Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement D'ordre Interieur du --
← Retour vers "Règlement d'ordre intérieur pris en exécution de l'article 259bis-6, § 3, du Code judiciaire et approuvé lors de l'assemblée générale du 4 octobre 2000 Préambule Ce règlement pris en exécution de l'article 259bis-6, §3 du Code judic Afin de fournir au public une information claire et objective sur son action, le Conseil Supérieur (...)"
Règlement d'ordre intérieur pris en exécution de l'article 259bis-6, § 3, du Code judiciaire et approuvé lors de l'assemblée générale du 4 octobre 2000 Préambule Ce règlement pris en exécution de l'article 259bis-6, §3 du Code judic Afin de fournir au public une information claire et objective sur son action, le Conseil Supérieur (...) Huishoudelijk reglement opgesteld in uitvoering van artikel 259bis-6, § 3 van het Gerechtelijk Wetboek en goedgekeurd door de algemene vergadering op 4 oktober 2000 Aanhef Dit reglement betreft, in uitvoering van artikel 259bis-6, § Met het oog op een duidelijke en objectieve voorlichting van het publiek over het optreden van de H(...)
CONSEIL SUPERIEUR DE LA JUSTICE Règlement d'ordre intérieur pris en exécution de l'article 259bis-6, § 3, du Code judiciaire et approuvé lors de l'assemblée générale du 4 octobre 2000 Préambule Ce règlement pris en exécution de l'article 259bis-6, §3 du Code judiciaire porte sur les modalités de fonctionnement du Conseil Supérieur de la Justice pour autant que celles-ci n'aient pas été légalement arrêtées. Afin de fournir au public une information claire et objective sur son action, le Conseil Supérieur de la Justice tient à disposition de toute personne qui le demande une documentation décrivant ses compétences et l'organisation de son fonctionnement.Section I. - Dispositions générales

Article 1er.Le Président du Conseil Supérieur de la Justice, ci-après dénommé le Conseil, assure la fonction de représentation protocolaire du Conseil. En cas d'absence, il peut déléguer cette fonction à un autre membre du bureau ou du Conseil.

Art. 2.Les organes du Conseil, au sens du présent règlement, sont : le bureau, l'assemblée générale, les collèges, les commissions de nomination et de désignation, la commission de nomination et désignation réunie, les sous-commissions des commissions de nomination et de désignation, les commissions d'avis et d'enquête et la commission d'avis et d'enquête réunie.

Art. 3.Les activités au sein du Conseil se déroulent, en règle, au siège de celui-ci. Sur décision de l'organe concerné, les activités peuvent se dérouler exceptionnellement en dehors du siège du Conseil.

Art. 4.Le président assure le bon fonctionnement de l'organe qu'il préside. Hors les cas prévus par la loi du 22 décembre 1998 (M.B. du 2 février 1999), dénommée ci-après la loi, la présidence est assurée en cas d'absence du président par un membre du bureau spécialement désigné à cet effet par le bureau.

Art. 5.Le président convoque l'organe concerné, indique le lieu, la date et l'heure de début et de la fin présumée des réunions. Il ouvre et clôture les séances. Il conduit les débats. En cas de demande de convocation par des membres, conformément aux articles 13, 21, 26, 28 et 29 du présent règlement, l'organe concerné se réunit dans les quinze jours de la demande, sauf si les demandeurs marquent leur accord pour que la séance se tienne à une date ultérieure.

Art. 6.Le président établit l'ordre du jour de la séance. Un membre qui souhaite voir figurer un point à l'ordre du jour en fait la demande au président. Le président inscrit le point à l'ordre du jour de la séance suivante. En cas d'extrême urgence, par dérogation à la règle, de nouveaux points peuvent être ajoutés à l'ordre du jour de l'accord des deux tiers des membres présents.

Art. 7.Les convocations sont envoyées à tous les membres huit jours ouvrables au moins avant la date de la séance. En cas d'extrême urgence, celle-ci étant appréciée par le président, les convocations sont envoyées au moins deux jours ouvrables avant la date de la séance. Elles contiennent le lieu, la date et l'heure, l'ordre du jour et une copie des documents à examiner. En cas de réunion d'extrême urgence, une proposition d'amendement ou de modification de texte peut être déposée le jour même de la séance. Sinon, une proposition d'amendement ou de modification de texte doit être transmise au président au plus tard trois jours calendrier avant la date de la séance.

Art. 8.Le membre empêché de prendre part à la séance en informe sans délai le président. Il peut dans ce cas lui communiquer par écrit ses observations au moins vingt quatre heures avant la date de séance. Le président donne connaissance des observations reçues aux autres membres au début de la séance.

Art. 9.Le président est assisté à chaque séance par un membre du personnel administratif, qui assume la fonction de secrétaire. Le secrétaire est chargé de la rédaction d'un procès-verbal de la séance sans mention du nom des intervenants à moins que ceux-ci ne le demandent expressément. Le secrétaire signe ce procès-verbal avec le président. Le bureau est chargé de la conservation des documents.

Art. 10.Les procès-verbaux sont envoyés dès leur signature aux membres pour être approuvés à la séance suivante.

Art. 11.Tout envoi peut être effectué par courrier ordinaire, électronique ou par télécopie. Section II. - Le Bureau

Art. 12.La procédure de constitution du bureau, de désignation des commissions que les membres du bureau présideront et de la fixation de

HOGE RAAD VOOR DE JUSTITIE Huishoudelijk reglement opgesteld in uitvoering van artikel 259bis-6, § 3 van het Gerechtelijk Wetboek en goedgekeurd door de algemene vergadering op 4 oktober 2000 Aanhef Dit reglement betreft, in uitvoering van artikel 259bis-6, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, de werking van de Hoge Raad voor de Justitie, voor zover deze niet uitdrukkelijk bij wet geregeld is. Met het oog op een duidelijke en objectieve voorlichting van het publiek over het optreden van de Hoge Raad voor de Justitie wordt een documentatie met een beschrijving van haar bevoegdheden en interne organisatie ter beschikking gesteld van eenieder die er om vraagt.Afdeling I. - Algemene bepalingen

Artikel 1.De voorzitter van de Hoge Raad voor de Justitie, hierna de Raad genoemd, is de protocollaire vertegenwoordiger van de Raad. Als hij verhinderd is kan hij die taak aan een ander lid van het bureau of van de Raad opdragen.

Art. 2.Organen van de Raad in de zin van dit reglement zijn : het bureau, de algemene vergadering, de colleges, de benoemings- en aanwijzingscommissies, de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie, de subcommissies van de benoemings- en aanwijzingscommissies, de advies- en onderzoekscommissies en de verenigde advies- en onderzoekscommissie.

Art. 3.De werkzaamheden binnen de Raad vinden in beginsel op de zetel van de Raad plaats. Bij beslissing van het betrokken orgaan kunnen deze uitzonderlijk buiten de zetel van de Raad plaatsvinden.

Art. 4.De voorzitter staat in voor de goede werking van het orgaan dat hij voorzit. Behoudens in de gevallen geregeld in de wet van 22 december 1998 (B.S. 2 februari 1999), hierna de wet genoemd, wordt het voorzitterschap bij verhindering van de voorzitter bekleed door een lid van het bureau dat daartoe door het bureau wordt aangesteld.

Art. 5.De voorzitter roept het betrokken orgaan bijeen en vermeldt de plaats, dag en uur van de aanvang en van het vermoedelijke einde van de vergadering. Hij opent en sluit de vergadering. Hij leidt de debatten. Als leden om de bijeenroeping van het orgaan verzoeken, overeenkomstig artikelen 13, 21, 26, 28 en 29 van dit reglement, vergadert dit orgaan binnen veertien dagen na het verzoek, tenzij de aanvragers akkoord zijn met een latere datum.

Art. 6.De voorzitter bepaalt de agenda van de vergadering. Een lid dat een agendapunt wil laten toevoegen, vraagt dit aan de voorzitter. De voorzitter voegt dit punt toe aan de agenda van de eerstvolgende vergadering. In afwijking hiervan kunnen in geval van hoogdringendheid nieuwe agendapunten worden toegevoegd met instemming van twee derden van de aanwezige leden.

Art. 7.De uitnodigingen worden ten minste acht werkdagen voor de vergaderingen aan alle leden verstuurd. In geval van hoogdringendheid, te beoordelen door de voorzitter, worden de uitnodigingen ten minste twee werkdagen voor de vergadering verstuurd. Zij bevatten de plaats, datum en uur, de agenda en kopie van de te onderzoeken documenten. In geval van vergadering bij hoogdringendheid, kan een amendement of voorstel tot tekstwijziging de dag van de vergadering zelf worden ingediend. In het andere geval moet een amendement of voorstel tot tekstwijziging ten laatste drie kalenderdagen voor de vergadering aan de voorzitter worden overgelegd.

Art. 8.Een lid dat verhinderd is om aan de vergadering deel te nemen verwittigt hiervan onmiddellijk de voorzitter. Dit lid kan de voorzitter ten laatste vierentwintig uur voor de dag van de vergadering schriftelijke opmerkingen meedelen. De voorzitter brengt de ontvangen opmerkingen bij de aanvang van de vergadering ter kennis van de andere leden.

Art. 9.De voorzitter wordt op elke vergadering bijgestaan door een lid van het administratief personeel, die de functie van secretaris op zich neemt. De secretaris is belast met de opstelling van een proces-verbaal van de vergadering zonder vermelding van de naam van de sprekers tenzij deze daar uitdrukkelijk om verzoeken. De secretaris ondertekent dit proces-verbaal samen met de voorzitter. Het bureau wordt belast met de bewaring van de documenten.

Art. 10.Het proces-verbaal wordt na ondertekening aan de leden gezonden en op de volgende vergadering ter goedkeuring voorgelegd.

Art. 11.Elke verzending kan gebeuren per gewone post, elektronische post of per telefax. Afdeling II. - Het bureau

Art. 12.De procedure voor de samenstelling van het bureau, de aanwijzing van de commissies waarvan de leden van het bureau het

l'ordre du tour de rôle pour l'exercice de la présidence du Conseil, voorzitterschap bekleden, en de bepaling van de volgorde waarin zij
het voorzitterschap van de Raad bekleden, wordt voorgeschreven in een
fait l'objet d'un règlement particulier, joint en annexe, qui fait bijzonder reglement dat als bijlage wordt gevoegd en integrerend deel
partie intégrante du présent règlement. uitmaakt van dit reglement.

Art. 13.Le bureau se réunit à la demande du président du Conseil et

Art. 13.Het bureau vergadert op verzoek van de voorzitter van de Raad

aussi souvent que ses missions l'exigent. Il se réunit au moins une en zo vaak als zijn opdrachten vereisen. Het vergadert ten minste om
fois par quinzaine ou à la demande d'au moins deux de ses membres. de veertien dagen of op verzoek van ten minste twee van zijn leden.

Art. 14.En fonction des nécessités, le bureau se fait assister par

Art. 14.Het bureau vraagt de bijstand van de leden van de Raad indien

des membres du Conseil. nodig.

Art. 15.Le bureau coordonne les activités du Conseil, veille à

Art. 15.Het bureau coördineert de werkzaamheden van de Raad, zorgt

l'exécution des décisions prises par ses organes et est chargé de sa voor de uitvoering van de beslissingen van zijn organen en is belast
gestion journalière. met het dagelijks bestuur.

Art. 16.Le bureau détermine, sur la base des dossiers préparés avec

Art. 16.Het bureau bepaalt de wijze van rekrutering en selectie van

l'assistance d'une cellule de travail, ci-après dénommée la cellule het administratief personeel, op grond van dossiers voorbereid met de
administrative, les modalités de recrutement et de sélection, du hulp van een werkcel, hierna de administratieve cel genoemd. Het legt
personnel administratif. Il soumet ses propositions à l'assemblée générale. zijn voorstellen voor aan de algemene vergadering.

Art. 17.Le bureau est chargé de la répartition des tâches au sein du

Art. 17.Het bureau is belast met de verdeling van de taken onder het

personnel administratif et de la coordination de leurs travaux. administratief personeel en met de coördinatie van hun werkzaamheden.

Art. 18.Le bureau prépare, avec l'assistance de la cellule

Art. 18.Het bureau bereidt de begroting voor, met de hulp van de

administrative, le budget. Il soumet à l'assemblée générale des administratieve cel. Het legt aan de algemene vergadering de
propositions d'affectations budgétaires nécessaires au bon begrotingsvoorstellen voor die noodzakelijk zijn voor de goede werking
fonctionnement du Conseil. van de Raad.
Les engagements de dépenses et ordres de paiement, dans les limites de De verbintenissen tot uitgaven en de betalingsopdrachten worden door
la dotation allouée au Conseil, sont signés par le président du de voorzitter van de Raad ondertekend, binnen de perken van de dotatie
Conseil. van de Raad.
En cas d'empêchement du président du Conseil, les engagements de Als de voorzitter van de Raad verhinderd is kunnen de verbintenissen
dépenses et ordres de paiement peuvent être valablement signés par un tot uitgaven en de betalingsopdrachten geldig worden ondertekend door
membre du bureau. een lid van het bureau.
Si l'engagement ou l'ordre de paiement dépasse la somme ou la Als de verbintenis of betalingsopdracht de som of de tegenwaarde van
contre-valeur de 50.000 BEF (1.239,47 EUR), il doit également être 50.000 BEF (1.239,47 EURO) overtreft wordt zij tevens ondertekend door
signé par un autre membre du bureau. een ander lid van het bureau.

Art. 19.Le bureau est chargé de promouvoir au mieux la communication

Art. 19.Het bureau moet de communicatie zowel binnen als buiten de

tant externe qu'interne au Conseil. Raad zo goed mogelijk bevorderen.
En règle et sans préjudice du droit d'expression individuelle de tous Onverminderd het recht op vrije meningsuiting van elk lid van de Raad
les membres du Conseil dans les limites fixées par l'article 34 du binnen de grenzen van artikel 34 van dit reglement, gebeurt elke
présent règlement, toute communication vers l'extérieur qui a trait à mededeling naar de buitenwereld die betrekking heeft op een
une prise de position ou décision du Conseil est faite en premier lieu stellingname of beslissing van de Raad in beginsel in de eerste plaats
par le Bureau. door het bureau.
Le bureau transmet régulièrement l'agenda de ses activités aux membres Het bureau overhandigt regelmatig de agenda van zijn activiteiten aan
du Conseil, lesquels peuvent, en outre, consulter au siège du Conseil de leden van de Raad, die daarenboven op de zetel van de Raad alle
tous les documents ou en prendre copie sous réserve des dispositions documenten kunnen raadplegen en kopiëren, onverminderd de bijzondere
arrêtées par chaque commission. bepalingen uitgevaardigd door elke commissie.
Section III. - L'assemblée générale Afdeling III. - De algemene vergadering

Art. 20.Toute compétence non expressément attribuée par la loi à un

Art. 20.Elke bevoegdheid die door de wet niet uitdrukkelijk aan een

organe du Conseil relève des missions de l'assemblée générale. orgaan van de Raad wordt toegekend behoort tot de taken van de
algemene vergadering.

Art. 21.L'assemblée générale se réunit aussi souvent que ses missions

Art. 21.De algemene vergadering vergadert zo vaak als haar opdrachten

l'exigent et au moins deux fois par an. L'assemblée générale se vereisen en ten minste tweemaal per jaar. Zij vergadert in beginsel
réunit, en règle, à huis clos. Le président du Conseil convoque met gesloten deuren. De voorzitter van de Raad roept de algemene
l'assemblée générale, en cas d'extrême urgence s'il l'estime opportun, vergadering samen, in geval van hoogdringendheid als hij het wenselijk
ou chaque fois qu'un collège, une commission, une cellule de travail oordeelt, of telkens een college, een commissie, of een werkcel erom
le demandent. Elle se réunit également à la demande d'au moins onze verzoekt. Zij wordt tevens bijeengeroepen op verzoek van ten minste
membres. elf leden.

Art. 22.En fonction des nécessités, l'assemblée générale institue en

Art. 22.Indien nodig richt de algemene vergadering in haar midden

son sein des cellules de travail dont elle détermine les missions. werkcellen op waarvan zij de taken bepaalt. De algemene vergadering
L'assemblée générale détermine l'étendue des mandats qu'elle confère à bepaalt de omvang van de mandaten die zij toebedeelt aan één van haar
l'un de ses organes ou cellules de travail. organen of werkcellen.
Chaque année, elle institue en son sein une cellule de déontologie Elk jaar stelt de algemene vergadering in haar schoot een
composée paritairement d'un magistrat et d'un non-magistrat deontologische cel in die paritair is samengesteld uit een
francophones, d'un magistrat et d'un non-magistrat néerlandophones. Nederlandstalige magistraat en niet-magistraat en een Franstalige
magistraat en niet-magistraat.

Art. 23.L'assemblée générale approuve les avis, propositions,

Art. 23.De algemene vergadering keurt de adviezen, voorstellen,

rapports, directives, programmes et autres actes des collèges et des verslagen, richtlijnen, programma's en andere handelingen van de
commissions, visés aux articles 259bis-9, § 1er et 2, 259bis-10, § 3, colleges en commissies, bedoeld in artikelen 259bis-9, § 1 en 2,
259bis-12, § 1er, 259bis-14, § 3,259bis-15, §7 et 259bis-16, § 4 du 259bis-10, § 3, 259bis-12, § 1, 259bis-14, § 3, 259bis-15, § 7 en
Code judiciaire, ainsi que les avis, propositions et rapports des 259bis-16, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek, alsmede de voorstellen
cellules de travail. en verslagen van de werkcellen goed.
Chaque document approuvé par l'assemblée générale porte, sous la Deze goedkeuring en de datum van de beslissing wordt, gevolgd door de
signature du président et du secrétaire, mention de cette approbation et de la date de cette décision. Il est transmis, s'il échet, par le président agissant au nom du Conseil aux autorités concernées. La décision de rejet d'une proposition d'amendement ou de modification de texte est annexée au texte de la proposition rejetée. Ces documents sont conservés au Conseil où ils peuvent être consultés par les membres.

Art. 24.L'assemblée générale vote le budget préparé par le bureau et arrête les comptes sur rapport des deux commissaires aux comptes qu'elle désigne chaque année.

handtekening van de voorzitter en de secretaris, vermeld in elk document dat door de algemene vergadering is goedgekeurd. De voorzitter, handelend in naam van de Raad, maakt het document desgevallend over aan de betrokken overheden. De beslissing tot verwerping van een amendement of voorstel tot tekstwijziging wordt gevoegd bij de tekst van het amendement of verworpen voorstel. Deze documenten worden bewaard door de Raad, waar zij door de leden geraadpleegd kunnen worden.

Art. 24.De algemene vergadering keurt de begroting goed die door het bureau is voorbereid, en sluit de rekeningen af op verslag van twee commissarissen der rekeningen die zij elk jaar aanwijst.

Art. 25.L'assemblée générale fixe les critères d'attribution des

Art. 25.De algemene vergadering bepaalt de criteria voor de

jetons de présence et indemnités des membres du Conseil, en fonction toekenning van de presentiegelden en de vergoedingen van de leden van
des diverses activités du Conseil. de Raad, gelet op zijn verschillende activiteiten.
Section IV. - Les collèges Afdeling IV. - De colleges

Art. 26.Chaque collège a pour mission de réunir suivant leur

Art. 26.Elk college verenigt de leden van de Raad die tot hetzelfde

appartenance linguistique les membres du Conseil et de formuler des taalstelsel behoren en heeft als taak advies te verlenen op
avis à la demande motivée du bureau, de l'assemblée générale ou d'une gemotiveerd verzoek van het bureau, de algemene vergadering of een
commission. Il se réunit également à la demande d'au moins six de ses commissie. Het vergadert tevens op verzoek van ten minste zes leden.
membres. Chaque collège se réunit, à huis clos, sur convocation du président du Elk college vergadert met gesloten deuren, na bijeenroeping door zijn
collège concerné, aussi souvent que ses missions l'exigent et au moins voorzitter, zo vaak als haar opdrachten vereisen en ten minste eenmaal
une fois par an. per jaar.

Art. 27.En fonction des nécessités, chaque collège institue en son

Art. 27.Indien nodig richt elk college in zijn midden werkcellen op

sein des cellules de travail dont il détermine les missions. waarvan het de opdracht bepaalt.
Section V. - Les commissions de nomination et de désignation

Art. 28.Chaque commission de nomination et de désignation, dénommée ci-après la commission, se réunit aussi souvent que ses missions l'exigent et au moins six fois par an pour ce qui concerne chaque commission, et au moins deux fois par an pour ce qui concerne la commission de nomination et de désignation réunie, dénommée ci-après la commission réunie. Les commissions se réunissent, en règle à huis clos, sur convocation du président ou à la demande d'au moins trois membres. La commission réunie arrête les modalités des délibérations et des scrutins. En fonction des nécessités, chaque commission institue en son sein des cellules de travail dont elle détermine les missions. Section VI. - Les commissions d'avis et d'enquête

Afdeling V. - De benoemings- en aanwijzingscommissies

Art. 28.Elke benoemings- en aanwijzingscommissie, hierna de commissie genoemd, vergadert zo vaak als haar opdrachten vereisen, en ten minste zesmaal per jaar voor elke commissie en tweemaal per jaar voor de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie, hierna de verenigde commissie genoemd. De commissies vergaderen in beginsel met gesloten deuren na bijeenroeping door de voorzitter of op verzoek van ten minste drie leden. De verenigde commissie bepaalt de wijze van beraadslaging en stemming. Indien nodig richt elke commissie in haar midden werkcellen op waarvan zij de opdracht bepaalt. Afdeling VI. - De advies- en onderzoekscommissies

Art. 29.La commission d'avis et d'enquête réunie, dénommée ci-après la commission réunie, tient ses séances aussi souvent que ses missions l'exigent et au moins deux fois par an. Le président convoque la commission réunie lorsque au moins quatre membres en font la demande. Les commissions d'avis et d'enquête, dénommées ci-après les commissions, tiennent leurs séances, en règle, à huis clos. Chaque commission est convoquée par son président quand deux de ses membres au moins en font la demande. La commission réunie arrête les modalités d'exécution des tâches ainsi que les règles spécifiques de procédure. En fonction des nécessités, chaque commission institue en son sein des

Art. 29.De verenigde advies- en onderzoekscommissie, hierna de verenigde commissie genoemd, vergadert zo vaak als haar opdrachten vereisen en ten minste tweemaal per jaar. De voorzitter roept de verenigde commissie bijeen op verzoek van ten minste vier leden. Elke advies- en onderzoekscommissie, hierna de commissie genoemd, wordt bijeengeroepen door haar voorzitter op vraag van ten minste twee leden. De commissies vergaderen in beginsel met gesloten deuren. De verenigde commissie bepaalt de wijze van uitvoering van haar opdrachten en de bijzondere procedureregels. Indien nodig richt elke commissie in haar midden werkcellen op waarvan

cellules de travail dont elle détermine les missions. zij de opdracht bepaalt.

Art. 30.La commission réunie peut décider de rendre publics certains

Art. 30.De verenigde commissie kan beslissen bepaalde van haar

de ses avis. Elle s'adresse à cet effet à l'assemblée générale. adviezen bekend te maken. Daartoe wendt zij zich tot de algemene
vergadering.
Section VII. - Incompatibilités et déontologie Afdeling VII. - Onverenigbaarheden en deontologie

Art. 31.Les membres du Conseil sont soumis au régime

Art. 31.Voor de leden van de Raad gelden de onverenigbaarheden

d'incompatibilités visé à l'article 259bis-3, §2 et au régime de bedoeld in artikel 259bis-3, § 2 en de regeling inzake
conflit d'intérêts visé à l'article 259bis-19, § 1er du Code belangenconflicten bedoeld in artikel 259bis-19, § 1 van het
judiciaire. Ils sont tenus, de même que les experts et membres du Gerechtelijk Wetboek. Zij zijn, net als de deskundigen en de leden van
personnel administratif, au secret professionnel dans les conditions het administratief personeel, gebonden door het beroepsgeheim
fixées par l'article 458 du Code pénal pour toutes les données overeenkomstig artikel 458 van het Strafwetboek, voor alle gegevens
recueillies dans le cadre de l'exercice de leurs missions. waarvan zij kennis nemen in de uitoefening van hun opdrachten.

Art. 32.Le membre qui a un conflit d'intérêts s'abstient de connaître

Art. 32.Het lid dat een belangenconflict heeft behandelt het dossier

du dossier concerné ou de participer à la délibération et au vote. Il niet, of neemt niet deel aan de beraadslaging en de stemming. Het
sera fait mention de l'existence dudit conflit au procès-verbal de la bestaan van het conflict wordt vermeld in het proces-verbaal van de
séance. vergadering.

Art. 33.Les membres du Conseil informent directement le président de

Art. 33.De leden van de Raad verwittigen de voorzitter van de

la commission à laquelle ils appartiennent des indices de crimes ou commissie waarvan zij lid zijn onmiddellijk van de aanwijzingen
délits dont ils auraient connaissance dans le cadre de l'exercice de betreffende misdaden of wanbedrijven waarvan zij kennis krijgen bij de
leurs missions. Celui-ci prend les mesures qui s'imposent après avoir uitoefening van hun opdrachten. Deze roept eventueel de commissie
réuni s'il échet sa commission. bijeen en treft de nodige maatregelen.

Art. 34.Les membres du Conseil ont le devoir de ne pas porter

Art. 34.De leden van de Raad mogen geen afbreuk doen aan het

atteinte à la confiance des tiers dans le Conseil et de ne pas vertrouwen van derden in de Raad en moeten onafhankelijk zijn in de
compromettre l'indépendance dont ils doivent faire preuve lors de uitoefening van hun opdrachten.
l'exercice de leurs missions.

Art. 35.De leden van de Raad zijn in het bijzonder verplicht de

Art. 35.Les membres du Conseil sont notamment tenus de respecter au

termijnen voor de uitvoering van hun opdrachten zo goed mogelijk na te
mieux les délais impartis pour leurs missions, de participer leven, geregeld aan de vergaderingen deel te nemen, en de beslissingen
régulièrement aux séances et de respecter les décisions des organes du van de organen van de Raad na te leven.
Conseil.

Art. 36.Le manquement aux règles déontologiques découlant des

Art. 36.Een tekortkoming aan de deontologische verplichtingen vervat

articles précédents peut constituer un motif grave visé à l'article in de vorige artikelen kan een ernstige reden zijn in de zin van
259bis-3, § 4 du Code judiciaire. La gravité du manquement reproché artikel 259bis-3, § 4 van het Gerechtelijk Wetboek. De ernst van de
doit être telle qu'elle empêche immédiatement et définitivement la verweten tekortkoming moet van die aard zijn dat zij onmiddellijk en
continuation des activités au sein du Conseil; elle doit être definitief de voortzetting van de werkzaamheden in de Raad onmogelijk
appréciée eu égard notamment aux fonctions exercées au sein du maakt. Zij wordt in het bijzonder beoordeeld in het licht van de
Conseil, au caractère répétitif du manquement et à l'intérêt du functies die het lid in de Raad uitoefent, de herhaling van de inbreuk
Conseil. en het belang van de Raad.

Art. 37.Les manquements aux règles déontologiques sont dénoncés selon

Art. 37.Een tekortkoming aan de deontologische verplichtingen wordt

le cas par le bureau, un collège, une commission ou une cellule de naar gelang van het geval door het bureau, een college, een commissie
travail, à la cellule de déontologie. La cellule de déontologie entend of een werkcel aangegeven bij de deontologische cel. De deontologische
le membre à propos des motifs invoqués et constitue un dossier à cet cel hoort het lid over de ingeroepen redenen en stelt een dossier
effet, contenant : la dénonciation, le rapport d'audition et les samen dat bestaat uit : de aangifte, het verslag van het verhoor en de
éventuelles observations écrites du membre. La cellule de déontologie eventuele schriftelijke opmerkingen van het lid. De deontologische cel
établit un rapport à l'attention de l'assemblée générale par lequel stelt een verslag op voor de algemene vergadering waarin zij een
elle propose soit un classement, sans suite, soit un avertissement,
soit la mise en oeuvre de la procédure visée en l'article 259bis-3, § klassering zonder gevolg, een waarschuwing of de procedure bedoeld in
4 du Code judiciaire. Le classement sans suite ou l'avertissement est artikel 259bis-3, § 4 van het Gerechtelijk Wetboek voorstelt. Tot
décidé par l'assemblée générale, devant réunir la moitié de ses klassering zonder gevolg of waarschuwing wordt beslist door de
membres, à la majorité absolue des suffrages et à l'issue d'un scrutin algemene vergadering bij geheime stemming met volstrekte meerderheid
van stemmen, op voorwaarde dat ten minste de helft van de leden
secret. Les membres de la cellule de déontologie ne participent ni aux aanwezig is. De leden van de deontologische cel nemen niet deel aan de
délibérations, ni au scrutin de l'assemblée générale beraadslaging en de stemming van de algemene vergadering.
REGLEMENT RELATIF A LA CONSTITUTION REGLEMENT BETREFFENDE DE SAMENSTELLING
DU BUREAU DU CONSEIL SUPERIEUR DE LA JUSTICE VAN HET BUREAU VAN DE HOGE RAAD VOOR DE JUSTITIE
1.INTRODUCTION 1.INLEIDING
La constitution du bureau du Conseil supérieur de la Justice (dénommé Het bureau van de Hoge Raad voor de Justitie (hierna de Raad genoemd)
ci-après « Conseil ») s'effectue par étapes dans l'ordre suivant : wordt stapsgewijs opgericht in de hierna vermelde volgorde :
a. acte de candidature; a. kandidaatstelling;
b. présentation par chaque collège de deux membres pour le bureau du b. voordracht door elk college van twee leden voor het bureau van de
Conseil; Raad;
c. désignation des membres du bureau par le Conseil; d. proposition par chaque collège des commissions que ses membres du bureau présideront; e. désignation par le Conseil des commissions que les membres du bureau présideront; f. fixation de l'ordre du tour de rôle pour l'exercice de la présidence du Conseil. 2. DISPOSITIONS COMMUNES 2.1. Chaque collège, convoqué par le membre réélu le plus âgé, désigne 2 membres (magistrat et non-magistrat) qui forment le A bureau provisoire [/]@. Ce bureau provisoire est chargé de diriger les opérations de constitution du bureau, opérations qu'il peut suspendre ou interrompre à tout moment, si besoin en est. Le bureau provisoire tranche souverainement toute contestation qui pourrait surgir au cours des opérations, y compris les contestations éventuelles relatives à la validité des votes mentionnées au point 2.3 du présent règlement, aussi bien au sein des collèges que du Conseil. Il veille à l'application uniforme du présent règlement dans les deux collèges. 2.2. Au Conseil, les décisions qui doivent être prises à la majorité des deux tiers des membres exigent une majorité de trente membres du Conseil. Aux collèges, les décisions qui doivent être prises à une majorité absolue des suffrages exigent, d'une part, la présence de la moitié au moins des membres et, d'autre part, la moitié + un des suffrages sans qu'il soit tenu compte des bulletins blancs ou nuls. Les bulletins blancs et nuls entrent dès lors en ligne de compte pour le quorum de présence, non pour le calcul de la majorité. 2.3. Les dépouillements des scrutins sont effectués par les membres du bureau provisoire, au Conseil par les quatre membres du bureau provisoire, aux collèges par les deux membres du collège faisant partie de ce bureau provisoire. Chaque candidat, peut y assister ou désigner un témoin. Les membres du bureau provisoire, les candidats ou les témoins ont le droit de contester des bulletins de vote. 2.4. Tous les scrutins sont secrets et se font par écrit à l'aide des bulletins dont les modèles sont annexés au présent règlement. 2.5. Le bureau provisoire dresse procès-verbal de chaque étape des opérations et en donne connaissance au fur et à mesure aux collèges ou au conseil. 3. ACTE DE CANDIDATURE 3.1. Le bureau provisoire informe tous les membres du Conseil par lettre recommandée, déposée à la poste au plus tard quinze jours avant le jour des élections, de la possibilité de poser leur candidature comme membre du bureau du Conseil. Le présent règlement est annexé à cette lettre. 3.2. L'acte de candidature est introduit par lettre recommandée, déposée à la poste au plus tard huit jours avant le jour des élections, adressée à un des quatre membres du bureau provisoire désigné par eux. Le candidat peut joindre à cet acte un curriculum vitae. Par ailleurs, les candidats peuvent à titre personnel adresser aux membres du Conseil tout courrier qu'ils jugent utile. 3.3. Le bureau provisoire dresse la liste des candidatures reçues et transmet une copie de cette liste et des actes de candidature avec les curriculum vitae à tous les membres du Conseil par simple lettre déposée à la poste au plus tard quatre jours avant le jour des élections. 3.4. Le cachet de la poste fait foi pour l'envoi des lettres précitées. 3.5. Les élections ont lieu dans les locaux du Conseil aux jour et heure fixés par le Conseil. 3.6. Préalablement aux scrutins, chaque candidat en suivant l'ordre alphabétique, peut présenter oralement, en dix minutes maximum, sa candidature aux membres du Conseil. Après les présentations, un débat aura lieu sur les candidatures. 4. PRESENTATION PAR CHAQUE COLLEGE DE DEUX MEMBRES POUR LE BUREAU DU CONSEIL 4.1. A l'aide de bulletins de vote (modèle A) reprenant les noms des candidats classés alphabétiquement par catégorie, chaque collège choisit à la majorité absolue des suffrages parmi les candidats le membre magistrat et le membre non-magistrat qu'il présentera au Conseil comme membres du bureau. Le vote est exprimé par un signe "x" dans la case correspondant au nom du candidat choisi. Est nul, le bulletin de vote sur lequel il a été voté pour plus d'un candidat par catégorie ou sur lequel l'on a apporté toute autre indication que le signe "x". 4.2. Dans l'hypothèse où après un premier scrutin la majorité absolue n'est pas atteinte dans l'une et/ou l'autre catégorie, il est procédé à un deuxième tour de scrutin entre les deux candidats de la ou les catégories concernées ayant obtenu le nombre le plus élevé de suffrages. En cas de parité entre deux ou plusieurs candidats ayant obtenu le plus grand nombre de suffrages, le scrutin de ballottage a lieu entre ceux-ci uniquement. Si deux ou plusieurs candidats sont classés seconds à égalité de suffrages, ils participent au scrutin de ballottage. 4.3. Dans l'hypothèse où après le second scrutin aucun des candidats de l'une ou de l'autre catégorie n'a obtenu la majorité absolue, il est procédé à un deuxième ballottage entre les deux candidats ayant obtenu le nombre le plus élevé de suffrages (bulletins de vote modèle Abis). En cas de parité des suffrages entre deux ou plusieurs candidats ayant obtenu le plus grand nombre de suffrages, le second scrutin de ballottage a lieu entre ceux-ci uniquement. Si deux ou plusieurs candidats sont classés seconds à égalité de suffrages, ils participent au second scrutin de ballottage. 4.4. Dans l'hypothèse où après ce troisième scrutin aucun des candidats de l'une ou de l'autre catégorie n'a obtenu la majorité absolue, les opérations sont arrêtées pour la ou les catégories concernées. Le Conseil en est informé; celui-ci décide alors d'un nouvel appel aux candidats pour la ou les catégories concernées et d'une nouvelle date pour la ou les présentations et désignations. 5. DESIGNATION DES MEMBRES DU BUREAU PAR LE CONSEIL 5.1. A l'aide de bulletins de vote (modèle B) reprenant les noms des candidats présentés par collège, le Conseil désigne, à la majorité des deux tiers de ses membres, les membres du bureau. 5.2. Le candidat qui obtient la majorité des deux tiers des membres est désigné. Dans le cas où cette majorité n'est pas atteinte pour un ou plusieurs candidats présentés, la procédure est recommencée à partir du point 4.1 du présent règlement pour le ou les mandats restant vacants. 5.3. Dans le cas où, après avoir repris la procédure, un ou plusieurs candidats n'obtiennent pas la majorité susmentionnée, le Conseil décide d'un nouvel appel aux candidats pour la ou les catégories concernées, et d'une nouvelle date pour la ou les présentations et désignations. 6. PROPOSITION PAR CHAQUE COLLEGE DES COMMISSIONS QUE SES MEMBRES DU BUREAU PRESIDERONT 6.1. Si les deux membres du bureau sont d'accord sur la répartition des présidences, ils en informent leur collège avant qu'il ne soit procédé au vote. 6.2. A l'aide de bulletins de vote (modèle C), chaque collège désigne à la majorité absolue des suffrages pour chaque commission le membre qu'il proposera au Conseil pour la présider. Est seul valable le vote pour deux candidats différents, un pour chaque présidence de commission. 6.3. Si aucun candidat n'obtient la majorité absolue, il sera procédé à un nouveau tour de scrutin. En cas de parité des suffrages, un second tour de scrutin est organisé. En cas de parité des suffrages à ce second scrutin, il est procédé à un tirage au sort. Le candidat désigné par ce tirage choisit la commission pour laquelle il souhaite être présenté. 7. DESIGNATION PAR LE CONSEIL DES COMMISSIONS QUE LES MEMBRES DU BUREAU PRESIDERONT 7.1. Les propositions des deux collèges sont soumises au Conseil qui les approuve ou non (bulletin de vote modèle D). 7.2. Si les deux tiers des membres du Conseil les approuvent, les propositions sont acceptées. 7.3. Dans le cas contraire, il est procédé à un nouveau tour de scrutin où les membres se prononcent séparément sur la proposition de chaque collège (bulletin de vote modèle E). 7.4. La proposition d'un collège qui est approuvée par les deux tiers des membres est acceptée. 7.5. La procédure est recommencée à partir du point 6.1 du présent règlement pour la proposition qui n'est pas approuvée par les deux tiers des membres. 8. FIXATION DE L'ORDRE DU TOUR DE R|$$|AXOLE POUR L'EXERCICE DE LA PRESIDENCE DU CONSEIL 8.1. S'il existe un accord entre les membres du bureau au sujet de l'ordre des présidences, cet accord est soumis au Conseil qui l'approuve ou non (bulletins de vote modèle F). 8.2. L'ordre des présidences est fixé si les deux tiers des membres du Conseil approuvent l'accord. 8.3. Dans le cas contraire ou à défaut d'accord entre les membres du bureau, le Conseil désigne à l'aide de bulletins de vote reprenant les noms des quatre membres du bureau classés alphabétiquement (modèle G) le membre du bureau qui présidera la première année le Conseil. Si la majorité des deux tiers n'est pas atteinte, le scrutin est recommencé, à deux reprises si nécessaire. Si après un troisième tour de scrutin, la majorité des deux tiers n'est atteinte par aucun des membres du bureau, le membre du bureau qui présidera le Conseil durant la première année, est désigné par tirage au sort. 8.4. Pour la forme, les présidences suivantes sont fixées par le Conseil (bulletins de vote modèle H) tenant compte des prescriptions de l'article 259bis-4, § 2, du Code judiciaire, étant entendu que l'alternance linguistique doit être appliquée en premier lieu. Modèle A c. aanwijzing van de leden van het bureau door de Raad; d. voorstel, door elk college, van de commissies die zijn leden van het bureau zullen voorzitten; e. aanwijzing, door de Raad, van de commissies die de leden van het bureau zullen voorzitten; f. vaststelling van de beurtrol voor de uitoefening van het voorzitterschap van de Raad. 2. GEMEENSCHAPPELIJKE BEPALINGEN 2.1. Elk college, samengeroepen door het oudste herkozen lid, wijst twee leden aan (magistraat en niet-magistraat) die het « voorlopig bureau » vormen. Dat voorlopig bureau is belast met de leiding van de verrichtingen tot samenstelling van het bureau, verrichtingen die hij op elk ogenblik, indien nodig, kan schorsen of onderbreken. Het voorlopig bureau beslecht soeverein elke betwisting die tijdens de verrichtingen zou kunnen ontstaan, met inbegrip van de in punt 2.3 van dit reglement vermelde mogelijke betwistingen betreffende de geldigheid van de stemmen, zowel in de colleges als in de Raad. Het waakt tevens over de eenvormige toepassing van onderhavig reglement in beide colleges. 2.2. De beslissingen die in de Raad bij tweederde meerderheid van de leden moeten worden genomen, vereisen een meerderheid van dertig leden. De beslissingen die in de colleges met absolute meerderheid van de stemmen moeten worden genomen, vereisen, enerzijds, de aanwezigheid van ten minste de helft van de leden en, anderzijds, de helft + een van de stemmen zonder dat er rekening wordt gehouden met de blanco en ongeldige stembiljetten. Met de blanco en ongeldige stembiljetten wordt derhalve rekening gehouden voor het quorum van de aanwezigheden maar niet voor de berekening van de meerderheid. 2.3. De stemmen worden opgenomen door de leden van het voorlopig bureau, in de Raad door de vier leden van het voorlopig bureau, in de colleges door de twee leden van het college die deel uitmaken van het voorlopig bureau. Elke kandidaat kan daarbij aanwezig zijn of een getuige aanwijzen. De leden van het voorlopig bureau, de kandidaten of de getuigen hebben het recht de stembiljetten te betwisten. 2.4. Eke stemming is geheim en gebeurt schriftelijk met behulp van biljetten waarvan de modellen bij dit reglement zijn gevoegd. 2.5. Het voorlopig bureau maakt van elke stap van de verrichtingen proces-verbaal op en geeft daarvan stelselmatig kennis aan het college of aan de Raad. 3. KANDIDAATSTELLING 3.1. Het voorlopig bureau brengt de leden van de Raad bij aangetekende brief, ter post afgegeven uiterlijk veertien dagen voor de dag waarop de verkiezingen plaatshebben, op de hoogte van de mogelijkheid om zich kandidaat te stellen als lid van het bureau van de Raad. Dit reglement wordt bij die brief gevoegd. 3.2. De kandidaatstelling wordt ingediend bij aangetekende brief, ter post afgegeven uiterlijk acht dagen voor de dag waarop de verkiezingen plaatshebben, en gericht aan een van de vier leden van het voorlopig bureau door hen aangewezen. De kandidaat kan een curriculum vitae bijvoegen. Voor het overige kunnen de kandidaten ten persoonlijke titel aan de leden van de Raad elk schrijven richten dat zij nuttig achten. 3.3. Het voorlopig bureau stelt de lijst van de ontvangen kandidaturen op en bezorgt een kopie van die lijst en van de kandidaatstellingen met curriculum vitae aan alle leden van de Raad bij gewone brief, ter post afgegeven uiterlijk vier dagen voor de dag waarop de verkiezingen plaatshebben. 3.4. De poststempel geldt als bewijs voor de verzending van de voormelde brieven. 3.5. De verkiezingen hebben plaats in de lokalen van de Raad op dag en uur bepaald door de Raad. 3.6. Vóór de stemming, kan elke kandidaat in alfabetische volgorde, mondeling, gedurende maximum tien minuten, zijn kandidatuur toelichten aan de leden van de Raad. Nadien zal er een debat over de kandidaturen plaatshebben. 4. VOORDRACHT DOOR ELK COLLEGE VAN TWEE LEDEN VOOR HET BUREAU VAN DE RAAD 4.1. Met behulp van stembiljetten (model A) met de namen van de kandidaten die per categorie alfabetisch gerangschikt zijn, kiest elk college bij volstrekte meerderheid van de stemmen het lid magistraat en het lid niet-magistraat, die het aan de Raad als leden van het bureau zal voorstellen. Er wordt gestemd door het plaatsen van een "x" in het vak dat overeenstemt met de gekozen kandidaat. Is nietig het stembiljet waarop voor meer dan één kandidaat per categorie werd gestemd of waarop buiten de "x" andere aanduidingen zijn aangebracht. 4.2. Ingeval na een eerste stemronde in de ene en/of de andere categorie de volstrekte meerderheid niet wordt behaald, wordt er overgegaan tot een tweede stemronde tussen de twee kandidaten van de betrokken categorie(en) die het hoogste aantal stemmen hebben behaald. Ingeval er tussen twee of meer kandidaten die het hoogste aantal stemmen behalen, staking van stemmen is, heeft er enkel onder hen een herstemming plaats. Indien twee of meer kandidaten tweede zijn geklasseerd met gelijkheid van stemmen, nemen dezen allen deel aan de herstemming. 4.3. Ingeval na de tweede stemronde geen enkele kandidaat van de ene of de andere categorie de volstrekte meerderheid heeft behaald, wordt overgegaan tot een tweede herstemming tussen de twee kandidaten die het hoogste aantal stemmen hebben behaald (stembiljet model Abis). Ingeval er tussen twee of meer kandidaten die het hoogst aantal stemmen behalen, staking van stemmen is, heeft er enkel tussen hen een tweede herstemming plaats. Indien twee of meer kandidaten tweede zijn geklasseerd met gelijkheid van stemmen, nemen dezen allen deel aan deze tweede herstemming. 4.4. Ingeval ook na de derde stemronde geen enkele kandidaat van de ene of de andere categorie de volstrekte meerderheid heeft behaald, worden de verrichtingen voor de betrokken categorie(en) stopgezet. De Raad wordt daarvan ingelicht; die beslist alsdan dat er een nieuwe oproep tot kandidaten zal plaatshebben voor de betrokken categorie(s) en stelt een nieuwe datum vast voor de voordracht(en) en aanwijzing(en). 5. AANWIJZING VAN DE LEDEN VAN HET BUREAU DOOR DE RAAD 5.1. Met behulp van stembiljetten (model B) met de namen van de door het college voorgedragen kandidaten, wijst de Raad, bij tweederde meerderheid van zijn leden, de leden van het bureau aan. 5.2. De kandidaat die de tweederde meerderheid van de leden behaalt, is aangewezen. Ingeval die meerderheid niet wordt behaald voor een of meer voorgedragen kandidaten, wordt de procedure overgedaan vanaf punt 4.1 van dit reglement voor het (de) vacant gebleven manda(a)t(en). 5.3. Ingeval na het hernemen van de procedure, één of meer kandidaten voormelde meerderheid niet behalen, beslist de Hoge Raad dat er een nieuwe oproep tot kandidaten zal plaatshebben voor de betrokken categorie(ën) en stelt hij een nieuwe datum vast voor de voordracht(en) en aanwijzing(en). 6. VOORSTEL, DOOR ELK COLLEGE, VAN DE COMMISSIES DIE ZIJN LEDEN VAN HET BUREAU ZULLEN VOORZITTEN 6.1. Indien er tussen de beide leden van het bureau een akkoord tot stand komt over de uitoefening van het voorzitterschap van de respectieve commissies, brengen zij hun college daarvan op de hoogte vooraleer er wordt gestemd. 6.2. Met behulp van stembiljetten (model C), wijst elk college bij volstrekte meerderheid van de stemmen voor elke commissie het lid aan, dat het aan de Raad zal voordragen als voorzitter. Enkel de stem voor twee verschillende kandidaten, één per commissievoorzitterschap, is geldig. 6.3. Indien geen enkele kandidaat de volstrekte meerderheid behaalt, zal tot een nieuwe stemronde worden overgegaan. In geval van staking van stemmen wordt er tot een tweede stemronde overgegaan. In geval van staking van stemmen bij die tweede stemronde, zal men het lot laten beslissen. De door het lot aangewezen kandidaat kiest de commissie voor welke hij wenst te worden voorgedragen. 7. AANWIJZING DOOR DE RAAD VAN DE COMMISSIES DIE DE LEDEN VAN HET BUREAU ZULLEN VOORZITTEN 7.1. De voorstellen van de beide colleges worden voorgelegd aan de Raad, die ze al dan niet goedkeurt (stembiljet model D). 7.2. Indien twee derden van de leden van de Raad de voorstellen goedkeuren, zijn ze aanvaard. 7.3. In het tegenovergestelde geval wordt overgegaan tot een nieuwe stemronde waarin de leden zich over het voorstel van elk college afzonderlijk uitspreken (stembiljet model E). 7.4. Het voorstel van een college dat wordt goedgekeurd door twee derden van de leden is aangenomen. 7.5. De procedure wordt vanaf punt 6.1 van dit reglement overgedaan voor het voorstel dat niet door twee derden van de leden wordt goedgekeurd. 8. VASTSTELLING VAN DE BEURTROL VOOR DE UITOEFENING VAN HET VOORZITTERSCHAP VAN DE RAAD 8.1. Als de leden van het bureau tot een akkoord komen over de beurtrol voor de uitoefening van het voorzitterschap, wordt dat akkoord voorgelegd aan de Raad, die het al dan niet goedkeurt (stembiljet model F). 8.2. De beurtrol voor de uitoefening van het voorzitterschap staat vast wanneer twee derden van de leden van de Raad het akkoord goedkeuren. 8.3. In het tegenovergestelde geval of wanneer de leden van het bureau het niet eens zijn, wijst de Raad, met behulp van stembiljetten waarop de namen van de vier leden van het bureau in alfabetische volgorde zijn vermeld (model G), het lid van het bureau aan dat gedurende het eerste jaar de Raad zal voorzitten. Indien de twee derden-meerderheid niet wordt behaald, wordt de stemming overgedaan, zo nodig tweemaal. Indien na de derde stemronde de twee derden-meerderheid door geen enkel bureaulid wordt behaald, wordt het bureaulid dat de Raad gedurende het eerste jaar zal voorzitten bij loting aangewezen. 8.4. Voor de vorm stelt de Raad de beurtrol voor de uitoefening van het voorzitterschap vast (stembiljetten model H), rekening houdend met de voorschriften van artikel 259bis-4, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, met dien verstande dat in eerste instantie van taal wordt gewisseld. Model A VOORDRACHT VAN DE BUREAULEDEN VOOR DE HRJ Nederlandstalig College
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^