Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 06/09/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone ratifiant la Convention contre le dopage, faite à Strasbourg le 16 novembre 1989 et approuvée par décret du 15 décembre 1997 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone ratifiant la Convention contre le dopage, faite à Strasbourg le 16 novembre 1989 et approuvée par décret du 15 décembre 1997 Besluit van de Duitstalige Regering tot ratificatie van de Overeenkomst ter bestrijding van doping, ondertekend in Straatsburg op 16 november 1989 en goedgekeurd bij het decreet van 15 december 1997
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
6 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté 6 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Duitstalige Regering tot
germanophone ratifiant la Convention contre le dopage, faite à ratificatie van de Overeenkomst ter bestrijding van doping,
Strasbourg le 16 novembre 1989 et approuvée par décret du 15 décembre ondertekend in Straatsburg op 16 november 1989 en goedgekeurd bij het
1997 decreet van 15 december 1997
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi de réformes institutionnelles pour la Communauté Gelet op de wet tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige
germanophone du 31 décembre 1993, modifiée par les lois du 6 juillet Gemeenschap van 31 december 1983, gewijzigd bij de wetten van 6 juli
1990, 18 juillet 1990, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 décembre 1990, 18 juli 1990, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16 december 1996,
1996, 4 mai 1999, 6 mai 1999 et 25 mai 1999; 4 mei 1999, 6 mei 1999 en 25 mei 1999;
Vu la Convention de Vienne du 23 mai 1969 sur le droit des traités, Gelet op het Verdrag van Wenen van 23 mei 1969 inzake het
notamment l'article 11; verdragenrecht, inzonderheid op artikel 11;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifié par la loi spéciale du 5 mai 1993; instellingen, gewijzigd bij de wet van 5 mei 1993;
Vu le décret du 15 décembre 1997 portant assentiment à la Convention Gelet op het decreet van 15 december 1997 houdende instemming met de
contre le dopage faite à Strasbourg le 16 novembre 1989; Overeenkomst ter bestrijding van doping, ondertekend in Straatsburg op 16 november 1989;
Considérant que l'article 15, 2°, de la Convention précitée détermine Overwegende dat artikel 15, 2°, van bovenvermelde Overeenkomst bepaalt
qu'elle entre en vigueur le premier jour du mois suivant l'expiration dat ze in werking treedt op de eerste dag van de maand die volgt op
d'un mois après la date de dépôt de l'acte de ratification; het verstrijken van een maand na de datum van neerlegging van de akte
van bekrachtiging;
Sur proposition du Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Op voorstel van de Minister-President, Minister van Werkgelegenheid,
Politique des Handicapés, des Médias et des Sports; Gehandicaptenbeleid, Media en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La Convention contre le dopage, signée à Strasbourg le 16

Artikel 1.De Overeenkomst ter bestrijding van doping, ondertekend in

novembre 1989 et approuvée par le décret du 15 décembre 1997, est Straatsburg op 16 november 1989 en goedgekeurd bij het decreet van 15
ratifiée. december 1997, wordt geratificeerd.

Art. 2.Le Ministre-Président, ayant les Relations internationales

Art. 2.De Minister-President, bevoegd voor het Buitenlands Beleid, is

dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 6 septembre 2001. Eupen, 6 september 2001.
Pour la Communauté germanophone : Voor de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^