Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement D'ordre Interieur du --
← Retour vers "Règlement d'ordre intérieur du Comité de direction de la Régie des Bâtiments Présidence Article 1. L'Administrateur général préside le Comité de direction. Lorsqu'il est absent ou empêché, il désigne le membre du Comité de direction qui le Secrétariat et rapports Art. 2. Le président assure le secrétariat et désigne un secrétaire. Le (...)"
Règlement d'ordre intérieur du Comité de direction de la Régie des Bâtiments Présidence Article 1. L'Administrateur général préside le Comité de direction. Lorsqu'il est absent ou empêché, il désigne le membre du Comité de direction qui le Secrétariat et rapports Art. 2. Le président assure le secrétariat et désigne un secrétaire. Le (...) Huishoudelijk reglement van het Directiecomité van de Regie der Gebouwen Voorzitterschap Artikel 1. De Administrateur-generaal zit het Directiecomité voor. Wanneer hij afwezig of verhinderd is, wijst hij het lid van het Directiecomité aan Secretariaat en verslaggeving Art. 2. De voorzitter verzorgt het secretariaat en duidt een secre(...)
REGIE DES BATIMENTS Règlement d'ordre intérieur du Comité de direction de la Régie des Bâtiments Présidence

Article 1.L'Administrateur général préside le Comité de direction. Lorsqu'il est absent ou empêché, il désigne le membre du Comité de direction qui le remplace. A défaut de désignation, la présidence est assurée par le membre ayant droit de vote qui a la plus grande ancienneté dans le grade le plus élevé. Secrétariat et rapports

Art. 2.Le président assure le secrétariat et désigne un secrétaire. Le secrétaire prend part aux réunions, sauf pour la délibération à propos de points qui ont un caractère confidentiel. Le Comité de direction peut décider de déroger à cette règle. Le secrétaire assure la rédaction des rapports, sauf pour les points qui sont considérés comme confidentiels et qui ne sont pas traités en sa présence. Dans ce dernier cas, un rapport confidentiel est établi par un membre du Comité de direction désigné par le président. Réunions

Art. 3.Le Comité de direction se réunit chaque fois que le président ou au moins deux membres ayant droit de vote en font la demande. Le Comité de direction peut décider de programmer des réunions à plus long terme. Les Comités de direction qui font partie de ce planning sont appelés des Comités de direction programmés. Le membre qui est empêché d'assister à la réunion doit le faire savoir immédiatement au président. La convocation

Art. 4.Les réunions du Comité de direction sont convoquées, sauf en cas d'urgence, par lettre envoyée au moins cinq jours ouvrables avant la date fixée. Ce délai est réduit à un jour ouvrable pour les Comités de direction programmés. La convocation mentionne l'ordre du jour et est accompagnée des documents relatifs aux points à débattre. Les membres du Comité de direction peuvent toujours consulter au secrétariat les archives du Comité et les pièces des dossiers administratifs à propos desquels ils doivent se prononcer. L'ordre du jour

Art. 5.L'ordre du jour des réunions est fixé par le président. Les membres qui souhaitent placer des points à l'ordre du jour doivent transmettre ces derniers à l'Administrateur général au plus tard le jour précédent l'envoi de l'ordre du jour pour les Comités de direction programmés. Si la réunion est organisée à la demande d'au moins deux membres, les points soulevés par ces membres sont placés à l'ordre du jour. De nouveaux points ne peuvent être ajoutés à l'ordre du jour que si tous les membres présents sont d'accord pour le faire ; ils ne peuvent toutefois pas être ajoutés s'ils se rapportent spécifiquement aux services relevant d'un membre empêché. L'ordre du jour comprend trois parties : Les points A : ceux qui, soit sont communiqués à titre d'information, soit ne requièrent pas de discussion séparée, sauf si un membre en fait la demande ; Les points B : points de l'ordre du jour sans caractère confidentiel ; Les points C : points de l'ordre du jour à caractère confidentiel. Les points suivants de l'ordre du jour ont un caractère confidentiel : - ceux qui font l'objet d'une décision individuelle ; - ceux pour lesquels un membre du Comité de direction a réclamé la confidentialité et moyennant décision du Comité de direction. Sur demande motivée d'un membre, le président peut décider de reporter l'examen d'un ou de plusieurs points de l'ordre du jour.

Art. 6.Présence de personnes qui ne font pas partie du Comité de direction : Sur la proposition du président ou de la majorité des membres présents, d'autres personnes peuvent être invitées à participer à la présentation de certains dossiers. La présence des personnes invitées à la réunion est limitée au traitement du point pour lequel elles sont entendues.

Art. 7.Le Comité de direction examine les candidatures pour les promotions par avancement de grade et les nominations par changement de grade et établit sa proposition de classement des candidats en fonction des principes définis à l'annexe du présent règlement d'ordre intérieur. Quorum

Art. 8.Le Comité de direction ne délibère valablement que si au moins la moitié des membres ayant droit de vote sont présents.

REGIE DER GEBOUWEN Huishoudelijk reglement van het Directiecomité van de Regie der Gebouwen Voorzitterschap

Artikel 1.De Administrateur-generaal zit het Directiecomité voor. Wanneer hij afwezig of verhinderd is, wijst hij het lid van het Directiecomité aan dat hem vervangt. Bij ontstentenis van aanwijzing, wordt het voorzitterschap waargenomen door het stemgerechtigd lid dat de grootste anciënniteit in de hoogste graad heeft. Secretariaat en verslaggeving

Art. 2.De voorzitter verzorgt het secretariaat en duidt een secretaris aan. De secretaris neemt deel aan de vergaderingen, behalve bij de beraadslaging over punten die een vertrouwelijk karakter hebben. Het Directiecomité kan beslissen hiervan af te wijken. De secretaris verzorgt de verslaggeving, behalve voor die punten die als vertrouwelijk beschouwd worden en niet in zijn aanwezigheid behandeld worden. In dit laatste geval wordt een vertrouwelijk verslag opgemaakt door een lid van het Directiecomité, aangeduid door de voorzitter. Vergaderingen

Art. 3.Het Directiecomité vergadert telkens als de voorzitter of ten minste twee stemgerechtigde leden erom vragen. Het Directiecomité kan beslissen om vergaderingen over een langere termijn te plannen. Directiecomités die deel uitmaken van deze planning worden geprogrammeerde Directiecomités genoemd. Het lid dat verhinderd is de vergadering bij te wonen, deelt dit onmiddellijk aan de voorzitter mee. De samenroeping

Art. 4.De vergaderingen van het Directiecomité worden, behalve bij hoogdringendheid, samengeroepen met een brief die ten minste vijf werkdagen vóór de vastgestelde datum opgestuurd wordt. Die termijn wordt gereduceerd tot één werkdag bij geprogrammeerde Directiecomités. De oproeping vermeldt de agenda en wordt van de bescheiden betreffende de te bespreken punten vergezeld. De leden van het Comité kunnen steeds op het secretariaat inzage krijgen in het archief van het Comité en van de stukken van de administratieve dossiers waarover zij zich moeten uitspreken. De agenda

Art. 5.De agenda van de vergaderingen wordt door de voorzitter vastgelegd. De leden die punten op de agenda wensen te plaatsen, dienen deze ten laatste de dag voor het verzenden van de agenda aan de Administrateur-generaal over te maken ingeval van geprogrammeerde Directiecomités. Indien de vergadering georganiseerd wordt op vraag van ten minste twee leden worden de door hen opgeworpen punten op de agenda geplaatst. Nieuwe punten kunnen slechts aan de agenda worden toegevoegd als alle aanwezige leden het daarmee eens zijn; ze mogen echter niet toegevoegd worden als ze specifiek betrekking hebben op de diensten die ressorteren onder een lid dat verhinderd is. De agenda bevat drie onderdelen : A-punten : punten die ofwel ter informatie medegedeeld worden of geen afzonderlijke discussie behoeven, behalve wanneer een lid hierom verzoekt; B-punten : punten van de agenda zonder vertrouwelijk karakter; C-punten : punten van de agenda met een vertrouwelijk karakter. Volgende punten van de agenda hebben een vertrouwelijk karakter : - deze waarin een individuele beslissing genomen wordt; - na beslissing van het Directiecomité, op vraag van een lid van het Directiecomité. Op gemotiveerd verzoek van een lid kan de voorzitter beslissen het onderzoek van één of meer punten van de agenda uit te stellen.

Art. 6.Aanwezigheid van personen die geen deel uitmaken van het Directiecomité : Op voordracht van de voorzitter of van de meerderheid der aanwezige leden mogen andere personen uitgenodigd worden om deel te nemen aan het voorleggen van bepaalde dossiers. De aanwezigheid van de uitgenodigden op de vergadering wordt beperkt tot de behandeling van het punt voor hetwelk zij worden gehoord.

Art. 7.Het Directiecomité onderzoekt de kandidaturen voor de bevorderingen door verhoging in graad en voor de benoemingen door verandering van graad, en formuleert zijn voorstel van rangschikking van de kandidaten volgens de principes die bepaald zijn in de bijlage bij dit huishoudelijk reglement. Quorum

Art. 8.Het Directiecomité beraadslaagt slechts geldig wanneer ten minste de helft van de stemgerechtigde leden aanwezig zijn.

Art. 9.Adoption de points de vue et de décisions formelles :

Art. 9.Inname standpunten en formele beslissingen :

1. Généralités 1. Algemeen
Les points qui ne doivent pas faire l'objet d'une prise de décision Punten waarvoor het Directiecomité geen formele beslissing dient te
formelle du Comité de direction sont traduits, une fois traités, soit nemen, worden na behandeling ofwel vertaald in afspraken, ofwel in
en conventions, soit en points de vue. Les points de vue du Comité de standpunten. Standpunten van het Directiecomité worden in principe in
direction sont en principe adoptés par consensus. Si un consensus ne consensus vastgelegd. Indien geen consensus bereikt kan worden dan
peut être atteint, on consigne dans le rapport aussi bien le point de worden zowel het meerderheidsstandpunt, dat gedragen wordt door een
vue majoritaire, soutenu par une majorité ordinaire des membres, que gewone meerderheid van de leden, als het minderheidsstandpunt in het
le point de vue minoritaire. Les éventuelles décisions qui découlent verslag opgenomen. De eventuele beslissingen die voortvloeien uit de
des points de vue restent de la compétence de l'Administrateur général. standpunten blijven de bevoegdheid van de Administrateur-generaal.
2. Décisions formelles 2. Formele beslissingen
Le Comité de direction décide, en principe, par consensus. Il est Het Directiecomité beslist in principe in consensus. Een stemming
procédé à un vote si aucun consensus ne peut être atteint à la wordt gehouden indien geen consensus bereikt kan worden bij gewone
majorité ordinaire des votes émis ; les abstentions ne sont pas prises meerderheid der uitgebrachte stemmen; onthoudingen worden niet
en compte. En cas de partage des voix, sauf pour le vote à bulletins bijgeteld. Bij staking van stemmen, behalve bij geheime stemming, is
secrets, la voix du président de la réunion est décisive. de stem van de voorzitter van de vergadering doorslaggevend.
Le vote à bulletins secrets est obligatoire pour toute proposition : Geheime stemming is verplicht voor elk voorstel van :
- de décision individuelle à l'égard d'un membre du personnel ; - individuele beslissing ten opzichte van een personeelslid;
- de classement des candidats, qui doit être faite après une - rangschikking van kandidaten, dat moet opgemaakt worden na algemene
discussion générale. bespreking.
En cas de partage des voix, la proposition est rejetée et d'autres Bij staking van stemmen is het voorstel verworpen en andere
propositions peuvent être soumises à un vote à bulletins secrets. voorstellen kunnen ter geheime stemming worden voorgelegd.
Rapports Verslaggeving

Art. 10.1. Comité de direction non programmé :

Art. 10.1. Niet geprogrammeerd Directiecomité :

Le projet de procès-verbal des réunions du Comité de direction est Het ontwerp van de notulen van de vergaderingen van het Directiecomité
envoyé simultanément à tous les membres. Pour les réunions non wordt gelijktijdig aan alle leden verzonden. Voor niet geprogrammeerde
programmées, les membres disposent de cinq jours ouvrables pour vergaderingen beschikt men over vijf werkdagen om hun eventuele
communiquer leurs éventuelles remarques par écrit à l'administrateur opmerkingen schriftelijk aan de voorzitter mede te delen. De
délégué. Le texte adapté du procès-verbal est envoyé à tous les aangepaste tekst van de notulen wordt aan alle leden van het Comité
membres du Comité. toegezonden.
2. Comité de direction programmé : 2. Geprogrammeerd Directiecomité :
Pour les réunions programmées, le rapport est transmis sous forme d'un Voor geprogrammeerde vergaderingen wordt het verslag in één tabel
seul tableau avec la convocation à la réunion programmée suivante. overgemaakt met de uitnodiging van de volgende geprogrammeerde
Après approbation et avec les modifications, le rapport en deux vergadering. Na goedkeuring en met wijzigingen wordt het verslag, in
langues signé par le président est envoyé avec l'ordre du jour de la twee talen ondertekend door de voorzitter, en met de agenda van de
réunion suivante. volgende vergadering verzonden.
3. Approbation urgente : 3. Dringende goedkeuring :
Si le bon fonctionnement de la Régie l'exige, le président peut Als de goede werking van de Regie dit vereist kan de voorzitter
décider, à titre exceptionnel toutefois, d'appliquer une procédure evenwel bij uitzondering beslissen een versnelde procedure toe te
accélérée pour l'approbation du procès-verbal, par exemple une passen voor de goedkeuring van de notulen, bij voorbeeld, mondelinge
approbation orale à la fin de la réunion proprement dite. goedkeuring op het einde van de vergadering zelf.
4. Publication des rapports : 4. Publicatie verslagen :
Après son approbation définitive, la partie publique des rapports est Het openbaar gedeelte van de verslagen wordt na definitieve
publiée sur l'intranet de la RDB. goedkeuring gepubliceerd op het intranet van de RDG.
Confidentialité Vertrouwelijkheid

Art. 11.Les documents et les délibérations concernant des points

Art. 11.De documenten en beraadslagingen met betrekking tot punten

ayant un caractère confidentiel sont considérés comme tels ; tous ceux die een vertrouwelijk karakter hebben worden als dusdanig beschouwd;
qui en prennent connaissance dans l'exercice de leur fonction sont allen die bij het uitoefenen van hun functie er kennis van krijgen,
tenus au devoir de discrétion. zijn tot geheimhouding verplicht.
Dispositions finales Slotbepalingen

Art. 12.Le présent règlement d'ordre intérieur entre en vigueur le 1er

Art. 12.Dit huishoudelijk reglement wordt van kracht op 1 februari

février 2019. Il a été adopté par le Comité de direction en date du 23 janvier 2019. 2019. Het werd door het Directiecomité aangenomen op 23 januari 2019.
Régie des Bâtiments Comité de direction. - Règlement d'ordre intérieur Regie der Gebouwen Directiecomité. - Huishoudelijk reglement
promotions et mutations pour l'accès aux emplois des classes A2, A3 et bevorderingen en mutaties voor de betrekkingen van de klasse A2, A3 en
A4 A4
Annexe au règlement d'ordre intérieur du Comité de direction de la Bijlage bij het huishoudelijk reglement van het Directiecomité van de
Régie des Bâtiments Principes de base en vue de l'examen des Regie der Gebouwen Basisprincipes voor het onderzoek van de
candidatures et de l'établissement d'une proposition de classement : kandidaturen en het opstellen van een voorstel van rangschikking :
Le Comité de direction détermine les modalités de la sélection pour la Het directiecomité bepaalt de modaliteiten van de selectie voor de
promotion, sur proposition du Directeur des Services d'encadrement. bevordering, op voorstel van de directeur stafdiensten. Onder
Sous modalités, il faut comprendre : modaliteiten moet worden verstaan :
1° la rédaction des directives concernant l'organisation des 1° het opstellen van de richtlijnen met betrekking tot het organiseren
sélections de promotion en ce qui concerne : van de selecties voor bevordering wat betreft :
a) l'appel aux candidats ; a) het oproepen van de kandidaten;
b) l'établissement par le service du personnel de la liste des b) de opmaak door de dienst personeel van de lijst van de kandidaten
candidats dont la candidature a été introduite dans les délais requis van wie de kandidatuur werd ingediend binnen de vereiste termijn en
et qui est recevable conformément aux dispositions statutaires en die ontvankelijk is overeenkomstig de van kracht zijnde statutaire
vigueur ; bepalingen;
c) l'introduction des candidatures pour les emplois de promotion c) de indiening van de kandidaturen voor de opengestelde
ouverts, qui s'opère de la manière suivante : bevorderingsbetrekkingen die gebeurt op de volgende wijze :
1. Le fonctionnaire qui souhaite poser sa candidature pour un emploi 1. De ambtenaar die zich kandidaat wenst te stellen voor een
le fait par le biais d'une candidature écrite, laquelle, à côté des betrekking door een schriftelijke kandidaatstelling, die, naast de
données générales concernant le candidat et le(s) emploi(s) algemene gegevens betreffende de kandidaat en de gesolliciteerde
sollicité(s), comprend les rubriques suivantes qui doivent être betrekking(en), de volgende rubrieken bevat die moeten worden ingevuld
complétées : :
1) diplômes et attestations, et formations supplémentaires suivies 1) diploma's en getuigschriften en gevolgde bijkomende opleidingen in
concernant l'exercice de la fonction ; verband met de ambtsuitoefening;
2) carrière à la Régie des Bâtiments ; 2) loopbaan bij de Regie der Gebouwen;
3) expérience dans la spécialité/matière exigée (auprès de la Régie, 3) ervaring in de vereiste specialiteit/materie (bij de Regie, in de
dans le secteur privé ou en tant qu'indépendant(e)) ; privésector of als zelfstandige;
4) expérience dans la direction d'un service ou d'une équipe ; 4) ervaring in het leiden van een dienst of een team;
5) expérience dans la direction et/ou le soutien aux changements ; 5) ervaring in het leiden en/of ondersteunen van veranderingen;
6) prestations et réalisations importantes dans les différentes 6) belangrijke prestaties en verwezenlijkingen in de verschillende
fonctions ; functies;
Des scores sont attribués pour ces critères par le Directeur des Op deze criteria worden er scores toegekend door de Directeur
Services d'encadrement et sont soumis au Comité de direction pour validation. Stafdiensten en voorgelegd voor validatie aan het Directiecomité.
2. Pour les emplois de classe A3 et A4, le candidat joint une lettre 2. Voor de betrekkingen van klasse A3 en A4 voegt de kandidaat een
de motivation dans laquelle il expose sa vision et sa motivation. motivatiebrief toe waarin hij zijn visie op en motivatie voor de
functie uiteenzet.
3. Toutes les candidatures introduites sont soumises, en ce qui 3. Alle ingezonden kandidaatstellingen worden wat betreft de
concerne les points ci-après 1 à 4 inclus, au manager sous l'autorité onderstaande punten 1 tot en met 4, voorgelegd aan de manager onder
duquel le candidat se trouve et, en ce qui concerne le point 5, au wiens gezag de kandidaat staat en voor wat betreft punt 5 aan de
manager sous l'autorité duquel l'emploi ouvert relève. Le manager manager onder wiens gezag de opengestelde betrekking valt. De
concerné attribue des scores à ces critères et les soumet au Comité de betrokken manager geeft zijn scores op deze criteria en legt deze voor
direction pour validation. ter validatie aan het directiecomité.
1) compétence technique, administrative et/ou créative ; 1) technische, administratieve en/of creatieve bekwaamheid;
2) apport/implication et initiative ; 2) inzet en initiatief;
3) orientation client et capacités de communication ; 3) klantvriendelijkheid en communicatieve vaardigheden;
4) aptitude à diriger ; 4) leidinggevende vaardigheden;
5) vision de la fonction et motivation (uniquement pour A4 et A3). 5) visie op de functie en motivatie (enkel voor A4 en A3)
Le Comité de direction peut choisir d'organiser un entretien avec Het directiecomité kan ervoor kiezen een interview te organiseren met
l'ensemble des candidats à une certaine procédure. alle kandidaten van een bepaalde procedure.
d) la rédaction du procès-verbal dans lequel le classement des d) het opstellen van het proces-verbaal waarin de rangschikking van de
candidats est déterminé. Ce classement est fixé sur la base du nombre kandidaten wordt bepaald. Deze rangschikking wordt vastgesteld op
total de points qui a été obtenu ; basis van het totaal aantal punten dat behaald werd;
e) la notification des résultats obtenus aux candidats ; e) de kennisgeving aan de kandidaten van de behaalde resultaten;
2° la rédaction lors de chaque procédure de promotion ou de mutation 2° het opstellen bij elke bevorderingsprocedure, of mutatieprocedure
pour l'accès aux emplois des classes A2, A3 et A4 d'un règlement de voor toegang tot een betrekking in de klasse A2, A3 en A4 van een
sélection qui : selectiereglement dat :
a) définit spécifiquement, en fonction du profil défini de l'emploi à a) in functie van het vastgelegde profiel van de te begeven betrekking
pourvoir et sur proposition du membre du comité de direction où en op voordracht van het lid van het directiecomité waar de betrekking
l'emploi est à pourvoir, l'importance respective de chacun des te begeven is, het respectieve belang van elk van de selectiecriteria
critères de sélection et le nombre de points attribués à chacun de bepaalt en het aantal toegekende punten aan elk van die criteria
ceux-ci ainsi qu'éventuellement pour les subdivisions de ceux-ci de alsmede eventueel aan elk van de onderverdelingen ervan evenals het
même que le nombre total de points attribués à la sélection dans sa totaal aantal aan de selectie in zijn totaliteit toegekende punten;
totalité ; b) détermine le nombre minimum de points, qui est exigé pour la b) het minimum aantal punten bepaalt, dat vereist is voor de selectie
sélection dans sa totalité, pour chacun des critères et, si le cas se in haar totaliteit, voor elk van de criteria en, in voorkomend geval,
présente, pour les subdivisions de ceux-ci ; voor de onderverdelingen ervan;
Le présent règlement d'ordre interne et l'annexe remplacent le Dit reglement van interne orde, en de bijlage, vervangen het reglement
règlement d'ordre interne et l'annexe du 30 septembre 2001. van interne orde en bijlage van 30 september 2001.
Il a été adopté par le Comité de direction en date du 23 janvier 2019. Het werd door het Directiecomité aangenomen op 23 januari 2019.
^