← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 3 NOVEMBRE 2008. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 3 NOVEMBER 2008. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
11°; | 1994, inzonderheid op artikel 22, 11°; |
Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, | Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel |
11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 6, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1° et 2°; | 1994, inzonderheid op artikel 6, § 1, 1° en 2°; |
Vu la proposition du Conseil technique de la kinésithérapie, formulée | Gelet op het voorstel van de Technische raad voor kinesitherapie, |
le 12 septembre 2008; | geformuleerd op 12 september 2008; |
Vu l'avis de la Commission de convention kinésithérapeutes-organismes | Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie |
assureurs, donné le 30 septembre 2008; | kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen, gegeven op 30 september 2008; |
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 3 novembre 2008, | Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 3 november 2008, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe 5b du règlement du 28 juillet 2003 portant |
Artikel 1.De bijlage 5b van de verordening van 28 juli 2003 tot |
exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance | uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt vervangen door de hierbij |
1994, est remplacée par l'annexe ci-jointe. | gevoegde bijlage. |
Art. 2.Le présent règlement entre en vigueur le premier jour du |
Art. 2.Deze verordening treedt in werking op de eerste dag van de |
deuxième mois qui suit celui au cours duquel il a été publié au | tweede maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad |
Bruxelles, le 3 novembre 2008. | Brussel, 3 november 2008. |
Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, | De Leidend Ambtenaar, De Voorzitter, |
H. DE RIDDER G. PERL . | H. DE RIDDER G. PERL |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |