Règlement d'ordre intérieur du Comité de direction De la fixation des réunions Article 1 er . Le Comité de direction se réunit sur invitation du Président et ce au moins une fois par mois, sauf durant les mois de juillet et août. | Huishoudelijk reglement van het Directiecomité De vastlegging van de vergaderingen Artikel 1. Het Directiecomité vergadert op uitnodiging van de Voorzitter en dit ten minste eenmaal per maand, behalve tijdens de maanden juli en augustus. Art. 2. De oproepingen voor de vergaderingen van het Directiecomité dienen ten minste twee werkdag(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE Règlement d'ordre intérieur du Comité de direction De la fixation des réunions Article 1er.Le Comité de direction se réunit sur invitation du Président et ce au moins une fois par mois, sauf durant les mois de juillet et août. Des convocations Art. 2.Les convocations pour les réunions du Comité de direction doivent être en possession des membres au moins deux jours ouvrables avant les réunions. En cas d'absolue nécessité, le Président peut déroger à l'alinéa 1er. Les convocations sont rédigées en français et en néerlandais. Elles sont adressées, au choix du Président, par courrier ordinaire ou électronique. De l'ordre du jour Art. 3.L'ordre du jour de la réunion est joint à la convocation. Sauf en cas d'application de l'article 2, alinéa 2, tous les documents relatifs aux points de l'ordre du jour doivent être en possession des membres au moins deux jours ouvrables avant les réunions. Chaque membre du Comité de direction peut transmettre au Président une requête en vue de mettre des points à l'ordre du jour avec les documents y afférents. Le Comité de direction peut, par voie de consensus, ajouter un point supplémentaire à l'ordre du jour. Au cas où un ou plusieurs points figurant à l'ordre du jour ne peuvent pas être traités lors de la réunion du Comité de direction, ils sont inscrits à l'ordre du jour d'une prochaine réunion. Le Président et les membres du Comité de direction fournissent à ce dernier toutes les informations utiles à l'examen des points à l'ordre du jour. De la présidence Art. 4.Le Président ouvre et clôt les réunions du Comité de direction. Il dirige les débats et dispose de tous les pouvoirs nécessaires à cet effet. En cas d'absence ou d'empêchement du Président, celui-ci désigne le membre du Comité qui le remplace. Des réunions Art. 5.Les réunions du Comité de direction ne sont pas publiques. Le Comité de direction peut toutefois demander à certaines personnes qui, en raison de leurs compétences, peuvent l'éclairer utilement sur un point à l'ordre du jour, de participer, sans voix ni délibérative ni consultative, à la totalité ou à une partie de la réunion et ceci à l'exclusion des délibérations concernant des dossiers individuels. Du quorum Art. 6.Le Comité de direction ne peut délibérer valablement que si la majorité de ses membres est présente. Des décisions Art. 7.§ 1er. Le Comité de direction décide par voie de consensus. En l'absence de consensus, les décisions sont prises à la majorité simple des voix, les abstentions n'étant pas prises en compte. En cas de partage des voix, la voix du Président est prépondérante, à l'exception des scrutins secrets. § 2. Le vote a lieu à main levée. Toute décision prise à l'égard d'un agent individuel a lieu au scrutin secret. § 3. Le vote ne peut avoir lieu qu'une fois que les personnes assistant, le cas échéant, au Comité de direction en application de l'article 5, se soient retirées, § 4. Quand le Comité de direction intervient à titre consultatif, les avis émis par les membres sont consignés au procès-verbal et joints aux propositions soumises aux autorités compétentes. Du secrétariat Art. 8.§ 1er. Le Président désigne un secrétaire. Il désigne pour l'assister deux secrétaires adjoints de rôles linguistiques différents l'un de l'autre. § 2. Le secrétaire et les secrétaires adjoints remplissent leur mission sous l'autorité du Président. § 3. Le secrétaire assure la gestion journalière du Comité de direction, il veille à la rédaction des procès-verbaux des séances et transmet les avis et décisions du Comité de direction aux autorités compétentes. Il est responsable des archives du Comité de direction. § 4. Le secrétariat est installé à l'adresse suivante : Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, secrétariat du |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE Huishoudelijk reglement van het Directiecomité De vastlegging van de vergaderingen Artikel 1.Het Directiecomité vergadert op uitnodiging van de Voorzitter en dit ten minste eenmaal per maand, behalve tijdens de maanden juli en augustus. De oproepingen Art. 2.De oproepingen voor de vergaderingen van het Directiecomité dienen ten minste twee werkdagen voor de vergaderingen in het bezit van de leden te zijn. Wanneer het absoluut noodzakelijk is, kan de Voorzitter afwijken van het eerste lid. De oproepingen worden in het Nederlands en in het Frans opgesteld. Zij worden, naar keuze van de Voorzitter, per post of elektronisch verstuurd. De agenda Art. 3.De agenda van de vergadering wordt bij de oproeping gevoegd. Behoudens in geval van toepassing van artikel 2, tweede lid, moeten alle stukken betreffende de agendapunten ten minste twee werkdagen voor de vergaderingen in het bezit zijn van de leden. Elk lid van het Directiecomité kan een verzoek richten aan de Voorzitter om punten op de agenda te plaatsen. Bij het verzoek worden alle relevante stukken gevoegd. Het Directiecomité kan, in onderlinge overeenstemming, een bijkomend punt op de agenda plaatsen. Wanneer een of meer punten van de agenda niet tijdens de vergadering van het Directiecomité behandeld kunnen worden, worden ze op de agenda van een volgende vergadering ingeschreven. De Voorzitter en de leden van het Directiecomité bezorgen dit Comité alle nuttige informatie voor de bespreking van de agendapunten. Het voorzitterschap Art. 4.De Voorzitter opent en sluit de vergaderingen van het Directiecomité. Hij leidt de debatten en beschikt daartoe over alle nodige bevoegdheden. Wanneer de Voorzitter afwezig of verhinderd is, wijst hij het lid van het Comité aan dat hem vervangt. De vergaderingen Art. 5.De vergaderingen van het Directiecomité zijn niet openbaar. Het Directiecomité kan echter aan bepaalde personen, die het Comité door hun deskundigheid nuttige uitleg over een punt van de agenda kunnen verschaffen, vragen om, zonder beslissende noch raadgevende stem, aan de volledige vergadering of een deel ervan deel te nemen, met uitzondering van de beraadslagingen over individuele dossiers. Het quorum Art. 6.Het Directiecomité kan slechts geldig beraadslagen wanneer de meerderheid van de leden aanwezig is. De beslissingen Art. 7.§ 1. Het Directiecomité beslist bij consensus. Wanneer geen overeenstemming wordt bereikt, worden de beslissingen bij meerderheid van stemmen genomen, onthoudingen niet meegerekend. Bij staking van stemmen geeft de stem van de Voorzitter de doorslag, behalve bij geheime stemming. § 2. Het stemmen gebeurt met handopsteken. Elke beslissing over een individuele ambtenaar gebeurt via geheime stemming. § 3. De stemming kan pas plaatsvinden nadat de personen die het Directiecomité krachtens artikel 5 eventueel bijwonen, de vergadering verlaten hebben. § 4. Wanneer het Directiecomité adviserend optreedt, worden de door de leden uitgebrachte adviezen in de notulen opgenomen en toegevoegd aan de voorstellen die aan de bevoegde overheden worden voorgelegd. Het secretariaat Art. 8.§ 1. De Voorzitter wijst een secretaris aan. Hij wijst twee adjunct-secretarissen van verschillende taalrollen aan om hem bij te staan. § 2. De secretaris en de adjunct-secretarissen vervullen hun opdracht onder het gezag van de Voorzitter. § 3. De secretaris verzorgt het dagelijks beheer van het Directiecomité, hij ziet toe op het opstellen van de notulen van de vergaderingen en deelt de adviezen en beslissingen van het Directiecomité mee aan de bevoegde overheden. Hij is verantwoordelijk voor het archief van het Directiecomité. § 4. Het secretariaat is gevestigd op het volgend adres : Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, secretariaat van het Directiecomité, dienst van de Voorzitter, de Meeûssquare 23, |
Comité de direction, service du Président, square de Meeûs 23, 1000 Bruxelles. | 1000 Brussel. |
Des notifications | De notificaties |
Art. 9.Après la séance, pour chaque décision du Comité de direction à |
Art. 9.Na de vergadering wordt voor elke beslissing van het |
l'exception des dossiers individuels, une notification succincte de la | Directiecomité, behalve voor individuele dossiers, een beknopte |
décision est adressée à tous les membres du Comité. Le désaccord d'un | notificatie naar alle leden van het Comité gezonden. Een niet-akkoord |
membre sur le contenu d'une notification doit être signalé sans délai | van een lid met de inhoud van een notificatie moet onverwijld gemeld |
au secrétariat. | worden aan het secretariaat. |
Du procès-verbal | De notulen |
Art. 10.§ 1er. Le projet de procès-verbal est soumis à l'approbation |
Art. 10.§ 1. De ontwerpnotulen worden, hetzij in een volgende |
des membres soit lors d'une réunion suivante, soit par procédure | vergadering, hetzij in een schriftelijke procedure ter goedkeuring aan |
écrite. | de leden voorgelegd. |
§ 2. La version définitive du procès-verbal est signée par le | § 2. De definitieve versie van de notulen wordt, na goedkeuring door |
Président et le secrétaire ou en son absence par au moins un | het Directiecomité, door de Voorzitter en door de secretaris, of in |
secrétaireadjoint, après son approbation par le Comité de direction. | zijn afwezigheid door minstens een adjunct-secretaris, ondertekend. Na |
Après signature, une copie signée du procès-verbal est communiquée aux | ondertekening wordt een ondertekende kopie van de notulen aan de leden |
membres du Comité de direction. Le procès-verbal original est conservé | van het Directiecomité toegezonden. De originele notulen worden door |
par le secrétaire. | de secretaris bewaard. |
§ 3. Sans préjudice de l'application de la loi du 11 avril 1994 | § 3. Onverminderd de toepassing van de wet van 11 april 1994 |
relative à la publicité de l'administration, et, dans le cadre des | betreffende de openbaarheid van bestuur en, in het kader van de |
promotions dans le niveau 1, de l'article 26bis de l'arrêté royal du 7 | bevorderingen in niveau 1, van artikel 26bis van het koninklijk |
août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, | besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan |
les procès-verbaux et leurs extraits sont confidentiels, sauf décision | van het rijkspersoneel, zijn de notulen en de uittreksels |
contraire du Comité de direction. | vertrouwelijk, tenzij anders wordt beslist door het Directiecomité. |
Des groupes de travail du Comité de direction | De werkgroepen van het Directiecomité |
Art. 11.Des groupes de travail peuvent être créés par décision du |
Art. 11.Bij beslissing van het Directiecomité kunnen werkgroepen |
Comité de direction. Ils accomplissent leur mandat sous l'autorité et | opgericht worden. Zij vervullen hun mandaat onder het gezag en het |
le contrôle du Comité de direction, par l'intermédiaire du président | toezicht van het Directiecomité, via de voorzitter van de werkgroep. |
du groupe de travail. | |
Le président du groupe de travail convoque le groupe de travail et | De voorzitter van de werkgroep roept de werkgroep bijeen en |
organise ses activités. Il informe régulièrement le Comité de | organiseert de werkzaamheden ervan. Hij brengt het Directiecomité |
direction de l'état d'avancement de ses travaux. Il peut faire appel | regelmatig op de hoogte van de vorderingen van de werkzaamheden. Hij |
au secrétariat pour l'assister. | kan beroep doen op het secretariaat voor ondersteuning. |
Du secret | De geheimhouding |
Art. 12.Le Président, les membres et toute personne associée aux |
Art. 12.De Voorzitter, de leden en iedere persoon die betrokken werd |
activités du Comité de direction sont liés par le secret en ce qui | bij de werkzaamheden van het Directiecomité zijn tot geheimhouding |
concerne les débats et les délibérations, ainsi que pour toute | verplicht omtrent de debatten, beraadslagingen en elke inlichting |
information dont ils auraient eu connaissance dans l'exercice de leur mission. | waarvan zij kennis krijgen bij de uitoefening van hun opdracht. |
Consultation des pièces | Inzage van de stukken |
Art. 13.Les membres du Comité de direction peuvent en tout temps |
Art. 13.De leden van het Directiecomité kunnen altijd de archieven |
consulter les archives de ce dernier au secrétariat et les pièces des | van dit Comité op het secretariaat inkijken, alsook de stukken van de |
dossiers administratifs au sujet desquels ils doivent se prononcer. | administratieve dossiers waarover zij zich dienen uit te spreken. |
L'exécution des décisions du Comité de direction au sein des | De uitvoering van de beslissingen van het Directiecomité in de |
directions | directies |
Art. 14.Le Comité de direction peut désigner un ou plusieurs de ses |
Art. 14.Het Directiecomité kan een of meerdere van zijn leden |
membres pour assurer l'exécution de l'une de ses décisions. | aanduiden om de uitvoering van een van zijn beslissingen te verzekeren. |
Entrée en vigueur | Inwerkingtreding |
Art. 15.Le présent règlement d'ordre intérieur entre en vigueur le 18 |
Art. 15.Dit huishoudelijk reglement treedt in werking op 18 februari |
février 2003. | 2003. |
Approuvé par le Comité de direction en sa séance du 18 février 2003. | Goedgekeurd door het Directiecomité tijdens zijn vergadering van 18 |
februari 2003. | |
Le Président, | De Voorzitter, |
Lambert Verjus. | Lambert Verjus. |