Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 02/06/2022
← Retour vers "Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 2 juin 2022 déterminant les modalités de transmission de certaines données de l'inventaire des établissements de classe I, II et III à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire "
Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 2 juin 2022 déterminant les modalités de transmission de certaines données de l'inventaire des établissements de classe I, II et III à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 2 juni 2022 tot bepaling van de modaliteiten betreffende de overdracht van bepaalde gegevens uit de inventaris van ingedeelde inrichtingen van klasse I, II en III aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE
2 JUIN 2022. - Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle 2 JUNI 2022. - Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor
nucléaire du 2 juin 2022 déterminant les modalités de transmission de Nucleaire Controle van 2 juni 2022 tot bepaling van de modaliteiten
certaines données de l'inventaire des établissements de classe I, II betreffende de overdracht van bepaalde gegevens uit de inventaris van
et III à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ingedeelde inrichtingen van klasse I, II en III aan het Federaal
Agentschap voor Nucleaire Controle
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het
contre le danger des rayonnements ionisants, articles 23.1.6, inséré leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, artikelen
par l'arrêté royal du 6 décembre 2018 et 74.5 remplacé par l'arrêté royal du 6 décembre 2018 ; 23.1.6, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 6 december 2018 en 74.5, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2018;
Vu le règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire Gelet op het technisch reglement van het Federaal Agentschap voor
du 31 janvier 2019 déterminant les modalités de transmission de Nucleaire Controle van 31 januari 2019 tot bepaling van de
certaines données de l'inventaire des établissements de classe I, II modaliteiten betreffende de overdracht van bepaalde gegevens uit de
et III à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ; inventaris van ingedeelde inrichtingen van klasse I, II en III aan het
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle;
Considérant que l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire a besoin de Overwegende dat het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle de
données d'inventaire pour garantir une surveillance adéquate de la gegevens uit de inventaris nodig heeft teneinde een adequaat toezicht
radioprotection ; op de stralingsbescherming te garanderen;
Considérant que les données à transmettre à l'Agence fédérale de Overwegende dat de aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
Contrôle nucléaire suivant le présent règlement constituent une partie overeenkomstig voorliggend reglement over te maken gegevens deel
de l'inventaire que l'exploitant doit tenir à jour au sein de son uitmaken van de inventaris die door de exploitant moet bijgehouden
établissement, worden binnen zijn inrichting,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Définitions

Artikel 1.Definities

Pour l'application du présent règlement, on entend par : Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder:
1° numéro d'établissement: numéro attribué par l'Agence à 1° inrichtingsnummer: nummer dat door het Agentschap aan een
l'établissement classé d'un exploitant. Ce numéro figure sur ingedeelde inrichting van een exploitant wordt toegekend. Dit nummer
l'autorisation de création et d'exploitation de l'établissement classé wordt vermeld in de oprichtings- en exploitatievergunning van de
et se compose des lettres « OE- » suivies de 7 chiffres ; ingedeelde inrichting en bestaat uit de letters "OE-" gevolgd door 7
2° numéro P unique : numéro unique attribué par l'Agence à un expert cijfers; 2° uniek P-nummer: uniek nummer dat door het Agentschap aan een
agréé en contrôle physique tel que visé à l'article 73 du règlement deskundige erkend in de fysische controle zoals bedoeld in artikel 73
général et à un expert agréé en radiophysique médicale tel que visé à van het algemeen reglement en aan een erkende deskundige in de
l'article 87 de l'Arrêté expositions médicales. Ce numéro figure sur medische stralingsfysica zoals bedoeld in artikel 87 van het Besluit
medische blootstellingen wordt toegekend. Dit nummer wordt vermeld in
l'agrément de cet expert et se compose de la lettre « P- » suivie de 7 chiffres ; de erkenning van deze deskundige en bestaat uit de letter "P-" gevolgd door 7 cijfers;
3° Appareil médical lourd : appareil tel que visé à l'article 1er, 3° Zwaar medisch apparaat: toestel zoals bedoeld in artikel 1, eerste
alinéa 1er, 1° à 6°, de l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant la lid, 1° tot en met 6°, van het koninklijk besluit van 25 april 2014
houdende de lijst van zware medische apparatuur in de zin van artikel
liste de l'appareillage médical lourd au sens de l'article 52 de la 52 van de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere
loi coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins ; verzorgingsinrichtingen;
4° medical imaging device identifier (MID-ID): numéro associé à un 4° medical imaging device identifier (MID-ID): nummer verbonden aan
appareil médical lourd tel que visé à l'arrêté royal du 19 janvier een zwaar medisch apparaat zoals bedoeld in het koninklijk besluit van
2016 déterminant les règles suivant lesquelles les données relatives à 19 januari 2016 houdende bepaling van de regels volgens welke gegevens
l'appareillage médical lourd sont communiquées au Ministre qui a la met betrekking tot zware medische apparatuur aan de voor
Santé publique dans ses attributions. Volksgezondheid bevoegde minister worden meegedeeld.

Art. 2.Champ d'application

Art. 2.Toepassingsgebied

Le présent arrêté s'applique à : Dit besluit is van toepassing op:
1° tout appareil capable d'émettre des rayons X, tout accélérateur et 1° elk toestel dat röntgenstralen kan voortbrengen, elke versneller en
toute source radioactive scellée détenus ou exploités dans un elke ingekapselde radioactieve bron die in bezit gehouden of uitgebaat
établissement visé à l'article 3.1,a), 3.1,b) et 3.1,c) du règlement wordt in een inrichting zoals bedoeld in artikel 3.1,a), 3.1,b) en
général à l'exclusion des : 3.1,c) van het algemeen reglement met uitzondering van:
- détecteurs de fumée ; - rookmelders;
- matières fissiles ; - splijtstoffen;
- grains et fils radioactifs à des fins thérapeutiques ; - radioactieve zaden en draden voor therapeutische doeleinden;
- sources scellées dans des conditions de stockage temporaire sans - ingekapselde bronnen in kader van tijdelijke opslag zonder het
ouverture de l'emballage de transport pour une période de moins de 30 openen van de transportverpakking voor een kortere periode dan 30
jours calendaires pour le transit et le transfert vers une entreprise kalenderdagen voor doorvoer en overdracht naar een volgende
ultérieure ; onderneming;
- parties activées d'une installation ; - geactiveerde onderdelen van een installatie;
- installations visées à l'article 3.1,d) du règlement général ; 2° tout appareil qui produit des images de la distribution de radionucléides dans le corps de personnes ou d'animaux dans le cadre d'expositions visées à l'Arrêté expositions médicales et l'Arrêté expositions vétérinaires et qui ne relève pas de l'article 2, 1° du présent arrêté ; 3° tout activimètre et toute sonde gamma utilisés dans le cadre d'expositions de personnes ou d'animaux visées à l'Arrêté expositions médicales et l'Arrêté expositions vétérinaires. - installaties zoals bedoeld in artikel 3.1,d) van het algemeen reglement; 2° elk toestel dat beelden maakt van de verdeling van radionucliden in personen of dieren in het kader van blootstellingen zoals bedoeld in het Besluit medische blootstellingen en het Besluit diergeneeskundige blootstellingen en dat niet valt onder artikel 2, 1°, van dit besluit; 3° elke activiteitsmeter en elke gammaprobe die wordt gebruikt in het kader van blootstellingen van personen of dieren zoals bedoeld in het Besluit medische blootstellingen en het Besluit diergeneeskundige blootstellingen.

Art. 3.Liste des données à transmettre

Art. 3.Lijst van over te maken gegevens

3.1 Accélérateurs et appareils capables d'émettre des rayons X 3.1. Versnellers en toestellen die röntgenstralen kunnen voortbrengen
Pour tout appareil et accélérateur, les données suivantes sont Voor elk toestel en elke versneller worden de volgende gegevens
transmises : overgemaakt:
1° le type d'appareil ; 1° het toesteltype;
2° la (les) application(s) pour laquelle (lesquelles) l'appareil est 2° de toepassing(en) waarvoor het gebruikt wordt;
utilisé ; 3° le nom du fabricant ; 3° de naam van de fabrikant;
4° le nom du fournisseur ; 4° de naam van de leverancier;
5° la marque et le modèle, à savoir le sous-type composé du nom de 5° het merk en het model, zijnde het subtype bestaande uit de naam van
série et du modèle spécifique ; de reeks en het specifiek model;
6° le numéro unique, non équivoque, physiquement et durablement 6° het uniek, ondubbelzinnig, fysiek zichtbaar en duurzaam nummer,
visible apposé par le fabricant ou l'exploitant sur l'appareil ou aangebracht op het toestel of de versneller door de fabrikant of
l'accélérateur. Pour l'appareillage médical lourd, ce numéro doit être exploitant. Voor zware medische apparaten moet dit nummer het MID-ID
le MID-ID; zijn;
7° la tension de crête maximale (exprimée en kV) et l'intensité 7° de maximale piekspanning (in kV) en de maximale stroomsterkte (in
maximale de courant (exprimée en mA) de l'appareil ou l'énergie mA) van het toestel of de maximale energie van de verschillende
maximale des différents faisceaux de particules (exprimée en MeV) et deeltjesbundels (in MeV) en de maximale stroomsterkte (in mA) van de
l'intensité maximale en courant (exprimée en mA) de l'accélérateur ; versneller;
8° l'année de construction ; 8° het bouwjaar;
9° le statut, à savoir : en service, hors service, détruit, repris par 9° de status, zijnde: in gebruik, buiten gebruik, vernietigd,
le fournisseur, repris par un autre exploitant, éliminé à l'étranger ; overgenomen door de leverancier, overgenomen door een andere exploitant, verwijderd naar het buitenland;
10° le cas échéant, le nom et l'adresse de l'exploitant qui a repris 10° in voorkomend geval, de naam en het adres van de exploitant die
l'appareil ou l'accélérateur ; het toestel of de versneller heeft overgenomen;
11° le numéro d'établissement de l'établissement classé où l'appareil 11° het inrichtingsnummer van de ingedeelde inrichting waar het
ou l'accélérateur est détenu ou exploité. Si l'appareil ou toestel of de versneller in bezit gehouden of uitgebaat wordt. Indien
l'accélérateur est référencé dans différentes d'autorisations de het toestel of de versneller opgenomen is in verschillende
création et d'exploitation, le numéro d'établissement de oprichtings- en exploitatievergunningen, wordt het inrichtingsnummer
l'établissement classé autorisé en vertu de l'article 5.7 du règlement van de ingedeelde inrichting vergund overeenkomstig artikel 5.7 van
général est utilisé ; het algemeen reglement gebruikt;
12° la date de la dernière visite d'évaluation effectuée par l'expert 12° de datum van het laatste evaluatiebezoek uitgevoerd door de
agréé en contrôle physique et le numéro P unique de cet expert agréé deskundige erkend in de fysische controle en het uniek P-nummer van
en contrôle physique. deze deskundige erkend in de fysische controle.
Pour tout appareil ou accélérateur utilisé dans le cadre d'expositions Voor elk toestel en elke versneller, gebruikt in het kader van
de personnes visées à l'Arrêté expositions médicales, les données blootstellingen van personen zoals bedoeld in het Besluit medische
suivantes sont également transmises : blootstellingen, worden eveneens de volgende gegevens overgemaakt :
1° indication si l'appareil ou l'accélérateur est fixé au mur, au 1° vermelding of het toestel of de versneller gefixeerd is aan de
plafond ou au sol ; muur, aan het plafond of aan de grond;
2° le nom du service où il est exploité ou détenu ; 2° de naam van de dienst waar het wordt uitgebaat of in bezit gehouden;
3° le marquage RIS ou la norme CE ; 3° de RIS-markering of CE-norm;
4° le numéro de chaque tube radiogène dans l'appareil ; 4° het nummer van elke röntgenbuis in het toestel;
5° le type de détecteur de l'appareil (le cas échéant) ; 5° het type detector in het toestel (indien van toepassing);
6° la date du dernier contrôle de qualité effectué par l'expert agréé 6° de datum van de laatste kwaliteitscontrole door de erkende
en radiophysique médicale et le numéro P unique de cet expert agréé en deskundige in de medische stralingsfysica en het uniek P-nummer van
radiophysique médicale ; deze erkende deskundige in de medische stralingsfysica;
7° la conclusion du dernier contrôle de qualité effectué par l'expert 7° de conclusie van de laatste kwaliteitscontrole door de erkende
agréé en radiophysique médicale ; deskundige in de medische stralingsfysica;
8° la date de la première mise en service clinique de l'appareil dans l'établissement. Pour tout appareil utilisé dans le cadre d'expositions d'animaux visées à l'Arrêté expositions vétérinaires, les données suivantes sont transmises en complément des données visées au premier alinéa de l'article 3.1 : 1° la date du dernier contrôle des critères minimaux en vigueur ; 2° la conclusion du dernier contrôle des critères minimaux en vigueur. 3.2 Sources scellées Pour toute source scellée, les données suivantes sont transmises : 1° l'isotope ; 2° la (les) application(s) pour laquelle (lesquelles) la source en question est utilisée ; 3° le nom du fabricant ; 8° de datum van de eerste klinische ingebruikname van het toestel binnen de inrichting. Voor elk toestel, gebruikt in het kader van blootstellingen van dieren zoals bedoeld in het Besluit diergeneeskundige blootstellingen, worden, naast de gegevens vermeld in het 1ste lid van artikel 3.1, eveneens de volgende gegevens overgemaakt : 1° de datum van de laatste controle van de van toepassing zijnde minimumcriteria; 2° het besluit van de laatste controle van de van toepassing zijnde minimumcriteria. 3.2. Inkapselde bronnen Voor elke ingekapselde bron worden de volgende gegevens te worden overgemaakt : 1° het isotoop; 2° de toepassing(en) waarvoor deze gebruikt wordt; 3° de naam van de fabrikant;
4° le nom du fournisseur ; 4° de naam van de leverancier;
5° le numéro officiel de la source, à savoir le numéro unique attribué 5° het officiële bronnummer, zijnde het unieke nummer toegekend door
par le fabricant ou par l'exploitant à la source scellée ; de fabrikant of de exploitant aan de ingekapselde bron;
6° la date d'étalonnage, àsavoir la date à laquelle la source scellée a été étalonnée par le fabricant ; 7° l'activité de la source scellée à la date d'étalonnage (exprimée en GBq) ; 8° la référence du certificat de forme spéciale (le cas échéant) ; 9° le statut : en service, hors service, perdue/volée, reprise par l'ONDRAF, reprise par un autre exploitant, éliminée à l'étranger ; 10° le cas échéant, le nom et l'adresse de l'exploitant qui a repris la source scellée ; 6° de kalibratiedatum, zijnde de datum waarop de ingekapselde bron door de fabrikant gekalibreerd werd; 7° de activiteit (in GBq) van de ingekapselde bron op de kalibratiedatum; 8° de referentie van het special form certificaat (indien van toepassing); 9° de status, zijnde: in gebruik, buiten gebruik, verloren/gestolen, overgenomen door NIRAS, overgenomen door een andere exploitant, verwijderd naar het buitenland; 10° in voorkomend geval, de naam en het adres van de exploitant die de ingekapselde bron heeft overgenomen;
11° le numéro d'établissement de l'établissement classé de 11° het inrichtingsnummer van de ingedeelde inrichting van de
l'exploitant où la source scellée est détenue ou exploitée. Si la exploitant waar de ingekapselde bron in bezit gehouden of uitgebaat
source scellée est référencée dans différentes autorisations de wordt. Indien de ingekapselde bron opgenomen is in verschillende
création et d'exploitation, le numéro d'établissement de oprichtings- en exploitatievergunningen, wordt het inrichtingsnummer
l'établissement classé autorisé en vertu de l'article 5.7 du RGPRI est van de ingedeelde inrichting vergund overeenkomstig artikel 5.7 van
utilisé ; het ARBIS gebruikt;
12° la date de la dernière visite d'évaluation effectuée par l'expert 12° de datum van het laatste evaluatiebezoek uitgevoerd door de
agréé en contrôle physique et le numéro P unique de cet expert agréé deskundige erkend in de fysische controle en het uniek P-nummer van
en contrôle physique. deze deskundige erkend in de fysische controle.
Pour toute source scellée de haute activité, les données suivantes Voor elke hoogactieve ingekapselde bron, worden eveneens de volgende
sont également transmises : gegevens overgemaakt:
1° l'identification de la capsule ; 1° de identificatie van de capsule;
2° la classification ISO ; 2° de ISO-classificatie;
3° la classification ANSI. 3° de ANSI-classificatie.
3.3 Appareils contenant une source scellée 3.3. Toestellen die een ingekapselde bron bevatten
Pour tout appareil contenant une source scellée, les données visées à Voor elk toestel dat een ingekapselde bron bevat, worden de gegevens
l'article 3.2 du présent arrêté sont transmises. Celles-ci sont zoals bepaald in artikel 3.2 van dit besluit overgemaakt. Deze worden
complétées par : aangevuld met:
1° le nom du fabricant de l'appareil ; 1° de naam van de fabrikant van het toestel;
2° le nom du fournisseur de l'appareil ; 2° de naam van de leverancier van het toestel;
3° la marque de l'appareil et le modèle, à savoir le sous-type composé 3° het merk van het toestel en het model, zijnde het subtype bestaande
du nom de série et du modèle spécifique ; uit de naam van de reeks en het specifiek model;
4° le numéro unique, non équivoque, physiquement et durablement 4° het uniek, ondubbelzinnig, fysiek zichtbaar en duurzaam nummer,
visible apposé par le fabricant ou l'exploitant sur l'appareil. aangebracht op het toestel door de fabrikant of exploitant.
Pour tout appareil contenant une source scellée et utilisé dans le Voor elk toestel dat een ingekapselde bron bevat en wordt gebruikt in
cadre d'expositions de personnes visées à l'Arrêté expositions het kader van blootstellingen van personen zoals bedoeld in het
médicales, les données suivantes sont également transmises : Besluit medische blootstellingen, worden eveneens de volgende gegevens overgemaakt:
1° le marquage RIS ou la norme CE ; 1° de RIS-markering of CE-norm;
2° le nom du service où l'appareil est exploité ; 2° de naam van de dienst waar het wordt uitgebaat;
3° la date du dernier contrôle de qualité effectué par l'expert agréé 3° de datum van de laatste kwaliteitscontrole door de erkende
en radiophysique médicale et le numéro P unique de cet expert agréé en deskundige in de medische stralingsfysica en het uniek P-nummer van
radiophysique médicale ; deze erkende deskundige in de medische stralingsfysica;
4° la conclusion du dernier contrôle de qualité effectué par l'expert 4° de conclusie van de laatste kwaliteitscontrole door de erkende
agréé en radiophysique médicale ; deskundige in de medische stralingsfysica;
5° la date de la première mise en service clinique de l'appareil dans 5° de datum de van eerste klinische ingebruikname van het toestel
l'établissement. binnen de inrichting.
3.4 Appareils visés à l'article 2, 2° et 3° du présent arrêté 3.4 Toestellen zoals bedoeld in artikel 2, 2° en 3° van dit besluit
Pour tout appareil, à l'exception de ceux utilisés dans le cadre Voor elk toestel, met uitzondering van deze gebruikt in kader van
blootstellingen van dieren zoals bedoeld in het Besluit
d'expositions d'animaux visées à l'Arrêté expositions vétérinaires, diergeneeskundige blootstellingen, worden de volgende gegevens
les données suivantes sont transmises : overgemaakt :
1° le type d'appareil ; 1° het toesteltype;
2° indication si l'appareil est fixé au mur, au plafond ou au sol ; 2° vermelding of het toestel gefixeerd is aan de muur, aan het plafond
of aan de grond;
3° le nom du fabricant ; 3° de naam van de fabrikant;
4° le nom du fournisseur ; 4° de naam van de leverancier;
5° la marque et le modèle, à savoir le sous-type composé du nom de 5° het merk en het model, zijnde het subtype bestaande uit de naam van
série et du modèle spécifique ; de reeks en specifiek model;
6° le marquage RIS ou la norme CE ; 6° de RIS-markering of CE-norm;
7° le nombre de détecteurs présents ; 7° het aantal aanwezige detectoren;
8° un numéro unique, non équivoque, physiquement et durablement 8° een uniek, ondubbelzinnig, fysiek zichtbaar en duurzaam nummer,
visible apposé par le fabricant ou l'exploitant sur l'appareil. Pour aangebracht op het toestel door de fabrikant of exploitant. Voor zware
l'appareillage médical lourd, ce numéro doit être le MID-ID; medische apparaten moet dit nummer het MID-ID zijn;
9° l'année de construction ; 9° het bouwjaar;
10° le statut, à savoir : en service, hors service, détruit, repris 10° de status, zijnde: in gebruik, buiten gebruik, vernietigd,
par le fournisseur, repris par un autre destinataire ; overgenomen door de leverancier, overgenomen door een andere
bestemmeling;
11° le numéro d'établissement de l'établissement classé de 11° het inrichtingsnummer van de ingedeelde inrichting van de
l'exploitant où l'appareil est détenu ou exploité ; exploitant waar het in bezit gehouden of uitgebaat wordt;
12° le numéro de référence unique attribué en interne par l'exploitant 12° het uniek referentienummer, intern toegekend door de exploitant,
au local où l'appareil est détenu ou exploité ; aan het lokaal waar het in bezit gehouden of uitgebaat wordt;
13° le nom du service où l'appareil est détenu ou exploité ; 13° de naam van de dienst waar het wordt uitgebaat of in bezit
14° la date du dernier contrôle de qualité effectué par l'expert agréé gehouden; 14° de datum van de laatste kwaliteitscontrole door de erkende
en radiophysique médicale et le numéro P unique de cet expert agréé en deskundige in de medische stralingsfysica en het uniek P-nummer van
radiophysique médicale ; deze erkende deskundige in de medische stralingsfysica;
15° la conclusion du contrôle de qualité effectué par l'expert agréé 15° de conclusie van de kwaliteitscontrole door de erkende deskundige
en radiophysique médicale ; in de medische stralingsfysica;
16° la date de la première mise en service clinique de l'appareil dans 16° de datum van de eerste klinische ingebruikname van het toestel
l'établissement. binnen de inrichting.

Art. 4.Modalités de transmission des données

Art. 4.Modaliteiten betreffende de gegevensoverdracht

4.1. Le déclarant 4.1. De aangever
Les données visées à l'article 3 du présent arrêté sont transmises à De gegevens bedoeld in artikel 3 van dit besluit worden door de
l'Agence par l'exploitant. Si l'exploitant ne dispose d'aucun expert exploitant aan het Agentschap overgemaakt. Indien de exploitant geen
agréé en contrôle physique parmi les membres de son personnel, ces deskundige erkende in de fysische controle onder zijn personeelsleden
données sont transmises à l'Agence par l'organisme agréé. heeft worden deze gegevens door de erkende instelling aan het
Agentschap overgemaakt.
Le déclarant s'engage à ce que les données transmises reflètent la Door het overmaken van de gegevens verbindt de aangever zich ertoe dat
réalité. Lorsqu'une donnée est inconnue, le déclarant le précise de overgemaakte gegevens de werkelijkheid weergeven. Als een gegeven
explicitement. niet gekend is, vermeldt de aangever dit expliciet.
4.2. La fréquence 4.2. De frequentie
Une version actualisée de toutes les données visées à l'article 3 est Een geactualiseerde versie van alle gegevens bedoeld in artikel 3
transmise à l'Agence au cours de la première semaine de chaque mois. wordt in de eerste week van elke maand aan het Agentschap overgemaakt.
Tant qu' aucune des données de la dernière version des données Zolang geen enkel gegeven in de laatste versie van de overgemaakte
transférées n'a subi de modification, l'exploitant ou l'organisme gegevens is gewijzigd, gebeurt er geen nieuwe gegevensoverdracht door
agréé ne transmet pas de version actualisée des données. de exploitant of erkende instelling.
Les données visées à l'article 3 du présent arrêté sont transmises à De gegevens bedoeld in artikel 3 van dit besluit worden aan het
l'Agence jusqu'à la notification de la cessation définitive de toutes les activités mettant en oeuvre des rayonnements ionisants. 4.3. Le mode de transmission des données Pour la transmission des données, le déclarant utilise le formulaire dont le modèle est déterminé par l'Agence. Ce formulaire fixe la structure et le mode de communication des données. Le formulaire est disponible sur le site web de l'Agence. Le formulaire complété est transmis à l'Agence par voie électronique. Il peut être dérogé à l'utilisation ce formulaire après approbation préalable l'Agence. Agentschap overgemaakt tot het moment van melding van definitieve stopzetting van alle activiteiten met ioniserende stralingen. 4.3. De wijze van gegevensoverdracht Voor de gegevensoverdracht gebruikt de aangever het formulier waarvan het model door het Agentschap wordt bepaald. Dit formulier bepaalt de wijze waarop de gegevens dienen te worden gestructureerd en verstrekt. Het formulier is beschikbaar op de website van het Agentschap. Het ingevulde formulier wordt via elektronische weg aan het Agentschap overgemaakt. Er mag afgeweken worden van het gebruik van dit formulier, mits voorafgaande goedkeuring door het Agentschap.

Art. 5.Disposition abrogatoire

Art. 5.Opheffingsbepaling

Le règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du Het technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire
31 janvier 2019 déterminant les modalités de transmission de certaines Controle van 31 januari 2019 tot bepaling van de modaliteiten
betreffende de overdracht van bepaalde gegevens uit de inventaris van
données de l'inventaire des établissements de classe I, II et III à ingedeelde inrichtingen van klasse I, II en III aan het Federaal
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire est abrogé. Agentschap voor Nucleaire Controle wordt opgeheven.

Art. 6.Disposition transitoire

Art. 6.Overgangsbepaling

Au 1er octobre 2022, tout appareillage médical lourd doit porter le De zware medische apparaten moeten op 1 oktober 2022 voorzien zijn van
MID-ID comme numéro unique au sens du présent règlement technique, de MID-ID als uniek nummer in de zin van dit technisch reglement,
sauf s'il se trouvait déjà au sein des établissements avant le 1er behoudens indien ze voor 1 oktober 2022 aanwezig zijn in de
octobre 2022. Dans ce cas, il doit porter un MID-ID comme numéro inrichtingen, dan moeten ze voorzien zijn van een MID-ID als uniek
unique au sens du présent règlement technique au plus tard le 1er nummer in de zin van dit technisch reglement op uiterlijk 1 oktober
octobre 2023. 2023.

Art. 7.Entrée en vigueur

Art. 7.Inwerkingtreding

Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Dit reglement treedt in werking de dag waarop het wordt gepubliceerd
Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 2 juin 2022. Brussel, 2 juni 2022.
Pour le Directeur général, Voor de Directeur-generaal,
O. ZEMB O. ZEMB
^