Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 04/05/2015
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 4 MAI 2015. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 4 MEI 2015. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2015 modifiant l'article 2, B, de 1994, Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2015 tot wijziging van
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la het artikel 2, B, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
obligatoire soins de santé et indemnités; geneeskundige verzorging en uitkeringen;
Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa 1994; Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 3 mars 2015; tijdens zijn vergadering van 3 maart 2015;
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 23 mars Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 23 maart 2015;
2015; Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 4 mai 2015, Na erover te hebben beraadslaagd in haar vergadering van 4 mei 2015,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de

Artikel 1.In de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van

l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 est complété par geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
un Chapitre XIIIdecies, rédigé comme suit : wordt door een hoofdstuk XIIIdecies ingevoegd, luidende :
"Chapitre XIIIdecies. Du protocole de soins pour un patient diabétique "Hoofdstuk XIIIdecies. Van het zorgprotocol voor patienten met
de type 2. diabetes type 2.

Art. 30decies.Le protocole de soins mentionné dans le libellé de la

Art. 30decies.Het zorgprotocol dat is vermeld in de omschrijving van

prestation 102852 de la nomenclature des prestations de santé est de verstrekking 102852 van de nomenclatuur van de geneeskundige
établi conformément au modèle repris à l'annexe 85. verstrekkingen wordt opgemaakt conform het model vervat in bijlage 85.
Ce protocole définit : Dat protocol definieert:
- les bénéficiaires de la prestation 102852 - de rechthebbenden van de verstrekking 102852
- les références en matière de suivi des patients diabétiques de type 2 - de referenties inzake de follow-up van patiënten met diabetes type 2
- les données à enregistrer dans le DMG du bénéficiaire de la - de gegevens die in het GMD van de rechthebbende van de verstrekking
prestation 102852.". 102852 moeten worden ingeschreven.".

Art. 2.L'annexe 85 jointe en annexe au présent règlement est ajoutée

Art. 2.De in bijlage van deze verordening gevoegde bijlage 85 worden

aux annexes du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de toegevoegd aan de bijlagen van de Verordening van 28 juli 2003 tot
l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins uitvoering van artikel 22, 11°, dan de wet betreffende de verplichte
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Art. 3.Ce règlement entre en vigueur le même jour que l'arrêté royal

Art. 3.Deze verordening treedt in werking op dezelfde dag al het

du 30 novembre 2015 modifiant l'article 2, B, de l'annexe à l'arrêté koninklijk besluit van 30 november 2015 tot wijziging van artikel 2,
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations B, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités. uitkeringen.
Bruxelles, le 4 mai 2015. Brussel, 4 mei 2015.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL G. PERL
Annexe au règlement du 4 mai 2015 modifiant le règlement du 28 juillet Bijlage bij de verordening van 4 mei 2015 tot wijziging van de
2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
juillet 1994 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
Annexe 85 Bijlage 85
Protocole de soins pour patients diabétiques de type 2 Zorgprotocol voor patiënten met diabetes type 2
Ce protocole de soins ne se substitue pas aux recommandations de bonne Dit zorgprotocol vervangt de goede praktijkaanbevelingen voor de
pratique qui guident effectivement le suivi du patient diabétique. follow-up van de diabetespatiënt niet.
Les bénéficiaires de la prestation (102852) pour le suivi d'un patient De rechthebbenden van de verstrekking (102852) voor de follow-up van
diabétique de type 2 (102852) ne participent pas à un trajet de soins een patiënt met diabetes type 2 (102852) nemen geen deel aan een
ou à une convention pour patients diabétiques. zorgtraject of een conventie voor diabetespatiënten.
Ce protocole de soins se limite à recenser les données fondamentales à Dit zorgprotocol beperkt zich tot het inventariseren van de
enregistrer dans le dossier médical global des patients diabétiques de basisgegevens die in het globaal medisch dossier van de patiënten met
type 2 qui bénéficient de la prestation pour le suivi d'un patient diabetes type 2 die de verstrekking voor de follow-up van een patiënt
diabétique de type 2 (102852) : met diabetes type 2 (102852) genieten, moeten worden ingeschreven:
A. DIAGNOSTIC (codé et enregistré dans la rubrique des maladies A. DIAGNOSE (gecodeerd en ingeschreven in de rubriek van de actieve
actives) ziekten)
B. SUIVI B. FOLLOW-UP
Temps maximum écoulé depuis le dernier enregistrement Maximale verstreken tijd sinds de laatste inschrijving
a) Mode de vie Arrêt du tabagisme Alimentation Activité physique a) Levensstijl Rookstop Voeding Lichaamsbeweging
b) Clinique b) Klinisch
BMI BMI
TA BD
6 mois 6 maanden
Evaluation du risque de plaie aux pieds Evaluatie van het risico op wonden aan de voeten
15 mois 15 maanden
c) Analyses c) Analyses
HbA1c HbA1c
6 mois 6 maanden
Bilan lipidique Lipidenbalans
15 mois 15 maanden
Cholestérol - HDL Cholesterol - HDL
Cholestérol - LDL Cholesterol - LDL
Triglycérides Triglyceriden
Créatinine sérique Serumcreatinine
15 mois 15 maanden
Microalbuminurie Microalbuminurie
15 mois 15 maanden
d) Consultations spécialisées d) Gespecialiseerde raadplegingen
Demande d'examen ophtalmologique Vraag naar een oogheelkundig onderzoek
15 mois 15 maanden
C. FIXATION DES OBJECTIFS AVEC LE PATIENT C. Vastleggen van doelstellingen samen met de patiënt
Vu pour être annexé au règlement du 4 mai 2015 modifiant le règlement Gezien om gevoegd te worden bij de verordening van 4 mei 2015 tot
du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
coordonnée le 14 juillet 1994. geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Le Fonctionnaire dirigeant, 1994. De Leidend ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL G. PERL
^