← Retour vers "Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 5 OCTOBRE 1998. - Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu le règlement (C.E.) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'EURO, notamment l'article 8; Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 5 OKTOBER 1998. - Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Het Comité van de Verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de verordening (E.G.) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 met betrekking tot de invoering van de EURO, inzonderheid op artikel 8; Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
11°; | 1994, inzonderheid op artikel 22, 11°; |
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte |
et indemnités; | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; |
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 5 octobre 1998, | Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 5 oktober 1998, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 24 december 1963, houdende |
des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de | verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen wordt een | |
santé et indemnités, est inséré un chapitre VIIduodecies comprenant un | hoofdstuk VIIduodecies ingevoegd dat een artikel 9sedecies en een |
article 9sedecies et un article 9septies decies ainsi libellés : | artikel 9septies decies, luidend als volgt : |
« CHAPITRE VIIduodecies. Des mesures relatives à l'EURO. | « HOOFDSTUK VIIduodecies. Maatregelen betreffende de EURO. |
Art. 9sedecies : Jusqu'au 31 décembre 2001, la facturation et les | Art. 9sedecies.Tot 31 december 2001 worden de facturatie en de |
interventions de l'assurance soins de santé dans le cadre de | terugbetalingen in het raam van de toepassing van de |
l'application du régime du tiers payant tel que défini par l'arrêté | derdebetalersregeling, zoals omschreven door het koninklijk besluit |
royal du 10 octobre 1986, sont exprimées en francs belges. Cependant, | van 10 oktober 1986, in Belgische frank uitgedrukt. Op de documenten |
sur les documents relatifs à la facturation qui sont transmis au | inzake de facturatie die aan de rechthebbende moeten worden bezorgd, |
bénéficiaire, certains montants totaux seront mentionnés en EURO, pour | zullen, ter informatie, bepaalde totalen in EURO worden vermeld |
information, conformément au modèle fixé en la matière. | conform het model dat terzake is vastgelegd. |
Art. 9septies decies : Jusqu'au 31 décembre 2001, les montants qui | Art. 9septies decies. Tot 31 december 2001 worden de bedragen die |
doivent être remplis dans les documents repris dans les différentes | moeten ingevuld worden op documenten die in de verschillende bijlagen |
annexes, sont libellés en francs belges à l'exception des documents | zijn opgenomen, in Belgische frank uitgedrukt met uitzondering van de |
sur lesquels la mention ou l'utilisation de l'EURO est prévue. » | documenten waarin de vermelding of het gebruik van de EURO is |
Art. 2.Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
voorzien. » Art. 2.Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1999. |
Bruxelles, le 5 octobre 1998. | Brussel, 5 oktober 1998. |
Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend Ambtenaar, |
(Signé) F. Praet. | (Get.) F. Praet. |
Le Président, | De Voorzitter, |
(Signé) D. Sauer. | (Get.) D. Sauer. |