Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 08/07/2002
← Retour vers "Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 JUILLET 2002. - Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 JULI 2002. - Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
11°; 1994, inzonderheid op artikel 22, 11°;
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende
verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid
et indemnités, notamment l'article 8; op artikel 8;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 septembre 1999; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 september 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 1999, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 21 december 1999,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 8 de l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant

Artikel 1.Artikel 8 van het koninklijk besluit van 24 december 1963

règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake
soins de santé et indemnités, est complété par un alinéa libellé comme verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
suit : wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt :
« Ce refus ne vaut pas pour les prestations de santé délivrées au « Deze weigering geldt niet voor geneeskundige verstrekkingen tijdens
cours de la période pendant laquelle le bénéficiaire se trouve, à la de periode gedurende dewelke de rechthebbende zich ten gevolge van een
suite d'une décision de l'autorité compétente, hors de la prison ou beslissing van de bevoegde overheid buiten de gevangenis of het
hors de l'établissement de défense sociale, en application de la gesticht voor sociale bescherming bevindt onder toepassing van de
mesure de semi-liberté ou de surveillance électronique dont les maatregel van halve vrijheid of electronisch toezicht waarvan de
modalités sont fixées par le Ministre de la Justice. » modaliteiten bepaald worden door de Minister van Justitie. »

Art. 2.Ce règlement entre en vigueur le premier jour du mois suivant

Art. 2.Deze verordening treedt in werking op de eerste dag van de

celui de sa publication au Moniteur belge . maand na die waarin ze in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.
Bruxelles, le 8 juillet 2002. Brussel, 8 juli 2002.
Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, De Leidend ambtenaar, De Voorzitter,
F. PRAET. D. SAUER. F. PRAET. D. SAUER.
^