Règlement interne Article 1 er . Lorsqu'un recours a été introduit, la Commission d'accès aux et de réutilisation des documents administratifs, section réutilisation des documents administratifs, ci-après dénommée la Commission, se réu Si toutefois, il s'agit d'un recours manifestement non recevable ou d'une matière sur laquelle la C(...) | Huishoudelijk reglement Artikel 1. Nadat een beroep is ingediend, komt de Commissie voor de toegang tot en het hergebruik van bestuursdocumenten, afdeling hergebruik van bestuursdocumenten, hierna genoemd de Commissie, in principe zo snel mogel Betreft het echter een beroep dat kennelijk niet ontvankelijk is of een aangelegenheid waarover de (...) |
---|---|
COMMISSION D'ACCES AUX ET DE REUTILISATION DES DOCUMENTS ADMINISTRATIFS, SECTION REUTILISATION DES DOCUMENTS ADMINISTRATIFS Règlement interne Article 1er.Lorsqu'un recours a été introduit, la Commission d'accès aux et de réutilisation des documents administratifs, section réutilisation des documents administratifs, ci-après dénommée la Commission, se réunit en principe dans les meilleurs délais afin d'en délibérer. Si toutefois, il s'agit d'un recours manifestement non recevable ou d'une matière sur laquelle la Commission a déjà adopté une position constante, la délibération a lieu, sauf si un membre émet une objection, par voie électronique. Dans ce cas, le secrétaire de la Commission, ci-après dénommé le secrétaire, fait parvenir le plus rapidement possible après la réception du recours, une analyse de l'affaire et un projet de décision, par voie électronique, aux membres de la Commission, ci-après dénommés les membres, qui doivent faire connaître leurs remarques de préférence endéans les cinq jours ouvrables. Une nouvelle proposition de décision est ensuite à nouveau soumise par voie électronique aux membres, qui doivent de préférence dans les cinq jours ouvrables émettre leur vote par voie électronique. Art. 2.Chaque fois qu'un recours est introduit, tous les membres en sont immédiatement informés par voie électronique par le secrétaire. Art. 3.Le secrétaire signe l'invitation à la réunion et la fait parvenir à tous les membres au moins cinq jours ouvrables avant la réunion. Sont joints à l'invitation, l'ordre du jour de la réunion, la liste de tous les recours reçus, un récapitulatif de tous les dossiers à traiter lors de la réunion et une analyse de ces dossiers ainsi que tous les documents utiles à l'exception des documents visés à |
COMMISSIE VOOR DE TOEGANG TOT HET HERGEBRUIK VAN BESTUURSDOCUMENTEN, AFDELING HERGEBRUIK VAN BESTUURSDOCUMENTEN Huishoudelijk reglement Artikel 1.Nadat een beroep is ingediend, komt de Commissie voor de toegang tot en het hergebruik van bestuursdocumenten, afdeling hergebruik van bestuursdocumenten, hierna genoemd de Commissie, in principe zo snel mogelijk samen om erover te beraadslagen. Betreft het echter een beroep dat kennelijk niet ontvankelijk is of een aangelegenheid waarover de Commissie al een vaststaand standpunt heeft uitgewerkt, dan gebeurt de deliberatie, tenzij een lid daartegen bezwaar maakt, via elektronische weg. In dat geval bezorgt de secretaris van de Commissie, hierna secretaris genoemd, zo snel mogelijk na de ontvangst van het beroep een analyse van de zaak en een ontwerp van beslissing via elektronische weg aan de leden van de Commissie, hierna genoemd de leden, die hun opmerkingen bij voorkeur binnen vijf werkdagen moeten doen kennen. Een nieuw voorstel van beslissing wordt vervolgens opnieuw via elektronische weg voorgelegd aan deze leden die bij voorkeur binnen vijf werkdagen via elektronische weg hun stem dienen uit te brengen. Art. 2.Telkens een beroep is ingediend, wordt daarvan onmiddellijk door de secretaris via elektronische weg mededeling gedaan aan alle leden. Art. 3.De uitnodiging voor de vergadering wordt door de secretaris ondertekend en ten minste vijf werkdagen voor de vergadering aan alle leden bezorgd. Samen met de uitnodiging ontvangen de leden een lijst van alle binnengekomen beroepen, een overzicht van de op de vergadering te behandelen dossiers en een analyse van die dossiers, alsook alle nuttige documenten behalve de documenten bedoeld in |
l'article 4 qui sont mis à disposition pour consultation. | artikel 4 die ter inzage liggen. |
Chaque membre peut faire mettre un point à l'ordre du jour en | Elk lid kan, mits daartoe een verzoek te richten aan de secretaris |
adressant une demande au secrétaire au plus tard huit jours ouvrables | uiterlijk acht werkdagen voor de dag van de vergadering, een punt op |
avant le jour de la réunion. | de agenda laten plaatsen. |
Un point qui ne figure pas à l'ordre du jour ne peut être ajouté à | Een punt dat niet op de agenda voorkomt, mag slechts als spoedeisend |
l'ordre du jour comme point urgent que si au moins deux tiers des | punt aan de agenda worden toegevoegd als ten minste twee derde van de |
membres votants marquent leur accord. | stemgerechtigde leden daarmee instemmen. |
Art. 4.Les documents dont une copie a été demandée auprès de |
Art. 4.De documenten waarvan een kopie is opgevraagd bij de bevoegde |
l'autorité publique compétente sont mis à la disposition de tous les | overheid liggen voor alle leden enkel ter inzage op het secretariaat |
membres, qui peuvent les consulter uniquement au secrétariat de la | van de Commissie. De Commissie kan hiervan in specifieke gevallen |
Commission. La Commission peut y déroger dans des cas spécifiques. | afwijken. |
Art. 5.Le membre qui est empêché ou qui se trouve dans une situation |
Art. 5.Het lid dat is verhinderd of dat zich bevindt in een toestand |
d'incompatibilité visée à l'article 16 de l'arrêté royal du 29 avril | van onverenigbaarheid bedoeld in artikel 16 van het koninklijk besluit |
2008 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission | van 29 april 2008 betreffende de samenstelling en de werkwijze van de |
d'accès aux et de réutilisation des documents administratifs en | Commissie voor de toegang tot en het hergebruik van |
avertit dans les meilleurs délais son suppléant et le secrétaire. | bestuursdocumenten, verwittigt zo spoedig mogelijk zijn |
plaatsvervanger en de secretaris van dit feit. | |
Art. 6.Si le membre effectif est présent, le membre qui est désigné |
Art. 6.Als het effectief lid aanwezig is, mag het lid dat als zijn |
comme son suppléant peut néanmoins assister à la réunion en tant | plaatsvervanger is aangewezen, niettemin de vergadering als waarnemer |
qu'observateur. | bijwonen. |
Art. 7.Le secrétaire rédige les comptes rendus. Après approbation par |
Art. 7.De secretaris stelt de notulen op. Na goedkeuring door de |
la Commission, ils sont signés par le président et le secrétaire. | Commissie worden ze ondertekend door de voorzitter en de secretaris. |
Art. 8.Le secrétaire veille à la notification ou à l'envoi des |
Art. 8.De secretaris zorgt voor de notificatie of toezending van de |
décisions, des invitations et des autres communications visées dans la | beslissingen, de uitnodigingen en andere mededelingen bedoeld in de |
loi du 7 mars 2007 transposant la Directive 2003/98/CE du Parlement | wet van 7 maart 2007 tot omzetting van de Richtlijn 2003/98/EG van het |
européen et du Conseil du 17 novembre 2003 concernant la réutilisation | Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 inzake het |
des informations du secteur public et ses arrêtés d'exécution. | hergebruik van overheidsinformatie en zijn uitvoeringsbesluiten. |
En même temps, il communique à tous les membres les décisions qui ont | Hij deelt gelijktijdig de ter kennis gebrachte beslissingen aan alle |
été notifiées. | leden mee. |
Il est chargé de la conservation des documents et des archives de la | Hij staat in voor de bewaring van de documenten en de archieven van de |
Commission. | Commissie. |
Art. 9.Est déléguée au secrétaire la compétence de signer toute la |
Art. 9.Aan de secretaris wordt de bevoegdheid gedelegeerd om alle |
correspondance en vue de préparer les réunions de la Commission, de | briefwisseling te ondertekenen ter voorbereiding van de vergaderingen |
demander les informations nécessaires au traitement des dossiers et de | van de Commissie, om informatie op te vragen die nodig is voor de |
répondre aux questions des citoyens et aux administrations. | behandeling van de dossiers en om te antwoorden op vragen van burgers |
Art. 10.Les décisions sont publiées sur le site web de la Commission. |
en besturen. Art. 10.De beslissingen worden bekendgemaakt op de website van de Commissie. |
Art. 11.La Commission rédige chaque année un rapport annuel à |
Art. 11.De Commissie stelt jaarlijks een verslag op voor de eerste |
l'attention du Premier Ministre et du Ministre de l'Intérieur. Ce | minister en voor de Minister van Binnenlandse Zaken. Dat verslag wordt |
rapport est également remis aux présidents des chambres législatives. | ook bezorgd aan de voorzitters van de wetgevende kamers. |
Bruxelles, le 23 mars 2009. | Brussel, 23 maart 2009. |
F. SCHRAM | F. SCHRAM |
secrétaire | secretaris |
J. BAERT | J. BAERT |
président | voorzitter |