Adaptation du règlement d'ordre intérieur du Comité de direction, SPF Mobilité et Transports Article 7. Deuxième alinéa. Chaque membre du Comité de direction empêché d'assister à une réunion ou à une partie d'une réunion peut donner pro Article 8. Ajour premier alinéa. En cas de partage des voix, la voix du Président est décisive (...) | Aanpassing van het huishoudelijk reglement van het Directiecomité, FOD Mobiliteit en Vervoer Artikel 7. Tweede lid. Elk lid van het Directiecomité dat verhinderd is tijdens de vergadering of de vergadering slechts gedeeltelijk kan bijwo De volmacht kan niet worden verleend voor de behandeling van personeelsaangelegenheden (bevordering(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Adaptation du règlement d'ordre intérieur du Comité de direction, SPF Mobilité et Transports Article 7.Deuxième alinéa. Chaque membre du Comité de direction empêché d'assister à une réunion ou à une partie d'une réunion peut donner procuration, y compris remarques éventuelles ou avis, à un autre membre du Comité de direction. Durant la séance, la procuration, sous forme écrite (par exemple lettre ou note, fax, e-mail, sms), est remise ou soumise au Président du Comité de direction ou en cas d'empêchement, selon l'article 2, deuxième alinéa, de ce règlement, au membre du Comité de direction qui le remplace. Avant d'entamer la discussion sur les questions visées, le Président informe les autres membre de l'existence de la procuration. Chaque membre du Comité de direction ne peut être porteur que d'une seule procuration. Les matières de personnel (promotions, procédures disciplinaires, règlement sur le temps de travail, application du statut syndical, etc.) ne peuvent pas être traitées par procuration. Les procurations ne compteront en outre pas pour le calcul du quorum exigé. Article 8.Ajour premier alinéa. En cas de partage des voix, la voix du Président est décisive ou, selon l'article 2, deuxième alinéa de ce règlement, en cas d'empêchement du Président celle du membre du Comité de direction qui le remplace. Adaptation du deuxième alinéa. « Les décisions à portée individuelle » devient « les décisions en matière de personnel pour les cas individuels ». Article 22.Deuxième alinéa. Les modifications à l'article 7 et à l'article 8 entrent en vigueur à partir de la date de publication au Moniteur belge. Lors de sa séance du 19 octobre 2009, le Comité de direction a approuvé les modifications susmentionnées. Les autres dispositions du |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Aanpassing van het huishoudelijk reglement van het Directiecomité, FOD Mobiliteit en Vervoer Artikel 7.Tweede lid. Elk lid van het Directiecomité dat verhinderd is tijdens de vergadering of de vergadering slechts gedeeltelijk kan bijwonen, kan aan een ander lid van het Directiecomité een volmacht geven, met inbegrip van eventuele opmerkingen of adviezen. De volmacht wordt in schriftelijke vorm (b.v. brief of nota, faxbericht, emailbericht, sms-bericht) gegeven en tijdens de zitting overhandigd of voorgelegd aan de Voorzitter of aan het lid van het Directiecomité dat de Voorzitter bij verhindering vervangt, overeenkomstig artikel 2, tweede lid, van dit reglement. De Voorzitter brengt de volmacht ter kennis van de andere leden vooraleer de discussie van de bedoelde aangelegenheden aan te vatten. Elk lid van het Directiecomité kan maximaal over één volmacht beschikken. De volmacht kan niet worden verleend voor de behandeling van personeelsaangelegenheden (bevorderingen, tuchtprocedures, reglement arbeidstijden, toepassing syndicaal statuut, enz.). Volmachten worden bovendien niet meegeteld voor de berekening van het vereiste quorum. Artikel 8.Aanvulling eerste lid. In geval van staking van stemmen is de stem van de Voorzitter of van het lid van het Directiecomité dat de Voorzitter bij verhindering vervangt overeenkomstig artikel 2, tweede lid van dit reglement, doorslaggevend. Aanpassing tweede lid. « De beslissingen over individuele personen » wordt « De beslissingen over individuele personeelsaangelegenheden ». Artikel 22.Tweede lid. De wijzigingen in artikel 7 en artikel 8 treden in werking vanaf de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad. Bovenvermelde wijzigingen werden goedgekeurd door het Directiecomité tijdens zijn zitting van 19 oktober 2009. De overige bepalingen van |
règlement intérieur restent inchangées. | het huishoudelijk reglement blijven onveranderd. |