Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement D'ordre Interieur du 04/10/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement approuvant le règlement d'ordre intérieur de la Commission de sécurité contre l'incendie pour établissements d'hébergement et établissements hôteliers "
Arrêté du Gouvernement approuvant le règlement d'ordre intérieur de la Commission de sécurité contre l'incendie pour établissements d'hébergement et établissements hôteliers Besluit van de Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Brandveiligheidscommissie voor logiesverstrekkende inrichtingen en hotelinrichtingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
4 OCTOBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement approuvant le règlement 4 OKTOBER 2012. - Besluit van de Regering tot goedkeuring van het
d'ordre intérieur de la Commission de sécurité contre l'incendie pour huishoudelijk reglement van de Brandveiligheidscommissie voor
établissements d'hébergement et établissements hôteliers logiesverstrekkende inrichtingen en hotelinrichtingen
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 9 mai 1994 sur les établissements d'hébergement et les Gelet op het decreet van 9 mei 1994 over de logiesverstrekkende
établissements hôteliers, article 16; inrichtingen en hotelinrichtingen, artikel 16;
Vu le règlement d'ordre intérieur soumis par la Commission de sécurité Gelet op het huishoudelijk reglement dat de brandveiligheidscommissie
contre l'incendie pour établissements d'hébergement et établissements voor logiesverstrekkende inrichtingen en hotelinrichtingen heeft
hôteliers; voorgelegd;
Sur la proposition de la Ministre compétente en matière de Tourisme; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur de la Commission de

Artikel 1.Het als bijlage bij dit besluit gevoegde huishoudelijk

sécurité contre l'incendie pour établissements d'hébergement et reglement van de brandveiligheidscommissie voor logiesverstrekkende
établissements hôteliers, annexé au présent arrêté, est approuvé. inrichtingen en hotelinrichtingen wordt goedgekeurd

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 4 octobre 2012.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 4 oktober 2012.

Art. 3.La Ministre compétente en matière de Tourisme est chargée de

Art. 3.De Minister bevoegd voor Toerisme is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 4 octobre 2012. Eupen, 4 oktober 2012.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, De Minister van Cultuur, Media en Toerisme,
Mme I. WEYKMANS Mevr. I. WEYKMANS
Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 4 octobre 2012 approuvant le Bijlage bij het besluit van de Regering van 4 oktober 2012 tot
règlement d'ordre intérieur de la Commission de sécurité contre goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de
l'incendie pour établissements d'hébergement et établissements
hôteliers Règlement d'ordre intérieur de la Commission de sécurité contre Brandveiligheidscommissie voor logiesverstrekkende inrichtingen en
l'incendie hotelinrichtingen

Article 1er.Siège de la Commission de sécurité contre l'incendie.

Huishoudelijk reglement van de Brandveiligheidscommissie
La Commission de sécurité contre l'incendie pour établissements

Artikel 1.Zetel van de Brandveiligheidscommissie.

d'hébergement et établissements hôteliers, ci-après dénommée De Brandveiligheidscommissie voor logiesverstrekkende inrichtingen en
Commission de sécurité contre l'incendie, a son siège auprès du hotelinrichtingen is gevestigd op het volgende adres : Ministerie van
Ministère de la Communauté germanophone, Gospertstrasse 1, 4700 Eupen. de Duitstalige Gemeenschap, Gospertstrasse 1, 4700 Eupen.

Art. 2.Constitution du dossier.

Art. 2.Samenstelling van het dossier.

Dès que le secrétariat a reçu un recours introduit contre le refus de Zodra het secretariaat in het bezit is van een beroep tegen de
délivrer l'attestation de sécurité conformément à l'article 9 du weigering van het veiligheidsattest overeenkomstig artikel 9 van het
décret du 9 mai 1994 sur les établissements d'hébergement et les decreet van 9 mei 1994 over de logiesverstrekkende inrichtingen en
établissements hôteliers, il le transmet au président et aux membres effectifs. hotelinrichtingen, zendt het secretariaat dat beroep over aan de
Conformément à l'article 14 du décret du 9 mai 1994 sur les voorzitter en aan de werkende leden.
établissements d'hébergement et les établissements hôteliers, le De secretaris deelt de voorzitter mee tegen welke datum de Regering
secrétaire communique au président la date ultime à laquelle la haar advies moet afgeven overeenkomstig artikel 14 van het decreet van
Commission de sécurité contre l'incendie transmet son avis au 9 mei 1994 over de logiesverstrekkende inrichtingen en
Gouvernement. hotelinrichtingen.

Art. 3.Récusation.

Art. 3.Wraking.

En cas de récusation d'un membre effectif, le président désigne un Indien een werkend lid gewraakt wordt, wijst de voorzitter een
membre suppléant comme membre effectif et en informe le secrétariat, qui transmet les documents audit membre.

Art. 4.Convocation des membres et information des membres suppléants. La date à laquelle la Commission de sécurité contre l'incendie se réunit est déterminée par le président. La séance a lieu dans les quinze jours suivant la date de transmission du recours au président. Dès que le président a fixé une date de séance, le secrétaire convoque les membres par pli ordinaire et par courriel avec accusé de réception. Les membres sont convoqués au moins cinq jours ouvrables avant la date fixée pour la séance. Le secrétaire informe, par pli ordinaire ou par courriel avec accusé de réception, les membres suppléants de la date fixée pour la séance.

plaatsvervangend lid als werkend lid aan en deelt hij dit mee aan het secretariaat zodat de stukken aan het plaatsvervangend lid worden toegezonden.

Art. 4.Oproeping van de leden en kennisgeving van de plaatsvervangende leden. De voorzitter bepaalt de datum waarop de Brandveiligheidscommissie zitting houdt. De zitting vindt plaats binnen vijftien dagen nadat het beroep aan de voorzitter is overgezonden. Zodra de voorzitter een zittingsdatum heeft bepaald, nodigt de secretaris de leden uit per gewone brief en per e-mail met ontvangstbevestiging. De leden worden ten minste vijf werkdagen vóór de bepaalde zittingsdatum opgeroepen. De secretaris deelt de zittingsdatum per gewone brief of per e-mail met ontvangstbevestiging ter informatie mee aan de plaatsvervangende leden.

Art. 5.Présence des membres.

Art. 5.Aanwezigheid van de leden.

Les membres participent à la séance, sauf en cas d'empêchement Behalve bij wettige verhindering wonen de leden de zitting bij. Bij
légitime. Le cas échéant, ils en avisent le secrétaire dans les wettige verhindering laten de betrokken leden dit zo snel mogelijk aan
meilleurs délais et transmettent la convocation ainsi que les de secretaris weten en bezorgen ze de oproep en de stukken aan hun
documents à leur suppléant. plaatsvervanger.

Art. 6.Déroulement de la séance.

Art. 6.Verloop van de zitting.

Le président ouvre, préside et clôt la séance. Il peut suspendre la De voorzitter opent, leidt en sluit de zitting. Hij kan de zitting op
séance à la demande d'un membre. verzoek van een lid schorsen.
La séance se tient à huis clos. De zitting geschiedt met gesloten deuren.

Art. 7.Quorum de présence et de vote.

Art. 7.Aanwezigheids- en stemquorum.

La Commission de sécurité contre l'incendie ne peut délibérer De Brandveiligheidscommissie kan slechts rechtsgeldig beraadslagen,
valablement que si tous les membres effectifs ou, s'ils sont absents, als alle gewone leden, of indien ze afwezig zijn, hun respectieve
leurs suppléants respectifs sont présents. Si ce n'est pas le cas, le plaatsvervangers aanwezig zijn. Is dat niet het geval, dan convoceert
président convoque une nouvelle réunion dans les dix jours ouvrables. de voorzitter binnen tien werkdagen een nieuwe vergadering. Op die
Au cours de cette nouvelle réunion une décision peut être prise vergadering kan een beslissing worden genomen, ongeacht het aantal
indépendamment du nombre de membres présents. aanwezige leden.
Tous les membres effectifs désignés par le Gouvernement ou, s'ils sont Stemgerechtigd zijn alle werkende leden die door de Regering zijn
absents, leurs suppléants respectifs ont voix délibérative. aangewezen of, indien ze afwezig zijn, hun plaatsvervangers.

Art. 8.Rapport de séance.

Art. 8.Verslag over de zitting.

Le secrétaire rédige un rapport de séance qui est contresigné par le De secretaris stelt een verslag over de zitting op dat door de
président. Ce rapport comprend la liste des présences, retrace le voorzitter medeondertekend wordt. Het verslag over de zitting bevat de
déroulement de la séance et mentionne tous les incidents. Il est aanwezigheidslijst, het verloop van de zitting en vermeldt alle
transmis aux membres dans les meilleurs délais. incidenten. Dit verslag wordt binnen de kortst mogelijke termijn aan
de leden toegezonden.

Art. 9.Visite des lieux.

Art. 9.Inspectiebezoek.

La Commission de sécurité contre l'incendie peut faire une visite des De Brandveiligheidscommissie kan gebruik maken van de mogelijkheid om
lieux. een inspectiebezoek te brengen.

Art. 10.Avis.

Art. 10.Advies.

L'avis est rédigé immédiatement après le vote. Il mentionne le Het advies wordt onmiddellijk na de stemming geredigeerd. Het bevat de
résultat du scrutin et les motifs qui le justifient. uitslag van de stemming en de motivering.
L'avis est signé par le président, les membres ayant voté et le Het advies wordt ondertekend door de voorzitter, de leden die gestemd
secrétaire. hebben en de secretaris.
Il est transmis au Gouvernement dans les dix jours qui suivent la De Regering brengt het advies ter kennis binnen tien dagen na de
séance ou la visite des lieux. zitting of het inspectiebezoek.

Art. 11.Respect du secret.

Art. 11.Geheimhouding.

Le président, les membres de la Commission de sécurité contre De voorzitter, de leden van de Brandveiligheidscommissie, de
l'incendie, le secrétaire, les représentants du Gouvernement et les secretaris, de vertegenwoordigers van de Regering en de ambtenaren van
agents du Ministère de la Communauté germanophone sont tenus au secret het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap zijn tot geheimhouding
en ce qui concerne les délibérations. verplicht wat de beraadslagingen betreft.

Art. 12.Conservation du dossier.

Art. 12.Bewaring van het dossier.

Le dossier complet est conservé auprès du secrétariat. Les membres Het volledige dossier wordt bij het secretariaat bewaard. De werkende
effectifs et suppléants ne peuvent consulter les dossiers clôturés que en plaatsvervangende leden mogen de afgesloten dossiers alleen inzien
s'ils ont assisté au moins à une séance concernant ledit dossier. als ze aanwezig waren op ten minste één zitting waar het dossier behandeld werd.
Eupen, le 4 octobre 2012. Eupen, 4 oktober 2012.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 4 octobre 2012 Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 4
approuvant le règlement d'ordre intérieur de la Commission de sécurité oktober 2012 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de
contre l'incendie pour établissements d'hébergement et établissements Brandveiligheidscommissie voor logiesverstrekkende inrichtingen en
hôteliers. hotelinrichtingen.
Eupen, le 4 octobre 2012. Eupen, 4 oktober 2012.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, De Minister van Cultuur, Media en Toerisme,
Mme I. WEYKMANS Mevr. I. WEYKMANS
^