeenschapscommissie en van haar logo in |
toutes les publications de l'association, y compris affiches, | alle publicaties van de vereniging, met inbegrip van de affiches, |
programmes et site internet. Il sera fait état du soutien de la | programma's en internetsite. De steun van de Franse |
Commission communautaire française dans tous les contacts avec les | Gemeenschapscommissie zal vermeld worden in alle contacten met de |
médias. Un exemplaire de chaque support promotionnel sera joint aux | media. Een exemplaar van elke promotionele drager zal bij de |
pièces justificatives. | bewijsstukken bijgevoegd worden. |
Art. 11.En cas de non-respect du présent règlement, la Commission |
Art. 11.In geval van niet-naleving van onderhavige verordening kan de |
communautaire française peut récupérer le montant total ou partiel des | Franse Gemeenschapscommissie het bedrag van de toegekende subsidies |
subsides alloués auprès du pouvoir organisateur de la bibliothèque | integraal of gedeeltelijk recupereren bij de inrichtende overheid van |
concernée et exclure celle-ci du bénéfice d'une subvention ultérieure. | de betrokken bibliotheek en deze laatste uitsluiten van het voordeel van een latere toelage. |
Art. 12.Le Collège fait rapport annuellement à la commission |
Art. 12.Het College brengt jaarlijks verslag uit bij de bevoegde |
compétente de l'Assemblée de la Commission communautaire française sur | commissie van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie over |
l'application du présent règlement. | de toepassing van onderhavige verordening. |
Art. 13.Le présent règlement abroge le règlement du 12 décembre 1997 |
Art. 13.Onderhavige verordening heft de verordening van 12 december |
de l'Assemblée de la Commission communautaire française. | 1997 van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie op. |
Art. 14.Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 14.Onderhavige verordening treedt in werking op 1 januari 2009. |
Bruxelles, le 11 juillet 2008. | Brussel, 11 juli 2008. |
Le Président, | De Voorzitter, |
Les Secrétaires, | De Secretarissen, |
Le Greffier, | De Griffier, |