Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement D'ordre Interieur du --
← Retour vers "Modification du règlement d'ordre intérieur de la Conférence interministérielle « Bien-être, Sports et Famille ». - Partie « Personnes handicapées ». - 16 décembre 2009 Article 1 er . L'article 3 du règlement d'ordre intérieur de la C « Art. 3. La Conférence est présidée en alternance par un membre du Gouvernement fédéral et un memb(...)"
Modification du règlement d'ordre intérieur de la Conférence interministérielle « Bien-être, Sports et Famille ». - Partie « Personnes handicapées ». - 16 décembre 2009 Article 1 er . L'article 3 du règlement d'ordre intérieur de la C « Art. 3. La Conférence est présidée en alternance par un membre du Gouvernement fédéral et un memb(...) Wijziging van het huishoudelijk reglement van de Interministeriële Conferentie « Welzijn, Sport en Gezin ». - Deel « Personen met een handicap ». - 16 december 2009 Artikel 1. Artikel 3 van het huishoudelijk reglement van de Interministeriële « Art. 3. De Conferentie wordt voorgezeten afwisselend door een lid van de federale Regering en doo(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
Modification du règlement d'ordre intérieur de la Conférence Wijziging van het huishoudelijk reglement van de Interministeriële
interministérielle « Bien-être, Sports et Famille ». - Partie « Conferentie « Welzijn, Sport en Gezin ». - Deel « Personen met een
Personnes handicapées ». - 16 décembre 2009 handicap ». - 16 december 2009

Article 1er.L'article 3 du règlement d'ordre intérieur de la

Artikel 1.Artikel 3 van het huishoudelijk reglement van de

Conférence interministérielle « Bien-être, Sports et Famille » - Interministeriële Conferentie « Welzijn, Sport en Gezin » - Deel «
Partie « Personnes handicapées » est remplacé par la disposition Personen met een handicap » wordt vervangen als volgt :
suivante : «

Art. 3.La Conférence est présidée en alternance par un membre du

«

Art. 3.De Conferentie wordt voorgezeten afwisselend door een lid

Gouvernement fédéral et un membre des Gouvernements, des Communautés van de federale Regering en door een lid van de Regeringen, van de
et Régions. Gemeenschappen en Gewesten.
L'alternance de la présidence est arrêtée en comité de concertation. De beurtrol van het voorzitterschap wordt in het overlegcomité vastgesteld.
La présidence est exercée pour une période de douze mois s'étendant du Het voorzitterschap geldt voor een periode van twaalf maanden van 1
1er octobre au 30 septembre. oktober tot 30 september.
Pour l'année 2009, la présidence sera exercée par le Gouvernement de In 2009, zal het voorzitterschap door de Regering van de Duitstalige
la Communauté germanophone. Par dérogation à l'alinéa précédent, cette Gemeenschap waargenomen worden. In afwijking van het vorig lid zal dit
présidence débutera le 1er janvier 2009. » voorzitterschap aanvangen op 1 januari 2009. »

Art. 2.La présente modification entre en vigueur le 1er janvier 2009.

Art. 2.Deze wijziging treedt in werking op 1 januari 2009.

^