← Retour vers "Arrêté du Président du Comité de direction modifiant le règlement d'ordre intérieur du Comité de direction du 16 mai 2003 "
Arrêté du Président du Comité de direction modifiant le règlement d'ordre intérieur du Comité de direction du 16 mai 2003 | Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité behoudende de wijziging van het huishoudelijk reglement van het Directiecomité van 16 mei 2003 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
27 MAI 2016. - Arrêté du Président du Comité de direction modifiant le | 27 MEI 2016. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité |
règlement d'ordre intérieur du Comité de direction du 16 mai 2003 | behoudende de wijziging van het huishoudelijk reglement van het Directiecomité van 16 mei 2003 |
Le Président du Comité de direction, | De Voorzitter van het Directiecomité, |
Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition | Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende |
oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn | |
des organes communs à chaque service public fédéral, l'article 4, | aan iedere federale overheidsdienst, artikel 4, 2de lid; |
alinéa 2; Vu le règlement d'ordre intérieur du Comité de direction du 16 mai | Gelet op het huishoudelijk reglement van het Directiecomité van 16 mei |
2003; | 2003; |
Vu l'approbation du Comité de direction, donnée le 27 mai 2016, | Gelet op de goedkeuring door het Directiecomité, gegeven op 27 mei 2016, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 16, alinéa 2, a), § 1er du règlement d'ordre |
Artikel 1.Artikel 16, tweede lid, a), § 1 van het huishoudelijk |
intérieur du Comité de direction du 16 mai 2003, modifié par l'arrêté | reglement van het Directiecomité van 16 mei 2003, gewijzigd bij het |
du Président du Comité de direction du 28 décembre 2009, est remplacé | besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van 28 december 2009, |
par ce qui suit : | wordt vervangen als volgt : |
« § 1er. Le Comité examine la recevabilité des candidatures. | « § 1. Het Comité onderzoekt de ontvankelijkheid van de kandidaturen. |
Le Comité fixe, par fonction, la pondération éventuelle des critères | Het Comité legt de eventuele weging vast van de generieke en |
génériques et techniques sur lesquels il est appelé à fonder sa | technische criteria waarop het zich baseert om zijn beslissing te |
proposition, avant de procéder à la comparaison des titres et mérites | rechtvaardigen, alvorens over te gaan tot een vergelijking van de |
des candidats. » | titels en verdiensten van de kandidaten. » |
Art. 2.L'article 16, alinéa 2, a), § 3 du même règlement d'ordre |
Art. 2.Artikel 16, tweede lid, a), § 3 van hetzelfde huishoudelijk |
intérieur, modifié par l'arrêté du Président du Comité de direction du | reglement, gewijzigd bij het besluit van de Voorzitter van het |
28 décembre 2009, est remplacé par ce qui suit : | Directiecomité van 28 december 2009, wordt vervangen als volgt : |
« § 3. A l'issue de cette comparaison, il est procédé à un vote. | « § 3. Na deze vergelijking wordt er gestemd. |
Le vote s'exprime par l'attribution à chaque candidat d'une cote par | De stemming geschiedt door aan elke kandidaat een score per |
critère ou groupe de critères évalué. | geëvalueerd criterium of groep van criteria toe te kennen. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, ce vote n'est pas secret (par ex. à | In afwijking van het 1ste lid gebeurt deze stemming niet geheim (bv. |
main levée ou oral). | bij handopsteking of mondeling). |
Le total des cotes obtenues par critère évalué détermine le classement | Het totale aantal behaalde punten per geëvalueerd criterium bepaalt de |
des candidats, étant entendu que le candidat ayant obtenu le total le | rangschikking, met dien verstande dat de ambtenaar met het hoogste |
plus élevé est classé à la première place et que le classement des | totaal op de eerste plaats wordt gerangschikt en dat de rangschikking |
autres candidats est établi en conséquence. » | van de overige kandidaten op dezelfde manier gebeurt. » |
D. ACHTEN | D. ACHTEN |