← Retour vers "Règlement d'ordre intérieur du Comité de direction du SPF Justice. - Modification du Chapitre IV. -
Dispositions spéciales en matière de promotion à la classe supérieure pour ce qui concerne les procédures
de promotion ouvertes uniquement aux agent Article 1 er . Dans
le Règlement d'ordre intérieur du Comité de direction du SPF Justice p(...)"
Règlement d'ordre intérieur du Comité de direction du SPF Justice. - Modification du Chapitre IV. - Dispositions spéciales en matière de promotion à la classe supérieure pour ce qui concerne les procédures de promotion ouvertes uniquement aux agent Article 1 er . Dans le Règlement d'ordre intérieur du Comité de direction du SPF Justice p(...) | Huishoudelijk Reglement van het Directiecomité van de FOD Justitie. - Wijziging van het hoofdstuk IV. - Bijzondere bepalingen inzake bevorderingen naar de hogere klasse wat de bevorderingsprocedures betreft, die uitsluitend voor de ambtenaren van d Artikel 1. In het Huishoudelijk Reglement van het Directiecomité van de FOD Justitie gepubliceerd i(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Règlement d'ordre intérieur du Comité de direction du SPF Justice. - Modification du Chapitre IV. - Dispositions spéciales en matière de promotion à la classe supérieure pour ce qui concerne les procédures de promotion ouvertes uniquement aux agents du SPF Justice Article 1er.Dans le Règlement d'ordre intérieur du Comité de direction du SPF Justice publié au Moniteur belge du 8 avril 2003, |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Huishoudelijk Reglement van het Directiecomité van de FOD Justitie. - Wijziging van het hoofdstuk IV. - Bijzondere bepalingen inzake bevorderingen naar de hogere klasse wat de bevorderingsprocedures betreft, die uitsluitend voor de ambtenaren van de FOD Justitie openstaan Artikel 1.In het Huishoudelijk Reglement van het Directiecomité van de FOD Justitie gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 april |
dont la dernière modification est publiée au Moniteur belge du 21 | 2003, laatste wijziging gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 |
septembre 2020, l'article 23bis, remplacé par la modification du | september 2020, wordt het artikel 23bis, vervangen bij de wijziging |
van het huishoudelijk reglement gepubliceerd in het Belgisch | |
Règlement d'ordre intérieur publiée au Moniteur belge du 16 mai 2018 | Staatsblad van 16 mei 2018 en gewijzigd bij de wijziging van het |
et modifié par la modification du Règlement d'ordre intérieur publiée | |
au Moniteur belge du 2 juillet 2019, est remplacé par ce qui suit: | huishoudelijk reglement gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 |
juli 2019, vervangen als volgt: | |
« Art.23bis. § 1. Le Comité de direction examine la procédure suivie | « Art.23bis. § 1. Het Directiecomité onderzoekt de gevoerde procedure |
ainsi que la recevabilité des candidatures. | en de ontvankelijkheid van de kandidaturen. |
§ 2. En vue de l'évaluation des titres et mérites des candidats, les | § 2. Om de titels en de verdiensten van de kandidaten te beoordelen, |
compétences techniques et/ou génériques ainsi que la motivation et la | worden de technische en/of generieke competenties, alsook de motivatie |
vision des candidats sont évaluées dans le cadre d'une ou plusieurs | en de visie van de kandidaten beoordeeld in één of meer proeven, |
épreuves selon les modalités stipulées dans l'avis de vacance | volgens de modaliteiten die in de kennisgeving van de vacature worden |
d'emploi. | vermeld. |
Sans préjudice des éléments repris dans le dossier personnel des | Onverminderd de elementen die in het persoonlijk dossier van de |
candidats, les propositions de nomination sont établies sur base du | kandidaten zijn opgenomen, worden de voorstellen tot benoeming gedaan |
classement issu des résultats de l'évaluation devant le jury de | op basis van de rangorde die het resultaat is van de beoordeling door |
sélection. A cette fin, le Comité de direction procède à un vote au | de jury. Te dien einde stemt het Directiecomité bij geheime stemming |
scrutin secret sur la proposition de nomination qui lui est soumise | over het voorstel voor benoeming dat hem op het einde van de |
par le Service d'encadrement Personnel et Organisation à l'issue de la | evaluatiefase door de Stafdienst Personeel en Organisatie wordt |
phase d'évaluation. | voorgelegd. |
§ 3. Les cinq premiers candidats sont présentés au Ministre. | § 3. Aan de Minister worden de eerste vijf kandidaten voorgesteld. |
Aux fins d'informer le Ministre, les autres candidats sont ajoutés à | De overige kandidaten worden aan de lijst toegevoegd, ter informatie |
la liste, et ce classés par ordre alphabétique. | van de Minister, en volgens alfabetische volgorde. |
§ 4. En cas de prise en considération de la réclamation motivée d'un | § 4. Indien het gemotiveerd bezwaar van een kandidaat tegen het |
candidat contre la proposition du Comité de Direction dans une | voorstel van het Directiecomité in een bevorderingsprocedure naar de |
procédure de promotion à la classe supérieure, le Comité de Direction | hogere klasse in aanmerking wordt genomen, zal het Directiecomité de |
procèdera à un réexamen du dossier en tenant compte des motifs | procedure heroverwegen, rekening gehouden met de motieven die in zijn |
invoqués dans sa lettre de réclamation. | bezwaarschrift worden aangehaald. |
§ 5. Les dispositions du présent chapitre sont également applicables | § 5. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn ook van toepassing op de |
pour la désignation par mandat (A5) pour la fonction de Directeur | aanwijzing tot de mandaatsfunctie (A5) van regionaal |
régional-Etablissements pénitentiaires. » | Directeur-Penitentiaire inrichtingen. » |
Art. 2.Les procédures de promotion qui sont en cours à la date |
Art. 2.De bevorderingsprocedures die op datum van inwerkingtreding |
d'entrée en vigueur de la présente modification du Règlement d'ordre | van deze wijziging van het Huishoudelijk Reglement lopende zijn, |
intérieur restent régies par les dispositions en vigueur avant cette | blijven geregeld door de bepalingen die van kracht waren voor die |
date. | datum. |
Art. 3.La présente modification du Règlement d'ordre intérieur entre |
Art. 3.Deze wijziging van het Huishoudelijk Reglement treedt in |
en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. | werking op de dag waarop ze is bekendgemaakt in het Belgisch |
Bruxelles, le 4 octobre 2021. | Staatsblad. Brussel, 4 oktober 2021. |
Le Président du Comité de direction, | De voorzitter van het Directiecomité, |
J.-P. JANSSENS | J.-P. JANSSENS |