Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement D'ordre Interieur du 17/12/2020
← Retour vers "Règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité "
Règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité Huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
17 DECEMBRE 2020. - Règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion 17 DECEMBER 2020. - Huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van
de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
I. Composition du Comité de gestion I. Samenstelling van het Beheerscomité

Article 1er.§ 1. La composition du Comité de gestion est déterminée

Artikel 1.§ 1. De samenstelling van het Beheerscomité wordt bepaald

par l'article 1er de l'arrêté royal du 14 février 1966 fixant la door artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 februari 1966 tot
composition du Comité de gestion, l'organisation et les règles de vaststelling van de samenstelling van het Beheerscomité, de
fonctionnement de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité. organisatie en de werkingsregelen van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.
§ 2. Le Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance § 2. Het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- en
maladie-invalidité est composé: invaliditeitsverzekering is samengesteld uit:
a. d'un président; a. een voorzitter;
b. d'un nombre égal de représentants des organisations représentatives b. een gelijk aantal vertegenwoordigers van de representatieve
des employeurs et des travailleurs. werkgevers- en werknemersorganisaties.

Article 2.Le président d'une part, les membres effectifs et

Artikel 2.De voorzitter enerzijds, de werkende en plaatsvervangende

suppléants d'autre part, sont nommés par le Roi conformément à leden anderzijds, worden benoemd door de Koning in overeenstemming met
l'article 5 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de artikel 5 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli

Article 3.Les deux commissaires du gouvernement, nommés par le Roi,

1994.

Artikel 3.De twee regerings-commissarissen, benoemd door de Koning,

sur présentation du Ministre des Affaires sociales et du Ministre du op voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van
budget, assistent au Comité de gestion, avec voix consultative. Begroting, wonen de vergaderingen van het Beheerscomité bij, met
raadgevende stem.
Ils exercent leur mission conformément à l'arrêté royal du 3 avril Zij oefenen hun opdracht uit overeenkomstig het koninklijk besluit van
1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering
institutions publiques de sécurité sociale, en application de van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van
l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
pensions. wettelijke pensioenstelsels.

Article 4.§ 1. Le titulaire de la fonction de management

Artikel 4.§ 1. De titularis van de managementfunctie

d'administrateur général assiste aux réunions du Comité de gestion de administrateur-generaal woont de vergaderingen van het Beheerscomité
la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et se charge du van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bij en staat
secrétariat. in voor het secretariaat ervan.
§ 2. L'adjoint du titulaire de la fonction de management § 2. De adjunct van de titularis van de managementfunctie
d'administrateur général assiste aux réunions du Comité de gestion. administrateur-generaal woont de vergaderingen van het Beheerscomité bij.

Article 5.Le Comité de gestion désigne parmi ses membres le membre

Artikel 5.Het Beheerscomité duidt onder zijn leden het lid aan dat

appelé à remplacer le président en fonction en cas d'absence ou geroepen is om de in functie zijnde voorzitter in geval van
d'empêchement. afwezigheid of bij verhindering te vervangen.
Il désigne également deux de ses membres afin de représenter Het duidt eveneens twee van zijn leden aan om gezamenlijk de
conjointement l'organisme en cas d'absence ou d'empêchement du instelling te vertegenwoordigen bij afwezigheid of verhindering van de
président, du titulaire de la fonction de management d'administrateur voorzitter, de titularis van de managementfunctie
et de son adjoint dans les actes judiciaires et extrajudiciaires administrateur-generaal en de adjunct, in andere gerechtelijke of
autres que ceux visés à l'article 10 de la loi du 25 avril 1963 sur la buitengerechtelijke handelingen dan deze bedoeld bij artikel 10 van de
gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van
prévoyance sociale. openbaar nut van sociale zekerheid en sociale voorzorg.

Article 6.Les membres suppléants du Comité de gestion, nommés par le

Artikel 6.De plaatsvervangende leden van het Beheerscomité, benoemd

Roi, remplacent de droit les membres effectifs en cas d'absence de ces door de Koning, vervangen rechtens de werkende leden in geval van
derniers. afwezigheid van deze laatsten.
Ils y exercent leurs compétences. Zij oefenen er de bevoegdheden van uit.
Ils reçoivent, pour information, les documents relatifs aux réunions Zij ontvangen, ter informatie, de bescheiden met betrekking tot de
du Comité de gestion. vergaderingen van het Beheerscomité.
II. Convocation du Comité de gestion II. Bijeenroeping van het Beheerscomité

Article 7.§ 1. Le Comité de gestion se réunit en principe une fois

Artikel 7.§ 1. In principe vergadert het Beheerscomité eenmaal per

par mois et au moins dix fois par an. maand en ten minste tien maal per jaar.
§ 2. Le Comité de gestion se réunit sur convocation du président ou du § 2. Het Beheerscomité vergadert op uitnodiging van de voorzitter of
titulaire de la fonction de management d'administrateur général, de titularis van de managementfunctie administrateur-generaal, telkens
chaque fois que l'intérêt de l'organisme l'exige. wanneer het belang van de instelling dit vereist.
§ 3. En principe, l'invitation est envoyée aux membres du Comité de § 3. In principe wordt de uitnodiging aan de leden van het
gestion et aux Commissaires du gouvernement une semaine avant la date Beheerscomité en aan de Regeringscommissarissen verzonden een week
de la réunion. vóór de datum die voor de vergadering werd weerhouden.
§ 4. En cas d'urgence, ce délai pourra être écourté. § 4. Bij dringende noodzakelijkheid kan deze termijn worden ingekort.
De plus, dans ce même cas, le Comité de gestion peut aborder toute Bovendien kan, in hetzelfde geval, het Beheerscomité ieder voorstel
proposition émanant du président, du titulaire de la fonction de ter sprake brengen uitgaande van de voorzitter, de titularis van de
management d'administrateur général, ou de l'un de ses membres, sans managementfunctie administrateur-generaal, of één van zijn leden,
que cette proposition ne figure à l'ordre du jour de la réunion. zonder dat dit voorstel op de agenda van de vergadering werd vermeld.
L'urgence est établie par la majorité du Comité de gestion. De dringende noodzakelijkheid wordt vastgesteld door de meerderheid

Article 8.L'invitation mentionne les points qui figurent à l'ordre du

van het Beheerscomité.

Artikel 8.De uitnodiging vermeldt de punten die op de agenda van de

jour de la réunion. vergadering voorkomen.
Les documents concernant les points à discuter ainsi que le rapport de De documenten alsook het verslag van de vorige vergadering met
la réunion précédente sont dans la mesure du possible envoyés aux betrekking tot de te bespreken punten worden in de mate van het
membres avec l'invitation. mogelijke samen met de uitnodiging aan de leden verstuurd.

Article 9.Lorsque l'intérêt général ou le respect de la loi ou des

Artikel 9.Wanneer het algemeen belang of de naleving van de wet of de

règlements le requiert, le ministre de tutelle ou, le cas échéant, les reglementen het eist, kunnen de voogdijminister, of in voorkomend
commissaires du gouvernement délégués à cette fin, peuvent requérir le geval, de daartoe gemachtigde regeringscommissarissen het
Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
maladie-invalidité de délibérer, dans le délai qu'ils fixent, sur verplichten om, binnen de door hen gestelde termijn, te beraadslagen
toute question qu'ils déterminent. over iedere door hen bepaalde aangelegenheid.

Article 10.Le Comité de gestion doit également être convoqué à la

Artikel 10.Het Beheerscomité moet eveneens worden bijeengeroepen op

demande d'au moins deux de ses membres. verzoek van minstens twee van zijn leden.
Dans ce cas, les membres dont la demande de convocation du Comité de In dit geval zullen de leden waarvan het verzoek om bijeenroeping van
gestion émane, expliquent le point ou les points qu'ils souhaitent het Beheerscomité uitgaat, het punt of de punten toelichten die zij
voir à l'ordre du jour. besproken wensen te zien.

Article 11.§ 1. Le Comité de gestion se réunit au siège de la Caisse

Artikel 11.§ 1. Het Beheerscomité komt bijeen op de zetel van de

auxiliaire à Bruxelles. Dans des cas exceptionnels de force majeur ou Hulpkas te Brussel. In uitzonderlijke situaties van overmacht of met
avec l'accord explicite de tous les membres, le Comité de gestion peut het uitdrukkelijk akkoord van alle leden, kan het Beheerscomité:
: - être convoqué à un autre endroit, - op een andere plaats worden bijeengeroepen,
- délibérer via une procédure écrite, par courrier ou par e-mail, - beraadslagen via een schriftelijke procedure, per brief of per e-mail,
- délibérer via une conférence vidéo, - beraadslagen via video conference,
- ou une combinaison des options précédentes. - of een combinatie van voorgaande opties.
§ 2. Pour les affaires urgentes, le président peut, exceptionnellement § 2. Voor dringende aangelegenheden mag de voorzitter, uitzonderlijk
entre deux séances, charger le secrétariat de consulter les membres tussen twee zittingen, het secretariaat opdragen de leden schriftelijk
par écrit, par courrier ou par courriel. te raadplegen, per brief of per e-mail.
Pour ce faire, le secrétariat demande par courriel à tous les membres Hiertoe vraagt het secretariaat per e-mail aan alle leden of zij
s'ils sont d'accord avec la procédure écrite pour cette question. Les akkoord gaan met de schriftelijke procedure voor die aangelegenheid.
membres disposent d'une période de 24 heures pour communiquer par De leden beschikken over 24 uur tijd om hun akkoord met deze procedure
courriel leur accord avec cette procédure. Si trois des membres de per e-mail kenbaar te maken. Indien drie van de leden van elke bank
chaque banc du Comité de gestion sont d'accord, la consultation sur le van het Beheerscomité akkoord gaan, kan de consultatie ten gronde
fond peut démarrer. worden aangevat.
III. Délibérations et votes III. Beraadslagingen en stemmingen
Article 12 § 1. A chaque réunion, les membres présents du Comité de

Artikel 12.§ 1. Op elke vergadering ondertekenen de aanwezige leden

gestion signent une liste constatant leur présence. van het Beheerscomité een aanwezigheidslijst.
Het Beheerscomité kan slechts geldig beslissingen nemen bij
Le Comité de gestion ne peut prendre de décision valable qu'en aanwezigheid van de meerderheid van de leden die de
présence de la majorité des membres représentant les organisations des werkgeversorganisaties vertegenwoordigen en de meerderheid van de
employeurs et de la majorité des membres représentant les leden die de werknemersorganisaties vertegenwoordigen.
organisations des travailleurs.
§ 2. Si la majorité des membres d'une des deux représentations n'est § 2. Indien de meerderheid van de leden in één van beide
pas présente, les membres présents peuvent délibérer, mais toutes les vertegenwoordigingen niet aanwezig is, kunnen de aanwezige leden
décisions sont en principe reportées à la prochaine séance du Comité beraadslagen, maar worden in principe alle beslissingen uitgesteld tot
de gestion. de eerstvolgende zitting van het Beheerscomité.
Pour les affaires urgentes, le président peut charger le secrétariat Voor dringende aangelegenheden mag de voorzitter het secretariaat
de consulter les membres par écrit, conformément à l'article 11, § 2. opdragen de leden schriftelijk te raadplegen, overeenkomstig artikel

Article 13.Si au moment du vote, les membres qui représentent les

11, § 2.

Artikel 13.Indien op het ogenblik van de stemming de leden die de

organisations des employeurs et des travailleurs ne sont pas présents werknemers- en werkgeversorganisaties vertegenwoordigen niet in gelijk
en nombre égal, le(s) membre(s) le(s) plus jeune(s) de la délégation aantal aanwezig zijn, moet het jongste lid of moeten de jongste leden
la plus représentative est/sont tenus de s'abstenir. van de sterkst vertegenwoordigde afvaardiging zich onthouden.

Article 14.Les décisions du Comité de gestion sont prises à la majorité simple des voix, c'est-à-dire que seulement les membres effectifs du Comité de gestion (ou leurs suppléants) participent au vote. Le président n'a pas voix délibérative. Pour calculer cette majorité, les abstentions n'entrent pas en ligne de compte. Les membres qui s'abstiennent seront toutefois considérés étant présents. A parité de voix, malgré les efforts de conciliation du président, le point est reporté à l'ordre du jour d'une séance suivante. Si éventuellement après cette deuxième séance, une égalité de votes est constatée, la proposition est rejetée.

Article 15.§ 1. En principe, les votes ont lieu à main levée. Ils ont lieu à bulletin secret lorsque deux membres au moins le demandent ou si le vote concerne le cas d'une personne dont le nom est connu.

Artikel 14.De beslissingen van het Beheerscomité worden genomen bij gewone meerderheid van stemmen, met dien verstande dat slechts de werkende leden van het Beheerscomité (of hun plaatsvervangers) aan de stemming deelnemen. De voorzitter is niet stemgerechtigd. Om die meerderheid te bepalen, worden de onthoudingen buiten beschouwing gelaten. De leden die zich onthouden worden echter als aanwezig beschouwd. Bij staking van stemmen, de verzoeningspogingen van de voorzitter ten spijt, wordt het punt op de agenda van de volgende vergadering geplaatst. Indien gebeurlijk ook na deze tweede zitting een gelijkheid van stemmen wordt vastgesteld, is het voorstel verworpen.

Artikel 15.§ 1. De stemmingen geschieden principieel bij handopheffing. Er wordt geheim gestemd wanneer ten minste twee leden erom verzoeken of indien de stemming gaat over het geval van een bij naam genoemd persoon.

§ 2. En cas d'affaires urgentes, visées aux articles 11, § 2, et 12, § § 2. Bij dringende aangelegenheden, bedoeld in de artikelen 11, § 2,
2, les votes se font comme suit. en 12, § 2, gebeuren de stemmingen als volgt.
Les membres disposent d'un délai de trois jours ouvrables après la De leden beschikken over een termijn van drie werkdagen, nadat hen de
mise à disposition des documents nécessaires, afin d'exprimer leur nodige documenten werden bezorgd, om schriftelijk hun stem kenbaar te
vote par écrit, par courrier ou par courriel, au secrétariat. Pendant maken, per brief of per e-mail, aan het secretariaat. Binnen deze
ce délai de trois jours, les membres peuvent demander toutes les termijn van drie dagen kunnen de leden alle nuttige bijkomende
informations complémentaires et utiles au secrétariat. informatie vragen aan het secretariaat.
La décision sur le fonds de l'affaire est adoptée suivant les De beslissing ten gronde wordt aangenomen overeenkomstig de bepalingen
dispositions visées aux articles 13 et 14 de ce règlement d'ordre van de artikelen 13 en 14 van dit huishoudelijk reglement.
intérieur. Nonobstant l'article 12, § 1, les règles de présence particulières In afwijking van artikel 12, § 1, gelden voor de stemming bij de
suivantes s'appliquent pour la vote dans la procédure écrite: schriftelijke procedure, de volgende bijzondere aanwezigheidsregels:
- le membre qui réagit au mail en votant pour ou contre, ou en - het lid dat reageert op de e-mail met een stem voor of tegen, of met
s'abstenant, est censé être présent; een onthouding, wordt geacht aanwezig te zijn;
- le membre qui ne réagit pas au mail est censé être absent. Son - het lid dat niet reageert op de e-mail wordt geacht afwezig te zijn.
absence a une influence sur le quorum. Zijn afwezigheid heeft invloed op het quorum.

Article 16.Les votes auront lieu en présence du président, des

Artikel 16.De stemmingen zullen plaatsgrijpen in aanwezigheid van de

membres, des commissaires du gouvernement, du titulaire de la fonction voorzitter, de leden, de regeringscommissarissen, de titularis van de
de management d'administrateur et de son adjoint. managementfunctie administrateur-generaal en zijn adjunct.

Article 17.Les membres du Comité de gestion n'encourent aucune

Artikel 17.De leden van het Beheerscomité gaan geen enkele

responsabilité personnelle à l'égard des engagements de la Caisse persoonlijke verplichting aan ten aanzien van de verbintenissen van de
auxiliaire d'assurance maladie-invalidité. Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.
IV. Compétence du Comité de gestion, des commissaires du gouvernement IV. Bevoegdheid van het Beheerscomité, de regerings-commissarissen en
et du président du Comité de gestion de voorzitter van het Beheerscomité

Article 18.Sans préjudice des dispositions légales et des règlements,

Artikel 18.Onverminderd de wettelijke bepalingen en reglementen

le Comité de gestion dispose de toutes les compétences nécessaires à beschikt het Beheerscomité over alle bevoegdheden voor het beheer en
la gestion et à l'administration de la Caisse auxiliaire d'assurance bestuur van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.
maladie-invalidité.
Il prend, dans le cadre de la loi du 26 juillet 1996 et de l'arrêté Het neemt in het kader van de wet van 26 juli 1996 en het koninklijk
royal du 3 avril 1997 toutes les mesures nécessaires à l'exécution de besluit van 3 april 1997 alle maatregelen tot het uitvoeren van de
la mission de l'organisme et au respect du contrat d'administration. opdracht van de instelling en het naleven van de bestuursovereenkomst.

Article 19.Le Comité de gestion peut déléguer une partie de ses

Artikel 19.Het Beheerscomité kan een deel van zijn bevoegdheden

compétences au président, au titulaire de la fonction de management overdragen aan de voorzitter, de titularis van de managementfunctie
d'administrateur général ou à certains de ses membres. administrateur-generaal of aan sommige van zijn leden.
Cette délégation est toujours révocable sur simple décision du Comité Deze delegatie is steeds herroepbaar op eenvoudige beslissing van het
de gestion. Beheerscomité.
Les personnes qui bénéficient d'une délégation de compétences, De personen die van een overdracht van bevoegdheden genieten, zullen
rendront compte au Comité de gestion, régulièrement et au moins une regelmatig, en minstens éénmaal per jaar, rekenschap afleggen aan het
fois par an, de tous les actes qu'ils ont accomplis en vertu de cette Beheerscomité van alle handelingen die zij krachtens deze overdracht
délégation. hebben verricht.

Article 20.Le Comité de gestion détermine les actes de gestion

Artikel 20.Het Beheerscomité bepaalt de handelingen van dagelijks

journalière qui sont exécutés par le titulaire de la fonction de beheer die worden verricht door de titularis van de managementfunctie
management d'administrateur général. La liste des actes de gestion journalière est ajoutée au présent règlement en tant que partie intégrante.

Article 21.Pour faciliter l'exécution des affaires, le Comité de gestion peut autoriser le titulaire de la fonction de management d'administrateur général à déléguer une partie de ses pouvoirs à des membres du personnel de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité. Ces délégations sont toujours révocables par le titulaire de la fonction de management d'administrateur général ou par le Comité de gestion lui-même. Le Comité de gestion doit toujours être informé

administrateur-generaal. De lijst van de handelingen van dagelijks bestuur wordt bij onderhavig reglement gevoegd als integrerend deel.

Artikel 21.Het Beheerscomité kan voor een vlottere gang van zaken de titularis van de managementfunctie administrateur-generaal machtigen om een deel van zijn bevoegdheden over te dragen aan personeelsleden van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. Deze delegaties zijn steeds opzegbaar door de titularis van de managementfunctie administrateur-generaal of het Beheerscomité zelf.

d'une éventuelle révocation par le titulaire de la fonction de Van een eventuele opzegging door de titularis van de managementfunctie
management d'administrateur général. administrateur-generaal dient het Beheerscomité steeds te worden ingelicht.

Article 22.Le Comité de gestion désigne la personne qui est appelée à

Artikel 22.Het Beheerscomité duidt de persoon aan die geroepen is om

remplacer le titulaire de la fonction de management d'administrateur de titularis van de managementfunctie administrateur-generaal en zijn
général et de son adjoint en cas d'absence ou d'empêchement de force adjunct bij afwezigheid of verhindering voor dringende zaken te
majeure. vervangen.
De plus, il désigne également: Het duidt bovendien ook aan:
a) les personnes chargées de représenter l'organisme dans les a) de personen belast om de instelling te vertegenwoordigen in de
différents organes où il doit être représenté; diverse organen waar zij vertegenwoordigd moet zijn;
b) les personnes chargées de représenter l'organisme dans des b) de personen belast om de instelling te vertegenwoordigen op
discussions ou autres actes où ses intérêts sont en jeu. besprekingen of andere handelingen waar haar belangen op het spel
Ces personnes ont seulement droit au remboursement prévu et aux jetons staan. Deze personen hebben slechts recht op de voorziene vergoeding en
de présence pour autant que leur mandat ne soit pas rémunéré. zitpenningen in zoverre hun mandaat niet wordt bezoldigd.

Article 23.Le Comité de gestion peut désigner la personne qui

Article 23. Het Beheerscomité kan de persoon aanstellen die de
représente l'organisme dans le Conseil d'administration et/ou instelling vertegenwoordigt binnen de Raad van Bestuur en/of de
l'Assemblée générale de la Smals. Algemene Vergadering van vzw Smals.
Le Comité de gestion fixe la manière dont cette personne lui fait Het Beheerscomité stelt de manier vast waarop deze persoon bij hem
rapport en ce qui concerne les modalités de la collaboration entre verslag uitbrengt met betrekking tot de samenwerkingsmodaliteiten
l'institution et Smals. tussen de instelling en vzw Smals.

Article 24.Les commissaires du gouvernement ont les pouvoirs les plus

Artikel 24.De regeringscommissarissen beschikken voor het vervullen

étendus pour l'accomplissement de leurs missions. Chaque décision van hun opdracht over de ruimste bevoegdheid. Elke door het
prise par l'organe de gestion de l'institution leur est communiquée beheersorgaan van de instelling genomen beslissing wordt hen
immédiatement. onmiddellijk medegedeeld.
Les commissaires du gouvernement ont un droit illimité de surveillance De regeringscommissarissen beschikken over een onbeperkt recht van
et de contrôle sur toutes les activités de la Caisse auxiliaire toezicht en controle op alle activiteiten van de Hulpkas voor ziekte-
d'assurance maladie-invalidité. en invaliditeitsverzekering.
Ils peuvent à cet effet, prendre, à tout moment, connaissance sur Te dien einde mogen zij, te allen tijde, ter plaatse inzage nemen van
place de toutes pièces et de toutes écritures en possession de la alle stukken en geschriften die in het bezit zijn van de Hulpkas voor
Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité. ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Article 25.Avant les négociations du contrat d'administration, le

Artikel 25.Vóór de onderhandelingen van de bestuursovereenkomst duidt

Comité de gestion désigne les gestionnaires ayant voix délibérative het Beheerscomité de stemgerechtigde beheerders aan die de instelling
qui représentent l'institution, ainsi que la personne chargée de la vertegenwoordigen, benevens de persoon belast met het dagelijks
gestion journalière et son adjoint. bestuur en zijn adjunct.

Article 26.Le projet du budget de gestion est établi par l'organe de

Artikel 26.Het ontwerp van de beheersbegroting wordt opgemaakt door

gestion conformément au contrat d'administration. het beheersorgaan overeenkomstig de bestuursovereenkomst.
Le projet du budget des missions est établi par l'organe de gestion Het ontwerp van de opdrachtenbegroting wordt opgemaakt door het
conformément aux hypothèses retenues et aux directives données par le beheersorgaan overeenkomstig de aangenomen hypothesen en de door de
Gouvernement. Regering verstrekte onderrichtingen.

Article 27.Le Comité de gestion est habilité à octroyer des marchés

Artikel 27.Het Beheerscomité is gemachtigd tot het toekennen van

publics à condition de respecter la législation relative aux marchés overheidsopdrachten mits naleving van de geldende wetgeving op de
publics en vigueur, plus particulièrement la loi du 17 juin 2016 overheidsopdrachten, inzonderheid de wet van 17 juni 2016 inzake
relative aux marchés publics, la loi du 17 juin 2013 à la motivation, overheidsopdrachten, de wet van 17 juni 2013 betreffende de
à l'information et aux voies de recours en matière de marchés publics, motivering, de informatie en de rechtsmiddelen inzake
de certains marchés de travaux, de fournitures et de services et de overheidsopdrachten, bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en
concessions, l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation diensten en concessies, het koninklijk besluit van 18 april 2017
des marchés publics dans les secteurs classiques et l'arrêté royal du plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren en het
14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene
marchés publics uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten.

Article 28.Les factures sont clôturées par le Comité de gestion sous

Artikel 28.De rekeningen worden afgesloten door het Beheerscomité

réserve des approbations préalables. mits de nodige voorafgaandelijke goedkeuringen.

Article 29.Le Comité de gestion fixe le plan du personnel moyennant

Artikel 29.Het beheersorgaan stelt het personeelsplan vast, mits de

l'avis favorable du commissaire du gouvernement du budget concernant regeringscommissaris van begroting een gunstig advies heeft gegeven
la conformité du plan du personnel avec les dispositions légales et over de overeenstemming van het personeelsplan met de wets- en
réglementaires ainsi qu'avec les dispositions du contrat d'administration. reglementsbepalingen en met de bepalingen van de bestuursovereenkomst.

Article 30.Les agents de la Caisse auxiliaire d'assurance

Artikel 30.De personeelsleden van de Hulpkas voor ziekte- en

maladie-invalidité sont recrutés, nommés, affectés au service, promus, invaliditeitsverzekering worden aangeworven, benoemd, voor de dienst
licenciés et révoqués par le Comité de gestion de la Caisse auxiliaire aangewezen, bevorderd, ontslagen en afgezet door het Beheerscomité van
d'assurance maladie-invalidité. de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.
Nonobstant les dispositions du statut du personnel de la Caisse Niettegenstaande de bepalingen van het personeelsstatuut van de
auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, le Comité de gestion peut Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering mag het Beheerscomité
licencier ou révoquer les médecins-conseils de cet organisme sans de adviserend geneesheren van de instelling ontslaan of afzetten
autre condition que le retrait de leur agrément par le Comité du zonder andere voorwaarde dan de intrekking van hun erkenning door het
Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het
d'assurance maladie-invalidité. Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Article 31.Le Comité de gestion peut se faire assister par des

Artikel 31.Het Beheerscomité kan beroep doen op bijzonder bevoegde

techniciens pour l'examen de questions spéciales. personen voor het onderzoek van speciale vraagstukken.
V. Le titulaire de la fonction de management d'administrateur général V. De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal en
et son adjoint zijn adjunct

Article 32.Le personnel de la Caisse auxiliaire d'assurance

Artikel 32.Het personeel van de Hulpkas voor ziekte- en

maladie-invalidité est dirigé par le titulaire de la fonction de invaliditeitsverzekering staat onder de leiding van een titularis van
management d'administrateur général, assisté d'un administrateur de managementfunctie administrateur-generaal, bijgestaan door een
général adjoint. adjunct administrateur-generaal.

Article 33.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur

Artikel 33.De titularis van de managementfunctie

général de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité est administrateur-generaal van de Hulpkas voor ziekte- en
chargé de l'exécution des décisions du Comité de gestion. invaliditeitsverzekering is belast met de uitvoering van de

Article 34.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur

beslissingen van het Beheerscomité.

Artikel 34.De titularis van de managementfunctie

général exerce les pouvoirs de gestion journalière tels qu'ils sont administrateur-generaal oefent de machten uit inzake dagelijks beheer
définis par le Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance welke door het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- en
maladie-invalidité dans l'annexe du présent règlement d'ordre invaliditeitsverzekering zijn omschreven in de bijlage van huidig
intérieur. huishoudelijk reglement.

Article 35.Le conseil de direction est présidé par le titulaire de la

Artikel 35.De directieraad wordt voorgezeten door de titularis van de

fonction de management d'administrateur général ou, en cas d'absence, managementfunctie administrateur-generaal en bij afwezigheid hiervan
par l'administrateur général adjoint. door de adjunct administrateur-generaal.

Article 36.Le comité de concertation de base est présidé par le

Artikel 36.Het basisoverlegcomité wordt voorgezeten door de titularis

titulaire de la fonction de management d'administrateur général ou, en van de managementfunctie administrateur-generaal en bij afwezigheid
cas d'absence, par l'administrateur général adjoint. hiervan door de adjunct administrateur-generaal.
VI. Procès-verbal des séances et exécution des décisions VI. Notulen van de vergadering en uitvoering van de beslissingen

Article 37.Les procès-verbaux des séances du Comité de gestion,

Artikel 37.De notulen van de vergaderingen van het Beheerscomité die

résumant succinctement les débats et énonçant les décisions prises, de besprekingen bondig samenvatten en de genomen beslissingen
sont rédigés en français et en néerlandais par les soins du titulaire vermelden, worden in het Frans en in het Nederlands opgesteld door
de la fonction de management d'administrateur général ou toedoen van de titularis van de managementfunctie
l'administrateur général adjoint, assisté d'un agent désigné par le administrateur-generaal of de adjunct administrateur-generaal,
titulaire de la fonction de management d'administrateur général. bijgestaan door een personeelslid aangewezen door de titularis van de
managementfunctie administrateur-generaal.

Article 38.Les procès-verbaux sont envoyés aux membres au plus tard

Artikel 38.De notulen worden uiterlijk een week vóór de volgende

une semaine avant la date de la prochaine réunion. vergadering aan de leden verzonden.

Article 39.Les procès-verbaux sont signés par le président de la

Artikel 39.De notulen worden ondertekend door de Voorzitter van de

séance et le titulaire de la fonction de management d'administrateur vergadering en de titularis van de managementfunctie
général. administrateur-generaal.

Article 40.Le procès-verbal est soumis pour approbation définitive à

Artikel 40.De notulen worden de eerstvolgende vergadering ter

la réunion suivante. definitieve goedkeuring voorgelegd.

Article 41.Les séances ne sont pas publiques.

Artikel 41.De vergaderingen zijn niet openbaar.

VII. Comités techniques VII. Technische Comités

Article 42.§ 1. Afin de faciliter l'examen de certains problèmes, le

Artikel 42.§ 1. Om het onderzoek van bijzondere problemen te

vergemakkelijken, kan het Beheerscomité aan de Koning voorstellen in
Comité de gestion peut proposer au Roi de créer un ou plusieurs de schoot van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering één
comités techniques au sein de la Caisse auxiliaire d'assurance of meer technische comités op te richten waarvan hij de bevoegdheden bepaalt.
maladie-invalidité dont il détermine les compétences. § 2. Overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 14
§ 2. Conformément à l'arrêté royal du 14 février 1966 fixant la februari 1966 tot vaststelling van de samenstelling van het
composition du Comité de gestion, l'organisation et les règles de Beheerscomité, de organisatie en werkingsregelen van de Hulpkas voor
fonctionnement de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, ziekte- en invaliditeitsverzekering, worden de volgende raadgevende
les comités techniques consultatifs suivants ont été créés au sein de la CAAMI : technische comités in de schoot van de HZIV opgericht:
a) un comité technique consultatif qui discute des sujets relatifs au a) een raadgevend technisch comité dat onderwerpen bespreekt met
droit aux soins de santé et à l'aide sociale en faveur des invalides betrekking tot het recht op geneeskundige verzorging en sociale
de guerre, des anciens combattants et des victimes de guerre (A.R. du bijstand, ten gunste van de oorlogsinvaliden, de oud-strijders en de
5 septembre 2017). Le président du Comité de gestion préside les oorlogsslachtoffers (K.B. van 5 september 2017). De voorzitter van het
réunions du comité technique; b) un comité technique consultatif qui discute des sujets relatifs au droit aux soins de santé et à l'aide sociale en faveur des marins de la marine marchande (A.R. du mercredi 21 mars 2018). Le président du Comité de gestion préside les réunions du comité technique.

Article 43.La composition des comités techniques est déterminée par le Roi dans les conditions prévues à l'article 8 de la loi du 25 avril 1963.

Article 44.Le président du Comité de gestion, le titulaire de la fonction de management d'administrateur général de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité ou leurs remplaçants siègent d'office aux comités techniques. Le Comité de gestion peut également être représenté par le ou les membres désigné(s) par lui.

Article 45.Le Comité de gestion peut demander à un ou plusieurs membre(s) des comités techniques de prendre part à ses activités lorsque sont abordées des affaires dans lesquelles ils sont particulièrement compétents. Dans ce cas, les membres des comités techniques ont voix consultative.

Article 46.Les comités techniques consultent dans le cadre qui leur est recommandé par le Roi. Ils ont un rôle consultatif. Ils font rapport au Comité de gestion de chacune des questions dont ils traitent. Si les décisions auxquelles ils parviennent ne sont pas prises à l'unanimité, les différents points de vue émis sont repris dans le rapport qui est transmis au Comité de gestion. VIII. Techniciens

Article 47.Pour aborder certains objets, les membres disposent de la possibilité de se faire assister par des techniciens. Ces techniciens ne peuvent pas faire partie du personnel de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité; sont également exclus les dirigeants et le personnel des autres Unions Nationales des mutualités. Les membres qui souhaitent faire usage du présent article devront en avertir préalablement le président. IX. Modifications au règlement

Article 48.Le présent règlement doit systématiquement être modifié conformément aux textes légaux. Dans les autres cas, les modifications éventuelles à apporter doivent recevoir l'approbation de deux tiers des membres du Comité de gestion présents

Article 49.Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Le Président du Comité de gestion, L. GOUTRY Le titulaire de la fonction de management d'administrateur général,

Beheerscomité zit de vergaderingen van het technisch comité voor; b) een raadgevend technisch comité dat onderwerpen bespreekt met betrekking tot het recht op geneeskundige verzorging en sociale bijstand, ten gunste van de zeevarenden ter koopvaardij (K.B. van 21 maart 2018). De voorzitter van het Beheerscomité zit de vergaderingen van het technisch comité voor.

Artikel 43.De samenstelling van de technische comités wordt bepaald door de Koning in de voorwaarden voorzien in artikel 8 van de wet van 25 april 1963.

Artikel 44.De voorzitter van het Beheerscomité, de titularis van de managementfunctie administrateur-generaal van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, of hun plaatsvervangers, zetelen ambtshalve in de technische comités. Het Beheerscomité kan er zich eveneens laten vertegenwoordigen door zijn lid of zijn leden die het daarvoor aanduidt.

Artikel 45.Het Beheerscomité mag één of meer leden van de technische comités verzoeken aan zijn werkzaamheden deel te nemen, wanneer zaken worden besproken waarin zij bijzonder bevoegd zijn. In dit geval hebben de leden van de technische comités raadgevende stem.

Artikel 46.De technische comités beraadslagen in het bestek dat hun aangewezen is door de Koning. Zij hebben een raadgevende rol. Zij brengen verslag uit bij het Beheerscomité over ieder van de vraagstukken die zij bespreken. Indien de besluiten waartoe zij komen niet eenparig worden aangenomen, worden de verschillende te kennen gegeven standpunten opgenomen in het verslag dat aan het Beheerscomité wordt overgemaakt. VIII. Technische raadgevers

Artikel 47.Voor de bespreking van bepaalde ontwerpen kunnen de leden zich doen bijstaan door technische raadgevers. Deze raadgevers mogen niet behoren tot het personeel van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; zijn eveneens uitgesloten de leiders en het personeel van de andere Landsbonden van mutualiteiten. De leden die van dit artikel wensen gebruik te maken zullen voorafgaandelijk de voorzitter op de hoogte stellen. IX. Wijzigingen aan het reglement

Artikel 48.Onderhavig reglement moet gewijzigd worden telkens als zijn in overeenstemming brengen met de wetteksten zulks vereist. In de andere gevallen moeten de gebeurlijk aan te brengen wijzigingen de goedkeuring wegdragen van twee derde van de aanwezige leden van het Beheerscomité.

Artikel 49.Onderhavig reglement treedt in werking op de dag van de publicatie in het Belgisch Staatsblad. De Voorzitter van het Beheerscomité, L. GOUTRY De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal,

C. MICLOTTE C. MICLOTTE
^