Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement D'ordre Interieur du --
← Retour vers "Règlement d'ordre intérieur du Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé - CWASS 1 - Préambule Les travaux du CWASS sont guidés par la recherche de transversalité entre les secteurs de l'Action sociale et de la Santé et d'un équilibr 2 - Préparation des réunions Le secrétariat du Conseil et des Commissions (ci-après, le secrétar(...)"
Règlement d'ordre intérieur du Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé - CWASS 1 - Préambule Les travaux du CWASS sont guidés par la recherche de transversalité entre les secteurs de l'Action sociale et de la Santé et d'un équilibr 2 - Préparation des réunions Le secrétariat du Conseil et des Commissions (ci-après, le secrétar(...) Huishoudelijk reglement van de "Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé - CWASS" 1 - Inleiding Bij het uitvoeren van de werkzaamheden van de "CWASS" wordt e(...) 2 - Voorbereiding van de vergaderingen Het secretariaat van de Raad en van de Commissies (hierna(...)
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
Règlement d'ordre intérieur du Conseil wallon de l'Action sociale et Huishoudelijk reglement van de "Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé - CWASS"
de la Santé - CWASS (Waalse Raad voor Sociale Actie en Gezondheid)
1 - Préambule 1 - Inleiding
Les travaux du CWASS sont guidés par la recherche de transversalité Bij het uitvoeren van de werkzaamheden van de "CWASS" wordt er
entre les secteurs de l'Action sociale et de la Santé et d'un gestreefd naar transversaliteit tussen de sectoren van Sociale Actie
équilibre quant au poids des différents secteurs. en Gezondheid en naar een evenwicht wat het belang van de
verschillende sectoren betreft.
2 - Préparation des réunions 2 - Voorbereiding van de vergaderingen
Le secrétariat du Conseil et des Commissions (ci-après, le Het secretariaat van de Raad en van de Commissies (hierna het
secrétariat) est chargé de la préparation des réunions. secretariaat) wordt met de voorbereiding van de vergaderingen belast.
Le secrétariat réceptionne les documents afférents aux réunions du Het secretariaat neemt de stukken i.v.m. de vergaderingen van de raad
Conseil, le cas échéant préparés par les services de la Direction in ontvangst. Die stukken worden desgevallend voorbereid door de
générale opérationnelle en charge de l'Action sociale et de la Santé diensten van het Operationele Directoraat-generaal Sociale Actie en
Gezondheid (hierna het DG05) en van het "AWIPH" (Waals Agentschap voor
(ci-après, DG05) et de l'AWIPH. de Integratie van Gehandicapte Personen).
Le secrétariat ne transmet la demande d'avis que lorsque celle-ci est Het secretariaat maakt de adviesaanvraag slechts over indien ze
complète. volledig is.
Il l'adresse au président du Conseil (ou, lorsqu'il est empêché, au Het richt de aanvraag aan de voorzitter van de Raad (of, indien hij
plus âgé des vice-présidents qui n'est pas empêché), avec une verhinderd is, aan de oudste ondervoorzitter die niet verhinderd is),
proposition d'ordre du jour. met een agendavoorstel.
3 - Réunion du CWASS La date, l'heure et l'ordre du jour des séances sont fixés par le président (ou, lorsqu'il est empêché, par le plus âgé des vice-présidents qui n'est pas empêché). Les réunions ont lieu au siège de la DG05, dans les locaux précisés dans la convocation. Dans des cas exceptionnels, elle peut se réunir en tout autre lieu. Le Conseil se réunit au moins quatre fois par an. Au début de chaque année civile, la Commission fixe le calendrier des réunions ordinaires. Au début de chaque séance, les membres signent la feuille de présence. Les feuilles de présence ainsi complétées constituent la référence officielle pour l'octroi des jetons de présence et des frais de déplacement. 3 - Vergadering van de "CWASS" De datum, het uur en de agenda van de vergaderingen worden bepaald door de voorzitter (of, indien hij verhinderd is, door de oudste ondervoorzitter die niet verhinderd is). De vergaderingen worden gehouden op de zetel van het "DG05", in de lokalen vermeld in de oproeping. In uitzonderlijke gevallen kunnen ze op om het even welke plaats gehouden worden. De Raad vergadert minstens vier keer per jaar. Aan het begin van elk burgerlijk jaar legt de Commissie de kalender van de gewone vergaderingen vast. Aan het begin van elke vergadering ondertekenen de leden de presentielijst. De aldus ingevulde presentielijsten gelden als officiële referentie voor de toekenning van presentiegelden en verplaatsingskostenvergoedingen.
4 - Convocation 4 - Oproeping
Le Conseil est convoqué par le président (ou, lorsqu'il est empêché, De Raad wordt opgeroepen door de voorzitter (of, indien hij verhinderd
par le plus âgé des vice-présidents qui n'est pas empêché). Le is, door de oudste ondervoorzitter die niet verhinderd is). De
président (ou, lorsqu'il est empêché, le plus âgé des vice-présidents voorzitter (of, indien hij verhinderd is, de oudste ondervoorzitter
qui n'est pas empêché) peut mandater le secrétariat afin de signer die niet verhinderd is) kan het secretariaat volmacht geven om de
pour ordre la convocation aux réunions et les ordres du jour. oproeping voor de vergaderingen en de agenda's in opdracht te tekenen.
A la demande d'un tiers des membres, le Conseil est également convoqué Op verzoek van een derde van de leden wordt de Raad ook opgeroepen
selon la procédure décrite à l'alinéa qui précède. volgens de procedure omschreven in het vorige lid.
Les convocations aux séances contiennent le lieu, la date et l'heure De oproepingen voor de vergaderingen vermelden de plaats, de datum en
de la réunion, et sont accompagnées de l'ordre du jour et des het uur van de vergadering en gaan vergezeld van de agenda en de
documents y afférents. desbetreffende stukken.
Elles sont adressées à chaque membre du Conseil au plus tard sept Ze worden aan elk lid van de Raad gericht uiterlijk zeven werkdagen
jours ouvrables avant la date de la réunion. Le délai de sept jours vóór de datum van de vergadering. De termijn van zeven werkdagen kan
ouvrables peut être réduit en cas d'urgence. ingekort worden in geval van dringende noodzakelijkheid.
Les convocations, l'ordre du jour et les dossiers y afférents sont De oproepingen, de agenda en de desbetreffende stukken worden op
transmis aux membres effectifs et aux membres suppléants sur support papier en/of per email naar de gewone en plaatsvervangende leden
papier et/ou par courriel à l'adresse notifiée par les membres. gestuurd op het adres dat ze opgegeven hebben.
5 - Suppléances, absences et procurations. Le membre empêché d'assister à la réunion du Conseil en informe son suppléant. Au cas où ni le membre effectif ni le membre suppléant ne peuvent assister à la réunion, le membre effectif en informe le secrétariat. Il ne peut être donné aucune procuration. Un membre suppléant ne peut siéger qu'en l'absence du membre effectif qu'il remplace. Les membres suppléants disposent des mêmes documents afférents aux réunions du Conseil que les membres effectifs. Ces documents sont transmis aux membres suppléants concomitamment à leur transmission aux membres effectifs. 5 - Plaatsvervangingen, afwezigheden en volmachten. Een lid dat de vergadering van de Raad niet kan bijwonen, verwittigt zijn plaatsvervanger. Indien het gewoon lid noch het plaatsvervangend lid de vergadering kan bijwonen, verwittigt het gewoon lid het secretariaat. Er mag geen volmacht gegeven worden. Een plaatsvervangend lid mag slechts zitting hebben indien het gewoon lid dat het vervangt afwezig is. De plaatsvervangende leden beschikken over dezelfde stukken betreffende de vergaderingen van de Raad als de gewone leden. Die stukken worden gelijktijdig aan de plaatsvervangende en aan de gewone leden overgemaakt.
6 - Quorum de présence 6 - Aanwezigheidsquorum
Het aanwezigheidsquorum wordt op de helft van de leden vastgelegd.
Le quorum de présence est fixé à la moitié des membres. De vergaderingen kunnen slechts in aanwezigheid van de voorzitter
Les réunions ne peuvent être tenues qu'en présence du président ou, en plaatsvinden of, indien hij verhinderd is, in aanwezigheid van één van
cas d'empêchement de celui-ci, d'un des vice-présidents. de ondervoorzitters.
Lorsque le quorum de présence n'est pas rencontré, une nouvelle Wanneer het aanwezigheidsquorum niet bereikt is, kan een nieuwe
réunion peut être convoquée, dans les huit jours ouvrés au plus tard, vergadering bijeengeroepen worden uiterlijk binnen acht werkdagen en
et au moins 24 heures après la réunion où le quorum n'a pu être minstens 24 uren na de vergadering waarvoor het quorum niet bereikt
atteint, afin de délibérer sur le même ordre du jour. kon worden, om over dezelfde agenda te beraadslagen.
En cas d'urgence dûment motivée, ce délai peut être réduit. In geval van behoorlijk gemotiveerde dringende noodzakelijkheid kan
die termijn ingekort worden.
Lors d'une deuxième convocation, il peut être délibéré valablement Bij een tweede bijeenroeping kan er rechtsgeldig beraadslaagd worden,
quel que soit le nombre de présents. ongeacht het aantal aanwezigen.
7 - Présidence des réunions 7 - Voorzitterschap van de vergaderingen
A défaut de la présence du président, la réunion est présidée par le Bij afwezigheid van de voorzitter wordt de vergadering voorgezeten
plus âgé des vice-présidents présents. door de oudste van de aanwezige ondervoorzitters.
Le président de la séance ouvre et clos les débats. De voorzitter van de vergadering opent en sluit de debatten.
Il attribue la parole aux membres dans l'ordre des demandes Hij geeft het woord aan de leden in de volgorde van de aanvragen.
Il présente les points de l'ordre du jour et peut, le cas échéant, Hij kondigt de agendapunten aan en kan de vertegenwoordiger van het
demander au représentant de la DG05 et de l'AWIPH de présenter un "DG05" en van het "AWIPH" erom verzoeken een agendapunt voor te
point de l'ordre du jour. dragen.
8 - Vote Seuls les points inscrits à l'ordre du jour joints à la convocation peuvent être valablement soumis à la délibération. Toutefois, la Commission peut, à la majorité des deux tiers des membres présents, décider qu'une question urgente peut être mise à l'ordre du jour. Les votes ont lieu à main levée et les décisions sont prises à la majorité simple, compte non tenu des abstentions. En cas de parité, la voix du président de séance est prépondérante. A la demande d'un tiers des membres présents, il peut être procédé à un vote secret. En ce cas, le secrétariat distribue un bulletin de vote à chaque membre. Le président de la séance et deux membres procèdent au dépouillement. Il peut être décidé par le Conseil que certaines catégories de décisions se prennent par vote secret. Le président de la séance peut, lorsqu'il le juge opportun, suspendre la délibération. En ce cas, il devra remettre à l'ordre du jour de la plus prochaine séance la question sur laquelle le Conseil ne s'est pas prononcé. Les réunions du Conseil ont lieu à huis clos. Le Conseil peut entendre toute personne susceptible d'éclairer ses délibérations. Ces personnes se retirent l'audition terminée sauf à l'invitation du Conseil. Le contenu des délibérations et des documents est confidentiel. 8 - Stemming Enkel de geagendeerde punten die bij de oproeping zijn gevoegd, kunnen rechtsgeldig aan de beraadslaging onderworpen worden. De Commissie kan evenwel bij een meerderheid van twee derde van de aanwezige leden beslissen dat een dringend punt op de agenda geplaatst wordt. Er wordt bij handopsteken gestemd en de beslissingen worden bij gewone meerderheid genomen, waarbij geen rekening met onthoudingen wordt gehouden. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter van de zitting doorslaggevend. Op verzoek van een derde van de aanwezige leden kan tot een geheime stemming overgegaan worden. In dat geval verschaft het secretariaat elk lid een stembiljet. De stemmen worden geteld door de voorzitter van de zitting en door twee leden. De Raad kan beslissen dat bepaalde beslissingen bij geheime stemming genomen worden. De voorzitter van de zitting kan de beraadslaging opschorten indien hij zulks geschikt acht. In dat geval moet hij het punt waarover de Raad zich niet uitgesproken heeft op de agenda van de eerstkomende vergadering plaatsen. De vergaderingen van de Raad worden met gesloten deuren gehouden. De Raad kan elke persoon horen die zijn beraadslagingen kan toelichten. Na verhoor trekken die personen zich terug, behalve als ze door de Raad uitgenodigd worden. De inhoud van de beraadslagingen en stukken is vertrouwelijk.
9 - Approbation du procès-verbal 9 - Goedkeuring van de notulen
Le procès-verbal comprend : De notulen bevatten :
? le nom des membres présents, absents ou excusés; ? de naam van de aanwezige, afwezige of geëxcuseerde leden;
? l'ordre du jour; ? de agenda;
? les votes ayant eu lieu; ? les avis adoptés et les décisions prises. Une note de la minorité, signée par ses auteurs à savoir au moins un cinquième des membres effectifs ou des membres suppléants remplaçant les effectifs, est éventuellement jointe au procès-verbal à leur demande. Après la tenue de chaque réunion du Consei, le secrétariat prépare, en concertation lorsqu'il y a lieu avec les services de la DG05 et de l'AWIPH, le projet de procès-verbal. Il est signé par le président de séance et par le secrétariat. Ce projet est soumis à l'approbation du Conseil lors de sa réunion suivante. Si des remarques sont émises et adoptées, elles sont consignées dans le procès-verbal de la séance au cours de laquelle elles ont été formulées. Sur la décision du président de séance, notamment lorsque le respect ? de stemmingen die plaatsgevonden hebben; ? de aangenomen adviezen en getroffen beslissingen. Een nota van de minderheid, ondertekend door haar auteurs, met name minstens een vijfde van de gewone leden of van de plaatsvervangende leden die de gewone leden vervangen, wordt op hun verzoek eventueel bij de notulen gevoegd. Na elke vergadering van de Raad bereidt het secretariaat het ontwerp van notulen voor, desnoods in overleg met de diensten van het "DG05" en van het "AWIPH". Het wordt ondertekend door de voorzitter van de zitting en door het secretariaat. Dat ontwerp wordt op de volgende vergadering van de Raad aan zijn goedkeuring onderworpen. Opmerkingen die geuit en aangenomen worden, worden opgenomen in de notulen van de zitting in de loop waarvan ze geformuleerd werden. Bij beslissing van de voorzitter wordt het ontwerp van notulen onmiddellijk na de vergadering van de Raad aan de leden overgemaakt,
des délais visés au point 11 ci-après l'impose, le projet de met name wanneer de termijnen bedoeld in punt 11 hierna in acht
procès-verbal est transmis aux membres sans délai après la tenue du genomen moeten worden. Behalve goedkeuring van een andere termijn in het kader van de
Conseil. Sauf autre délai approuvé dans le cadre des travaux, les membres werkzaamheden, beschikken de leden over een termijn van vijf werkdagen
disposent alors d'un délai de cinq jours ouvrables pour formuler des om schriftelijke en gemotiveerde opmerkingen i.v.m. het ontwerp van
observations écrites et motivées auprès du secrétariat à propos du notulen aan het secretariaat te richten. Bij gebrek aan opmerkingen na
projet de procès-verbal, délai au terme duquel le président de séance et le secrétariat les signent en l'absence d'observation. S'il y a des observations écrites et motivées d'un ou plusieurs membres, et que ces observations ne peuvent être rencontrées par le président de séance ou le secrétariat, les parties du procès-verbal contestées sont soumises à la prochaine réunion du Conseil. Le procès-verbal peut, pour ce qui concerne les autres points non contestés, être signé par le président de séance et le secrétariat. Le Conseil peut, dans les cas d'urgence motivée, approuver séance tenante tout ou partie du procès-verbal rédigé en séance. afloop van die termijn worden ze ondertekend door de voorzitter van de vergadering en het secretariaat. Indien één of meer leden schriftelijke en gemotiveerde opmerkingen indienen waaraan de voorzitter van de zitting of het secretariaat niet tegemoet kunnen komen, worden de betwiste delen van de notulen op de volgende vergadering van de Raad overgelegd. Wat de overige onbetwiste punten betreft, kunnen de notulen door de voorzitter van de zitting en het secretariaat ondertekend worden. In geval van gemotiveerde dringende noodzakelijkheid kan de Raad een deel of het geheel van de tijdens de vergadering opgestelde notulen onmiddellijk goedkeuren.
10 - Procédure écrite 10 - Schriftelijke procedure
Sur décision du président (ou, lorsqu'il est empêché, du plus âgé des Bij beslissing van de voorzitter (of, indien hij verhinderd is, van de
vice-présidents qui n'est pas empêché), en cas d'urgence ou dans des oudste ondervorzitter die niet verhinderd is), kunnen het advies van
circonstances spécialement motivées, l'avis du bureau et ensuite het bureau en vervolgens het advies van de Raad, in geval van
l'avis du Conseil peuvent être remis selon une procédure écrite entre dringende noodzakelijkheid of onder speciaal gemotiveerde
les membres, nonobstant les règles qui précèdent. omstandigheden, volgens een schriftelijke procedure onder de leden
La procédure écrite se fait sur la base d'un projet de procès-verbal uitgebracht worden, niettegenstaande de regels die voorafgaan.
De schriftelijke procedure is gegrond op een ontwerp van notulen
comprenant : bevattende :
? l'ordre du jour; ? de agenda;
? les projets d'avis et de décisions. Sauf délai spécifique mentionné lors de la transmission du projet de procès-verbal, les projets sont transmis aux membres qui disposent d'un délai de deux jours ouvrables pour formuler des observations écrites et motivées auprès du secrétariat à propos du projet de procès-verbal, délai au terme duquel le président et le secrétariat les signent en l'absence d'observation. S'il y a des observations d'un ou plusieurs membres, et que ces observations ne peuvent être rencontrées par le président ou le secrétariat, les parties du procès-verbal contestées sont soumises au prochain Conseil. Le procès-verbal peut, pour ce qui concerne les autres points non contestés, être signé par le président et le secrétariat. ? de ontwerpen van advies en van beslissingen. Behalve melding van een specifieke termijn bij het overmaken van het ontwerp van notulen, worden de ontwerpen overgemaakt aan de leden die beschikken over twee werkdagen om schriftelijke gemotiveerde opmerkingen i.v.m. het ontwerp van notulen aan het secretariaat te richten. Bij gebrek aan opmerkingen na afloop van die termijn worden ze door de voorzitter van de vergadering en het secretariaat ondertekend. Indien één of meer leden opmerkingen indienen waaraan de voorzitter of het secretariaat niet tegemoet kunnen komen, worden de betwiste delen van de notulen op de volgende vergadering van de Raad overgelegd. Wat de overige onbetwiste punten betreft, kunnen de notulen door de voorzitter en het secretariaat ondertekend worden.
11 - Conservation du procès-verbal et des documents afférents aux 11 - Bewaring van de notulen en van de stukken betreffende de
réunions vergaderingen
Les procès-verbaux sont conservés au secrétariat, de même que les De notulen, alsook de desbetreffende stukken, worden op het
documents afférents. secretariaat bewaard.
12 - Délai de remise des avis et transmission aux autorités 12 - Termijn voor het uitbrengen van adviezen en overmaking aan de
Tant en ce qui concerne l'exercice des missions générales du Conseil overheid Wat betreft zowel de uitoefening van de algemene opdrachten van de
qui consistent à : Raad die bestaan in :
1. suivre et confronter l'état actuel et les développements de la 1. de opvolging van de huidige toestand en van de ontwikkelingen van
politique d'action sociale et de la santé menée par le Gouvernement het door de Waalse Regering gevoerde beleid inzake sociale actie en
wallon avec les besoins de notre société dans ces domaines; gezondheid en van de toetsing daarvan aan de behoeften van onze
maatschappij op die gebieden;
2. évaluer, de manière qualitative et quantitative et dans une 2. het beoordelen, op kwalitatief en kwantitatief vlak en in een
perspective de satisfaction des bénéficiaires, l'éventail de perspectief van voldoening van de begunstigden, van de waaier van
structures oeuvrant sur le plan de la politique d'action sociale et de structuren die actief zijn op het vlak van het beleid inzake sociale
la santé et de formuler des propositions pour le développement actie en gezondheid en in het formuleren van voorstellen voor de
ultérieur; latere ontwikkeling;
3. assister le Gouvernement de ses avis sur les questions de la 3. het uitbrengen van adviezen aan de Regering over de vraagstukken
politique d'action sociale et de la santé; betreffende het beleid inzake sociale actie en gezondheid;
4. remettre un rapport global des plaintes qui concernent la politique 4. het overmaken van een globaal rapport over de klachten betreffende
d'action sociale et de la santé et ce, sans préjudice de la loi du 22 het beleid inzake sociale actie en gezondheid, onverminderd de wet van
août 2002 relative aux droits du patient et, le cas échéant, à 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt en,
formuler des recommandations; desgevallend, in het formuleren van aanbevelingen;
5. organiser les travaux des 6 Commissions permanentes : 5. het organiseren van de werkzaamheden van de 6 vaste commissies :
? Commission wallonne de la Santé; ? "Commission wallonne de la Santé" (Waalse Commissie voor
? Commission wallonne de l'Action sociale; Gezondheid); ? "Commission wallonne de l'Action sociale" (Waalse Commissie voor Sociale Actie);
? Commission wallonne de la Famille; ? "Commission wallonne de la Famille" (Waalse Commissie voor het
? Commission wallonne des Aînés; Gezin); ? "Commission wallonne des Aînés" (Waalse Commissie voor Senioren);
? Commission wallonne de la Personne handicapée; ? "Commission wallonne de la Personne handicapée" (Waalse Commissie
? Commission wallonne de l'Intégration des Personnes étrangères ou d'origine étrangère, que l'exercice des missions d'expertise qui consiste à remettre un avis technique au Gouvernement ou à la DG05 dans les matières qu'il détermine, le Conseil donne son avis dans les trente-cinq jours, à dater de la réception du dossier complet par le secrétariat qui doit être envoyé ay plus tard dans les dix jours de la réception du dossier. Ce délai peut être ramené à dix jours ou, si la demande est particulièrement importante ou complexe, être prolongé par le Gouvernement ou sur proposition du Conseil. A défaut d'avis dans le délai imparti, il peut être passé outre. Les avis résultants de l'exercice des missions générales des différentes Commissions sont transmis au Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé par le président des Commissions (ou, lorsque celui-ci est empêché, par un des vice-présidents). Les avis particuliers sont transmis au Gouvernement et au Conseil voor Gehandicapte Persoon); ? "Commission wallonne de l'Intégration des Personnes étrangères ou d'origine étrangère" (Waalse Commissie voor de Integratie van Vreemdelingen of Personen van Buitenlandse Herkomst). Als het uitoefenen van de opdrachten inzake expertise, met name het uitbrengen van een technisch advies aan de Regering of aan het "DG05" in de aangelegehden die hij bepaalt, geeft de Raad advies binnen vijfendertig dagen, te rekenen van de datum van ontvangst van het volledige dossier door het secretariaat, dat uiterlijk binnen tien dagen na ontvangst ervan verstuurd moet worden. Die termijn kan tot tien dagen ingekort worden of door de Regering of op voorstel van de Raad verlengd worden als de vraag bijzonder belangrijk of complex is. Bij gebrek aan adviesverlening binnen de toegestane termijn wordt de procedure voortgezet. De adviezen i.v.m. de uitoefening van de algemene opdrachten van de verschillende Commissies worden door de voorzitter van de Commissies (of door één van de ondervoorzitters indien hij verhinderd is) aan de "Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé" overgemaakt. De bijzondere adviezen worden door de voorzitter van de Commissies (of door één van de ondervoorzitters indien hij verhinderd is) aan de
wallon de l'Action sociale et de la Santé par le président des Regering en aan de "Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé"
Commissions (ou, lorsque celui-ci est empêché, par un des
vice-présidents). overgemaakt.
Les avis d'initiative des différentes Commissions sont transmis au De initiatiefadviezen van de verschillende Commissies worden aan de
Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé. Ce dernier est tenu "Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé" overgemaakt.
de rapporter au Gouvernement l'avis d'initiative, éventuellement Laatstgenoemde moet het initiatiefadvies, eventueel samen met zijn
complété par son propre avis. eigen advies, aan de Regering overmaken.
Le Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé exerce ses De "Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé" oefent zijn
missions en partenariat avec les Commissions permanentes. opdrachten in partnerschap met de vaste Commissies uit.
13 - Représentation du Gouvernement, de l'Administration et experts 13 - Vertegenwoordiging van de Regering, van de Administratie en
extérieurs externe deskundigen
Sont invités permanents aux réunions les membres du Gouvernement, ou De leden van de Regering, of hun afgevaardigden, alsook de leden van
leurs délégués, ainsi que les membres de la DG05 et de l'AWIPH het "DG05" en van het "AWIPH" die bij de agendapunten betrokken zijn,
concernés par les points posés à l'ordre du jour. Ils assistent avec zijn vaste gasten op de vergaderingen. Ze wonen de vergaderingen met
voix consultative aux réunions. raadgevende stem bij.
Une représentation de la DG05 ou de l'AWIPH est en tous cas assurée Het "DG05" of het "AWIPH" wordt in ieder geval vertegenwoordigd als de
lorsque le président en formule la demande auprès de celle-ci. voorzitter hen daarom verzoekt.
Conformément à l'article 43 du décret-cadre du 6 novembre 2008 portant Overeenkomstig artikel 43 van het kaderdecreet van 6 november 2008
rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de
en vertu de l'article 138 de la Constitution, un représentant du aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet mag een
secrétariat du Conseil économique et social de la Région wallonne peut vertegenwoordiger van het secretariaat van de "Conseil économique et
assister en qualité d'observateur aux réunions du Conseil wallon de social de la Région wallonne" (Sociaal-economische Raad van het Waalse
l'Action sociale et de la Santé. Gewest) de vergaderingen van de "Conseil wallon de l'Action sociale et
Dans l'exercice de ses missions, la Commission, à l'initiative de son de la Santé" als waarnemer bijwonen. Bij de uitoefening van haar opdrachten kan de Commissie op initiatief
président, peut faire appel à des experts extérieurs. van haar voorzitter een beroep doen op externe deskundigen.
Le secrétariat participe à chaque réunion de la Commission. Het secretariaat woont elke vergadering van de Commissie bij.
14 - Bureau et groupe de travail 14 - Bureau en werkgroep
Le Conseil peut créer des groupes de travail pour la préparation d'un De Raad kan werkgroepen oprichten met het oog op de voorbereiding van
avis déterminé. een welbepaald advies.
Le président et/ou les vice-présidents peuvent assister de plein droit De voorzitter en/of de ondervoorzitters mogen van rechtswege aan elke
à tout groupe de travail et les présider. werkgroep deelnemen en er het voorzitterschap van waarnemen.
Les groupes de travail ont une mission restreinte définie par le De werkgroepen hebben een beperkte opdracht die door de Raad bepaald
Conseil. wordt.
Après accomplissement de sa mission, le groupe de travail est dissout Na vervulling van zijn opdracht wordt de werkgroep ontbonden door de
par le Conseil. Raad.
Le bureau du Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé est Het bureau van de "Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé"
constitué de onze personnes : bestaat uit elf personen, met name :
? le président du CWASS; ? de voorzitter van de "CWASS";
? les deux vice-présidents du CWASS; ? de twee ondervoorzitters van de "CWASS";
? les présidents des Commissions permanentes. ? de voorzitters van de vaste Commissies.
La directrice générale de la DG05 ou son délégué, l'administratrice De directrice-generaal van het "DG05" of haar afgevaardigde, de
générale de l'AWIPH ou son délégué ainsi que le secrétariat permanent algemeen bestuurster van het "AWIPH" of haar afgevaardigde, alsook het
participent à chaque réunion du bureau du Conseil. Vast secretariaat wonen elke vergadering van het bureau van de Raad
Le bureau ne dispose pas d'une capacité décisionnelle propre. bij. Het bureau heeft geen eigen besluitvormingsvermogen.
Le bureau inscrit les points à l'ordre du jour à la demande du Het bureau noteert de punten op de agenda op verzoek van de voorzitter
président et des membres, le bureau est habilité à juger au cas par en de leden. Het bureau is bevoegd om te oordelen over de mogelijkheid
cas la possibilité d'une prolongation des délais d'avis. tot verlenging van de adviestermijnen, al naar gelang van het geval.
Sauf le remboursement des frais de déplacement, aucune autre indemnité Behalve de terugbetaling van de verplaatsingskosten, wordt geen
ou rémunération n'est accordée pour les participations à une réunion vergoeding of bezoldiging toegekend voor het bijwonen van een
d'un groupe de travail ou d'un bureau. vergadering van een werkgroep of van een Bureau.
15 - Démission des membres Est réputé démissionnaire, sur décision du Conseil, le membre : ? qui a été absent de manière non justifiée à plus de trois réunions consécutives auxquelles il a été régulièrement convoqué; ? qui a été absent sans raison médicale à plus de la moitié des réunions tenues au cours des douze derniers mois auxquelles il a été régulièrement convoqué; ? qui ne respecte pas le caractère confidentiel des délibérations ou des documents, lorsqu'un tel caractère confidentiel est reconnu conformément aux dispositions de nature légale ou réglementaire, en ce 15 - Ontslag van de leden Bij beslissing van de Raad wordt een lid geacht ontslagnemend te zijn indien : ? het op een niet-gerechtvaardigde wijze afwezig is geweest op drie achtereenvolgende vergaderingen waarvoor het regelmatig werd opgeroepen; ? het onder medische reden afwezig is geweest op de helft van de in de loop van de laatste twaalf maanden gehouden vergaderingen waarvoor het regelmatig werd opgeroepen; ? het zich niet houdt aan de vertrouwelijke aard van de beraadslagingen of stukken wanneer die erkend is overeenkomstig de wettelijke of reglementaire bepalingen, met inbegrip van de bepalingen
compris celles qui résultent du présent règlement d'ordre intérieur; waarin dit huishoudelijk reglement voorziet;
? qui marque une hostilité ou est membre d'un organisme ou d'une ? het zich vijandig opstelt of deel uitmaakt van een instelling of een
association qui marque une hostilité vis-à-vis des principes de la vereniging die zich vijandig opstelt t.o.v. de democratische principes
démocratie tels qu'énoncés par la Convention de sauvegarde des droits zoals vermeld in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de
de l'homme et des libertés fondamentales, par la Constitution, par la mens en de fundamentele vrijheden, in de Grondwet, in de wet van 30
loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme en xenofobie
le racisme et la xénophobie ou par la loi du 23 mars 1995 tendant à ingegeven daden of in de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het
réprimer la négation, la minimisation, la justification ou ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide
l'approbation du génocide commis par le régime national socialiste die tijdens de Tweede Wereldoorlog door het Duitse
allemand pendant la seconde guerre mondiale. nationaal-socialistische regime is gepleegd.
Le président du Conseil informe le secrétariat sous les plus brefs De voorzitter van de Raad geeft het secretariaat onmiddellijk kennis
délais de la décision prise par la Commission de réputer van de beslissing van de Commissie waarbij ze een lid ontslagnemend
démissionnaire un membre. acht te zijn.
Il est mis fin d'office au mandat d'un membre d'une Commission et donc Er wordt ambtshalve een einde gemaakt aan het mandaat van een lid van
du Conseil lorsque l'intéressé cesse de représenter l'autorité ou een Commissie en, bijgevolg, van de Raad wanneer betrokkene niet
l'association qui a proposé sa candidature ou perd la qualité en vertu langer vertegenwoordiger is van de overheid of de vereniging die zijn
de laquelle il a été désigné. Le secrétariat, dès qu'il a connaissance kandidatuur heeft voorgedragen of de hoedanigheid verliest krachtens
welke het werd aangewezen. Zodra het secretariaat kennis heeft van het
de cette cessation de représentation, le signifie à l'intéressé, au feit dat de vertegenwoordiging ophoudt, brengt het betrokkene, de
président du CWASS et au Gouvernement wallon. voorzitter van de "CWASS" en de Waalse Regering daarvan op de hoogte.
16 - Prévention des conflits d'intérêt 16 - Preventie van belangenconflicten
Il est interdit à tout membre de délibérer sur des objets pour Het is elk lid verboden te beraadslagen over onderwerpen waarbij het
lesquels il a un intérêt direct ou indirect, patrimonial ou personnel. een rechtstreeks of onrechtstreeks, patrimoniaal of persoonlijk belang
N'est pas considéré comme intérêt personnel ou indirect le fait de heeft. Het vertegenwoordigen van de belangen van de entiteit die het
représenter les intérêts de l'entité qui a proposé ou désigné le lid binnen de Raad heeft voorgedragen of aangewezen wordt niet als
membre au sein du Conseil. persoonlijk of onrechtstreeks belang beschouwd.
Au cas où la réalité d'un intérêt dans le chef d'un membre est Indien de realiteit van een belang van een lid betwist wordt,
contestée, le Conseil en délibère hors de la présence de ce membre et beraadslaagt de Raad hierover in afwezigheid van dat lid en gaat hij
procède au vote. tot de stemming over.
En cas de parité des voix, la décision appartient au président de Bij staking van stemmen beslist de voorzitter van de zitting.
séance. 17 - Devoir de réserve 17 - Terughoudendheidsplicht
Les membres du Conseil, les experts ainsi que toute personne De leden van de Raad, de deskundigen, alsook elke persoon die de
participant aux réunions de la Commission ou d'un groupe de travail vergaderingen van de Raad of van een werkgroep bijwoont, zijn, wat de
sont tenus à un devoir général de réserve dans l'exercice de leur debatten en stemmingen van de Commissie betreft, gehouden tot een
mission, quant aux débats et votes de la Commission. algemene terughoudendheidsplicht in de uitoefening van hun opdracht.
La plus stricte confidentialité sera observée quant aux dossiers De grootste vertrouwelijkheid wordt in acht genomen voor de dossiers
concernant des personnes physiques et/ou des institutions. betreffende natuurlijke personen en/of instellingen.
18 - Rapport annuel 18 - Jaarverslag
Le Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé devra recevoir le Het activiteitenverslag van de verschillende Commissies moet jaarlijks
30 avril de chaque année le rapport d'activités des différentes op 30 april aan de "Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé"
Commissions. gericht worden.
Sur la base notamment de ce rapport, le Conseil wallon de l'Action Onder andere op basis van dat verslag maakt de "Conseil wallon de
sociale et de la Santé élabore un rapport d'activités global pour la l'Action sociale et de la Santé" een globaal activiteitenverslag op
fin du mois de septembre de l'année qui suit celle à laquelle il se tegen het einde van de maand september van het jaar na dat waarop het
rapporte. betrekking heeft.
Ce rapport sera transmis à la Ministre de tutelle et à la présidente Dat verslag wordt overgemaakt aan de voogdijminister en aan de
du Parlement wallon. voorzitster van het Waals Parlement.
Il sera rendu consultable sur le site internet de la DG05. Het wordt ter inzage gelegd op de internetsite van het "DG05".
Une fois par an, pour le 30 avril, le Conseil wallon de l'Action Eén keer per jaar, voor 30 april, ontvangt de "Conseil wallon de
sociale et de la Santé reçoit du Gouvernement wallon les dossiers l'Action sociale et de la Santé" van de Waalse Regering volgens de
relatifs aux plaintes de l'année civile précédente selon les modalités modaliteiten die hij bepaalt, de dossiers betreffende de klachten van
qu'il détermine. het voorafgaande burgerlijk jaar.
19 - Divers 19 - Varia
Toute question d'ordre intérieur non prévue au présent règlement sera Elk huishoudelijk vraagstuk waarin dit reglement niet voorziet, zal al
tranchée au cas par cas et pour ledit cas, à la majorité des voix. naar gelang van het geval en en voor genoemd geval bij meerderheid van
de stemmen beslecht worden.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x