Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 06/11/2006
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 6 NOVEMBRE 2006. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 6 NOVEMBER 2006. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
11°; 1994, inzonderheid op artikel 22, 11°;
Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant execution de l'article 22, Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de sante et 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 6 novembre 2006, 1994; Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 6 november 2006,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 29, § 1er, du règlement du 28 juillet 2003

Artikel 1.In artikel 29, § 1, van de verordening van 28 juli 2003 tot

portant execution de l'article 22, 11° de la loi relative à uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de sante et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994 worden de volgende wijzigingen
juillet 1994 sont apportées les modifications suivantes : aangebracht :
1° Au premier alinéa les mots « article 7, § 1 » sont remplacés par 1° in het eerste lid worden de woorden « artikel 7, § 1 » vervangen
les mots « article 7, premier alinéa »; door de woorden « artikel 7, eerste lid »;
2° Au deuxième alinéa les mots « article 7, § 2 » sont remplacés par 2° in het tweede lid worden de woorden « artikel 7, § 2 » vervangen
les mots « article 7, premier alinéa »; door de woorden « artikel 7, eerste lid »;
3° Entre le deuxième et le troisième alinéa, l'alinéa suivant est 3° tussen het tweede en derde lid wordt het volgende lid toegevoegd :
ajouté : « L'intervention pour la participation à la concertation « De tegemoetkoming voor de deelname aan het multidisciplinair
multidisciplinaire, telle que prévue à l'article 7, deuxième alinéa de overleg, waarin is voorzien in artikel 7, tweede lid, van het
l'arrêté ministériel mentionné à l'article 28, § 1, est attestée sous ministerieel besluit vermeld in artikel 28, § 1, wordt aangerekend
le pseudocode 427350 pour les patients non-hospitalisés et sous le middels de pseudocode 427350 voor de patiënten die niet opgenomen zijn
pseudocode 427361 pour les patients hospitalisés. »; in een ziekenhuis en middels de pseudocode 427361 voor de patiënten
die opgenomen zijn in een ziekenhuis. »;
4° Le troisième alinéa, qui devient le quatrième alinéa, est remplacé 4° het derde lid, dat het vierde lid wordt, wordt vervangen door het
par l'alinéa suivant : volgende lid;
« L'intervention pour l'enregistrement telle que prévue à l'article 7, « De tegemoetkoming voor de registratie, waarin is voorzien in artikel
troisième alinéa, de l'arrêté ministériel mentionné à l'article 28 § 7, derde lid, van het ministerieel besluit vermeld in artikel 28, § 1,
1, est attestée sous le pseudocode 773290 pour les patients décrits à wordt aangerekend middels de pseudocode 773290 voor de patiënten
l'article 1, 8°, de l'arrêté royal mentionné à l'article 27, sous le omschreven in artikel 1, 8°, van het koninklijk besluit vermeld in
pseudocode 776576 pour les patients décrits à l'article 1, 9°, du même artikel 27, middels de pseudocode 776576 voor de patiënten omschreven
arrêté, sous le pseudocode 427372 pour les patients, décrits à in artikel 1, 9°, van hetzelfde besluit, middels de pseudocode 427372
l'article 1, 11°, du même arrêté, non-hospitalisés et sous le voor de patiënten omschreven in artikel 1, 11° van hetzelfde besluit
die niet opgenomen zijn in een ziekenhuis en middels de pseudocode
pseudocode 427383 pour les patients décrits à l'article 1, 11°, du 427383 voor de patiënten omschreven in artikel 1, 11° van hetzelfde
même arrêté, hospitalisés. ». besluit die opgenomen zijn in een ziekenhuis. ».

Art. 2.L'article 29, § 2, du règlement précité est modifié comme suit

Art. 2.In artikel 29, § 2, van bovenvermelde verordening wordt

: gewijzigd als volgt :
1° le premier alinéa est complété avec les mots : 1° het eerste lid wordt aangevuld met de woorden :
« pour les patients décrits à l'article 1, 8° et 9° de l'arrêté royal « voor de patienten omschreven in artikel 1, 8° en 9° van het
mentionné à l'article 27 »; koninklijk besluit vermeld in artikel 27 »;
2° l'alinéa suivant est ajouté : 2° het volgende lid wordt toegevoegd :
« Le service intégré de soins à domicile établit, par organisme « De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging stelt maandelijks per
assureur, une facture mensuelle conforme au modèle repris à l'annexe verzekeringsinstelling een factuur op, conform het model opgenomen in
71, pour les patients mentionnés à l'article 1,11°, de l'arrêté royal bijlage 71, voor de patienten omschreven in artikel 1, 11°, van het
mentionné à l'article 27. ». koninklijk besluit besluit vermeld in artikel 27. »

Art. 3.Bij de bijlage van de bovenvermelde verordening wordt bijlage

Art. 3.A l'annexe du règlement précité est ajoutée l'annexe 71

71 die als bijlage bij deze verordening is opgenomen, toegevoegd.
reprise en annexe au présent règlement.
Bruxelles, le 6 novembre 2006. Brussel, 6 november 2006.
Le Fonctionnaire Dirigeant, De Leidend Ambtenaar,
H. De Ridder. H. De Ridder.
Le Président De Voorzitter,
G. Perl. G. Perl.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^