Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 04/11/2002
← Retour vers "Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 4 NOVEMBRE 2002. - Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 4 NOVEMBER 2002. - Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 22, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
11°; 1994, inzonderheid op de artikelen 22, 11°;
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende
verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid
et indemnités, notamment l'article 9ter , § 4, modifié par les op artikel 9ter , § 4, gewijzigd door de verordeningen van 27 juli
règlements des 27 juillet 1970, 4 décembre 1970, 14 mai 1971, 12 1970, 4 december 1970, 14 mei 1971, 12 november 1971, 27 januari 1997
novembre 1971, 27 janvier 1997 et 14 janvier 2002; en 14 januari 2002;
Vu la proposition de la Commission de Conventions Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie
Pharmaciens-Organismes assureurs, émis le 28 juin 2002; Apothekers-Verzekeringsinstellingen, uitgebracht op 28 juni 2002;
Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 21 octobre 2002, Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 21 oktober 2002,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 9ter , § 4, de l'arrêté royal du 24 décembre

Artikel 1.In artikel 9ter , § 4, van het koninklijk besluit van 24

1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen
obligatoire soins de santé et indemnités, les modifications suivantes inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
sont apportées : uitkeringen, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 3 est remplacé par la disposition suivante : 1° het derde lid wordt vervangen door de volgende bepaling :
« S'il y a plus d'un récipé prescrit sur une prescription de « Indien er meer dan één récipé voorgeschreven is op één
médicaments et pour autant que le prescripteur n'a pas mentionné sur geneesmiddelenvoorschrift en voorzover de voorschrijver niet op het
la prescription que la délivrance ne peut être différée, le voorschrift heeft vermeld dat de aflevering niet mag worden
bénéficiaire peut formuler la demande auprès du pharmacien de différer uitgesteld, kan de rechthebbende het verzoek richten aan de apotheker
la délivrance d'une certaine spécialité pharmaceutique ou d'une om de aflevering van een bepaalde farmaceutische specialiteit of een
certaine préparation magistrale. Le pharmacien peut différer la bepaalde magistrale bereiding uit te stellen. De apotheker kan de
dispensation effective de la spécialité pharmaceutique ou de la effectieve aflevering van de farmaceutische specialiteit of de
préparation magistrale par la remise d'un formulaire de dispensation magistrale bereiding dan uitstellen door een formulier voor
et de facturation différée, conforme au modèle annexé au présent uitgestelde aflevering en facturering over te maken, overeenkomstig
arrêté. » het model als bijlage bij dit besluit. »
2° l'alinéa 7 est remplacé par la disposition suivante : 2° het zevende lid wordt vervangen door de volgende bepaling :
« Ce document est conforme au modèle repris à l'annexe 91. » « Dit document komt overeen met het model uit bijlage 91. »

Art. 2.Ce règlement entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 2.Deze verordening treedt in werking de dag waarop ze in het

Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 4 novembre 2002. Brussel, 4 november 2002.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend Ambtenaar,
F. Praet. F. Praet.
Le Président, De Voorzitter,
D. Sauer. D. Sauer.
^