Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement D'ordre Interieur du --
← Retour vers "Règlement d'ordre intérieur de la Commission administrative chargée de la surveillance des méthodes spécifiques et exceptionnelles de recueil de données par les services de renseignement et de sécurité Introduction Le présent(...) Terminologie Article 1 er . Pour l'application du présent règlement doit être compris s(...)"
Règlement d'ordre intérieur de la Commission administrative chargée de la surveillance des méthodes spécifiques et exceptionnelles de recueil de données par les services de renseignement et de sécurité Introduction Le présent(...) Terminologie Article 1 er . Pour l'application du présent règlement doit être compris s(...) Huishoudelijk reglement van de bestuurlijke Commissie belast met het toezicht op de specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten Inleiding Dit reglement be(...) Terminologie Artikel 1. In dit reglement wordt verstaan onder : "de wet" : de wet v(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Règlement d'ordre intérieur de la Commission administrative chargée de la surveillance des méthodes spécifiques et exceptionnelles de recueil de données par les services de renseignement et de sécurité (Commission BIM) Introduction Le présent règlement concerne le règlement d'ordre intérieur que la Commission administrative, affectée à la surveillance des méthodes spécifiques et exceptionnelles de recueil de données par les services de renseignement et de sécurité, est chargée de rédiger en exécution de l'article 43/1, § 1, troisième alinéa, de la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignement et de sécurité, modifiée par la loi du 4 février 2010. Ce règlement comporte des règles de fonctionnement de la Commission qui ne ressortent pas expressément des termes de la loi ou de son Arrêté royal d'exécution du 12 octobre 2010. Terminologie

Article 1er.Pour l'application du présent règlement doit être compris sous :

FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Huishoudelijk reglement van de bestuurlijke Commissie belast met het toezicht op de specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten (BIM Commissie) Inleiding Dit reglement betreft, in uitvoering van artikel 43/1, § 1, derde lid van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst, zoals gewijzigd door de wet van 4 februari 2010, de werking van de Bestuurlijke commissie belast met het toezicht op de specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, voor zover deze niet uitdrukkelijk bij de wet of het uitvoerend koninklijk besluit van 12 oktober 2010 geregeld is. Terminologie

Artikel 1.In dit reglement wordt verstaan onder :

"la loi": la loi organique du 30 novembre 1998 des services de "de wet" : de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de
renseignement et de sécurité; inlichtingen- en veiligheidsdienst;
"l'Arrêté royal": Arrêté royal du 12 octobre 2010 portant exécution de "het Koninklijk besluit": Koninklijk besluit van 12 oktober 2010
diverses dispositions de la loiorganique du 30 novembre 1998 des houdende uitvoering van diverse bepalingen van de wet van 30 november
services de renseignement et de sécurité; 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten;
"la Commission BIM": la commission administrative chargée de la "de BIM Commissie": de bestuurlijke commissie belast met het toezicht
surveillance des méthodes spécifiques et exceptionnelles de recueil de op de specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van
données par les services de renseignement et de sécurité créée par la gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, opgericht bij
loi du 4 février 2010 relative aux méthodes de recueil des données par wet van 4 februari 2010 betreffende de methoden voor het verzamelen
les services de renseignement et de sécurité modifiant la loi van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, wijzigende
organique du 30 novembre 1998 des services de renseignement et de de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en
sécurité; veiligheidsdienst;
"les membres" : les trois magistrats effectifs de la Commission BIM; "de leden" : de drie effectieve magistraten van de BIM Commissie;
"le membre suppléant" : le magistrat suppléant désigné pour chaque "de plaatsvervanger": de voor ieder lid aangewezen
membre; magistraat-plaatsvervanger;
"le secrétariat" : le secrétariat de la Commission BIM dont question "het secretariaat" : het secretariaat van de BIM Commissie zoals
dans l'article 43/1, § 5, de la loi organique du 30 novembre 1998 des bedoeld in artikel 43/1, § 5, van de wet van 30 november 1998 houdende
services de renseignement et de sécurité et dans l'Arrêté Royal du 26 regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst en in het
septembre 2010 relatif au secrétariat de la Commission administrative. Koninklijk Besluit van 26 september 2010 betreffende het secretariaat
van de bestuurlijke commissie.
Composition Samenstelling

Art. 2.La Commission BIM est composée de trois membres effectifs. Un

Art. 2.De BIM Commissie is samengesteld uit drie effectieve leden.

suppléant est désigné pour chaque membre. Les membres effectifs et Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangewezen. De effectieve leden
leur suppléant portent la qualité de magistrat. Parmi les membres en hun plaatsvervangers hebben de hoedanigheid van magistraat. Onder
effectifs, un membre a la qualité de magistrat du ministère public et de effectieve leden heeft één lid de hoedanigheid van magistraat van
les deux autres membres ont la qualité de juge dont un a la qualité de het openbaar ministerie en hebben beide andere leden de hoedanigheid
juge d'instruction. Les membres suppléants ont la même qualité que les van rechter, waarvan één van onderzoeksrechter. De plaatsvervangende
leden hebben dezelfde hoedanigheid als het effectief lid dat zij
membres effectifs qu'ils remplacent. Les membres portent le titre de magistrat. vervangen. De leden dragen de titel van magistraat.
La présidence de la Commission BIM est assurée par le magistrat ayant Het voorzitterschap van de BIM Commissie wordt uitgeoefend door de
la qualité de juge d'instruction. magistraat die de hoedanigheid van onderzoeksrechter heeft.
Siège Zetel

Art. 3.Les travaux de la Commission BIM ont lieu au sein de son siège

Art. 3.De werkzaamheden van de BIM Commissie vinden plaats op de

qui est sis à 1000 Bruxelles, Boulevard Albert II, 6. zetel van de commissie gevestigd te 1000 Brussel, Koning Albert
Chaque fois que les nécessités du service l'exigent, les travaux de la II-laan 6. De werkzaamheden van de Commissie kunnen eveneens buiten de zetel
commission peuvent avoir lieu en dehors de son siège. plaatsvinden telkens dit voor de noodwendigheden van de dienst vereist
Fonctionnement de la Commission BIM is. Werking van de BIM Commissie

Art. 4.La Commission BIM délibère chaque fois que les nécessités du

Art. 4.De BIM Commissie beraadslaagt telkens dit nodig blijkt voor de

service l'exigent. Chaque membre peut requérir une délibération. Cette délibération se déroulera au moment le plus proche auquel les membres peuvent être présents en tenant compte du bon fonctionnement de la commission. En principe, le président convoque les membres. Lorsqu'une délibération est requise par un des autres membres, ce membre peut convoquer lui-même les autres membres. La convocation des membres n'est soumise à aucune formalité particulière mais doit intervenir par la voie la plus rapide et la plus efficace. En principe, le président détermine l'ordre du jour. L'ordre du jour est diffusé au plus tard au début de la délibération par le président. A chaque instant, un membre peut demander qu'un point soit ajouté à l'ordre du jour. Lors des délibérations, chaque membre parle en néerlandais ou en français, selon son choix. La Commission BIM délibère et décide valablement conformément aux dispositions de la loi. Les délibérations se tiennent à huis clos. Pendant les délibérations, dans les limites de ses compétences légales, la Commission BIM peut entendre, à tout moment, des tiers si elle l'estime utile. Tous les points de l'ordre du jour qui ont été délibérés sont inscrits dans le Registre des délibérations qui est signé par le président ou, en cas d'absence, par un autre membre. Chaque membre peut demander à une personne du secrétariat de l'assister ou d'assister la commission pendant une délibération ou une réunion. Membres suppléants

Art. 5.Lorsqu'un membre effectif n'est pas en mesure d'assister à une délibération, ce membre doit en aviser immédiatement le président qui convoquera si nécessaire le suppléant. Si le président n'est pas en mesure d'assister à une délibération, il en avertira immédiatement un membre effectif qui convoquera si nécessaire le suppléant du président. Chaque membre effectif est chargé de se concerter avec son suppléant afin d'assurer son remplacement pendant ses périodes de congés.

noodwendigheden van de dienst. Ieder lid kan om een beraadslaging verzoeken. Een beraadslaging grijpt zo spoedig mogelijk plaats op het ogenblik waarop de leden aanwezig kunnen zijn en rekening houdende met de goede werking van de commissie. In beginsel roept de voorzitter de leden samen. Zo om een beraadslaging wordt verzocht door één van de andere leden kan ook dit lid zelf de andere leden samenroepen. De oproeping van de leden is aan geen formaliteiten onderworpen maar dient op de meest snelle en efficiënte wijze te geschieden. In beginsel bepaalt de voorzitter de agenda. De agenda wordt uiterlijk bij de aanvang van de beraadslaging door de voorzitter medegedeeld. Op elk ogenblik kan een lid verzoeken een punt toe te voegen aan de agenda. Elk lid voert, naar eigen keuze, het woord in het nederlands of in het frans. De BIM Commissie beraadslaagt en beslist geldig overeenkomstig de bepalingen van de wet. De beraadslaging vindt plaats achter gesloten deuren. De BIM Commissie kan tijdens de beraadslaging, binnen haar wettelijke bevoegdheden, op elk ogenblik, derden horen indien zij dit nuttig acht. Alle agendapunten waarover beraadslaagd wordt, worden opgetekend in het Register van de beraadslagingen en ondertekend door de voorzitter, of, bij zijn afwezigheid, door een ander lid. Ieder lid kan aan iemand van het secretariaat vragen hem of de Commissie bij te staan tijdens een beraadslaging of een vergadering. Plaatsvervangende leden

Art. 5.Een effectief lid dat verhinderd is om aan een beraadslaging deel te nemen, verwittigt hiervan onmiddellijk de voorzitter die zo nodig de plaatsvervanger oproept. Zo de voorzitter verhinderd is om aan een beraadslaging deel te nemen, verwittigt hij onmiddellijk een effectief lid dat zo nodig de plaatsvervanger van de voorzitter oproept. Ieder effectief lid dient met zijn plaatsvervanger te overleggen om in zijn vervanging te voorzien tijdens de verlofperiodes.

Le secrétariat de la Commission BIM assure le suivi des Het secretariaat van de BIM Commissie staat in voor de opvolging van
présences/disponibilités des membres effectifs et des suppléants et de aanwezigheden/beschikbaarheden van de effectieve dan wel de
tient à cet effet un registre. plaatsvervangende leden en houdt daarvan een register bij.
Secrétariat Secretariaat

Art. 6.La Commission BIM est soutenue par un secrétariat qui est

Art. 6.De BIM Commissie wordt ondersteund door een secretariaat dat

composé de membres du personnel détachés par les services de is samengesteld uit twee personeelsleden die door de inlichtingen- en
renseignement et de sécurité. Ils portent le titre de secrétaire. veiligheidsdiensten worden gedetacheerd. Zij dragen de titel van
Le secrétariat gère la conservation des archives, des documents et de secretaris. Het secretariaat draagt zorg voor de bewaring van het archief, de
la correspondance de la Commission BIM en tenant compte des documenten en de briefwisseling, hierbij rekening houdende met de
prescriptions de sécurité fixées par la loi du 11 décembre 1998 veiligheidsvoorschriften voorzien in de wet betreffende de
relative à la classification et aux habilitations, attestations et classificatie van 11 december 1998. Het secretariaat houdt een
avis de sécurité. Le secrétariat tient un registre des documents et de register bij van de documenten en de briefwisseling.
la correspondance.
Le secrétariat est placé sous l'autorité fonctionnelle du président. Het secretariaat valt onder het functioneel gezag van de voorzitter.
Permanence des membres de la Commission BIM et du Secrétariat Permanentie van de BIM Commissie en van het secretariaat

Art. 7.Le secrétariat de la Commission BIM est ouvert chaque jour

Art. 7.Het secretariaat van de BIM Commissie is elke werkdag open van

ouvrable de 08.00 à 16.00 heures. 08.00 tot 16.00 uur.
Les membres de la Commission BIM, ou le cas échéant leur suppléant, De leden of desgevallend hun plaatsvervangers zijn permanent
doivent être accessibles et disponibles de manière permanente. bereikbaar en beschikbaar.
Fonds d'exploitation et comptes Werkingsmiddelen en rekeningen

Art. 8.En application de l'article 43/1, § 1, alinéa 2, de la loi du 30 novembre 1998, la Commission BIM présente, chaque année, une proposition de budget à la Chambre des Représentants. Lors de l'examen de la proposition budgétaire par la Chambre des Représentants, les membres effectifs apporteront toute explication et éléments de preuve. Les membres effectifs sont responsables de la gestion des fonds dans les limites du budget alloué à la Commission BIM. Les engagements de dépenses et/ou les factures sont signés par les trois membres effectifs avant paiement. En cas d'empêchement d'un des membres effectifs pour une période supérieure à cinq jours, ou en cas de paiement à effectuer en urgence, les engagements de dépenses et/ou les factures peuvent être uniquement visés pour paiement par les deux autres membres effectifs. Le membre empêché sera mis au courant des paiements effectués dès son retour. En cas d'empêchement de deux membres effectifs et lorsqu'il y a lieu d'effectuer un paiement en urgence, ce paiement pourra être effectué par le troisième membre après avoir recueilli l'approbation préalable d'au moins un deuxième membre effectif et ce téléphoniquement ou par mail. Les paiements sont exécutés par le président ou par un membre effectif désigné. Si un paiement à exécuter dépasse le montant de 4,000.00 Euro, deux signatures sont obligatoires, à l'exception du paiement des traitements, salaires et indemnités. Les membres effectifs : - font la vérification des factures et des documents;

Art. 8.Bij toepassing van artikel 43/1, § 1, lid 2, van de wet stelt de BIM Commissie elk jaar een begrotingsvoorstel op dat ter goedkeuring wordt overgemaakt aan de Kamer van Volksvertegenwoordigers. De effectieve leden zullen bij het onderzoek van het begrotingsvoorstel toelichting geven en bewijsstukken overmaken. De effectieve leden zijn verantwoordelijk voor het beheer van de geldmiddelen binnen de grenzen van het aan de BIM Commissie toegekende budget. De betalingsverbintenissen en/of de facturen dienen door de drie effectieve leden goedgekeurd te worden alvorens tot betaling kan overgegaan worden. Bij verhindering van een effectief lid voor een periode langer dan vijf dagen of bij dringende uit te voeren betalingen volstaat de schriftelijke goedkeuring van de factuur en/of betalingsverbintenis door twee effectieve leden. Het verhinderd lid wordt bij terugkomst steeds onmiddellijk op de hoogte gesteld van gemaakte uitgaven of uitgevoerde betalingen. In geval van verhindering van twee effectieve leden kunnen énkel dringende betalingen uitgevoerd worden door het derde effectief lid mits voorafgaandelijke via telefoon of email gegeven goedkeuring van minstens één effectief lid. De betalingen gebeuren door de voorzitter of door een aangewezen effectief lid. Wanneer een betaling het bedrag van € 4.000,00 overschrijdt zijn steeds minstens de handtekeningen van twee effectieve leden nodig, behoudens voor de betaling van de wedden, lonen en toelagen. De effectieve leden : - doen nazicht van de facturen en documenten;

- font le contrôle de la régularité de la marchandise livrée; - controleren de regelmatigheid van de geleverde goederen;
- font le suivi des dépenses et l'absence de dépassement du budget ; - zien toe op de uitgaven en het niet overschrijden van het budget;
- font le suivi de l'enregistrement comptable correct des factures et autres documents. Les membres effectifs peuvent procéder, à tout moment, à l'inspection des registres et à l'examen des pièces qu'ils estiment utiles. Un état des entrées et des dépenses effectuées est soumis trimestriellement aux membres effectifs. A la fin de chaque année d'exploitation, la Commission BIM fait l'inventaire de tous les revenus et de toutes les dépenses de l'année écoulée. Un bilan doit être envoyé à la Chambre des Représentants. Le bilan comptable annuel est également soumis au contrôle de la Cour des Comptes. Incompatibilités et déonthologie

Art. 9.Chaque membre détermine lui-même, par analogie avec les incompatibilités et conflits d'intérêts existants dans l'exercice de fonctions judiciaires, et en conformité avec les articles pertinents du Code judiciaire, s'il estime avoir une incompatibilité dans un dossier particulier. Le membre qui est confronté à une incompatibilité et/ou un conflit d'intérêt, ne traite pas le dossier, ne participe pas à la délibération ni au vote. Ce membre sera remplacé par son suppléant pour le traitement de ce dossier spécifique. L'existence de cette incompatibilité et/ou conflit d'intérêt est mentionnée dans le Registre des délibérations. La Commission et ses membres exercent leurs fonctions en toute indépendance et en toute objectivité en respectant les règles

- zien toe op het correct boeken van de facturen en stukken. Ieder effectief lid kan ten alle tijde inzage nemen van de boekhouding en de stukken ten einde nazicht te verrichten. Trimestrieel wordt een staat van inkomsten en uitgaven opgemaakt die wordt voorgelegd aan de effectieve leden. Op het einde van ieder werkjaar maakt de BIM Commissie de rekeningen op van alle inkomsten en uitgaven. Een afrekening wordt overgemaakt aan de Kamer van Volksvertegenwoordigers. De jaarlijkse afrekening van de boekhouding wordt ter controle eveneens overgemaakt aan het Rekenhof. Onverenigbaarheden en deontologie

Art. 9.Elk lid bepaalt zelf naar analogie met de onverenigbaarheden en de belangenconflicten in de uitoefening van het rechterlijk ambt en met inachtneming van de desbetreffende artikelen van het Gerechtelijk Wetboek, of hij al dan niet een onverenigbaarheid of een belangenconflict meent te hebben in een concreet dossier. Het lid dat geconfronteerd wordt met een onverenigbaarheid of een belangenconflict behandelt het dossier niet, neemt niet deel aan de beraadslaging en de stemming. Het lid zal vervangen worden door zijn plaatsvervanger voor de behandeling van dat specifiek dossier. Het bestaan van het belangenconflict wordt vermeld in het Register van de beraadslagingen. De Commissie en zijn leden oefenen hun bij wet opgelegde opdrachten uit in alle onafhankelijkheid, objectief, met respect voor het

relatives au secret professionnel, au secret de la délibération et les beroepsgeheim inzake interne beraadslaging en voor de voorgeschreven
prescrits légaux relatifs aux informations classifiées wettelijke bepalingen betreffende geclassificeerde vertrouwelijke,
confidentielles, secrètes et très secrètes. geheime en zeer geheime informatie.
Les membres ne peuvent délibérément pas porter atteinte à la légitime De leden doen geen afbreuk aan het vertrouwen van derden in de
confiance que les tiers sont en droit d'attendre de l'indépendance et onafhankelijkheid en goede werking van de Commissie.
du bon fonctionnement de la Commission. De leden zijn in het bijzonder verplicht de termijnen voor de
Les membres sont tenus de respecter les délais imposés pour uitvoering van hun opdrachten na te leven en tijdig aanwezig te zijn
l'accomplissement de leurs missions et doivent être présents à temps op de beraadslagingen.
lors des délibérations.
Approbation et entrée en vigueur Goedkeuring en inwerkingtreding

Art. 10.Ce règlement d'ordre intérieur a été approuvé à l'unanimité

Art. 10.Dit huishoudelijk reglement werd unaniem goedgekeurd door de

par les trois membres de la Commission BIM en date du 3 mai 2016. drie effectieve leden van de BIM Commissie op 3 mei 2016.
Le règlement d'ordre intérieur pourra être modifié après approbation Het huishoudelijk reglement kan slechts gewijzigd worden na
d'au moins 2 membres effectifs de la Commission BIM goedkeuring hiertoe door minimum twee effectieve leden van de BIM
Le présent règlement d'ordre intérieur entrera en vigueur le jour de Commissie. Onderhavig huishoudelijk reglement treedt in werking de dag waarop het
sa publication au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, 3 mai 2016. Brussel, 3 mei 2016.
^