Arrêté du Président du Comité de Direction modifiant le Règlement d'ordre intérieur du Comité de Direction publié au Moniteur belge du 8 avril 2003 dont la dernière modification est publiée au Moniteur belge du 29 juin 2004 | Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité houdende wijziging van het Huishoudelijk Reglement van het Directiecomité gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2003 waarvan laatste wijziging gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 juni 2004 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
4 AVRIL 2008. - Arrêté du Président du Comité de Direction modifiant | 4 APRIL 2008. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité |
le Règlement d'ordre intérieur du Comité de Direction publié au | houdende wijziging van het Huishoudelijk Reglement van het |
Moniteur belge du 8 avril 2003 dont la dernière modification est | Directiecomité gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 april |
publiée au Moniteur belge du 29 juin 2004 | 2003 waarvan laatste wijziging gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 juni 2004 |
Le Président du Comité de Direction, | De Voorzitter van het Directiecomité, |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 12; | statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 12; |
Vu le Règlement d'ordre intérieur du Comité de Direction; | Gelet op het Huishoudelijk Reglement van het Directiecomité; |
Vu l'Ordre de service du 12 décembre 2007 portant modification de la | Gelet op de Dienstnota van 12 december 2007 betreffende wijziging in |
réglementation concernant le cumul d'activités professionnelles; | de reglementering betreffende cumulatie van beroepsactiviteiten; |
Considérant que dans le cadre d'un déroulement rapide des procédures | Overwegende dat in het kader van een vlot verloop van de benoemings- |
de nomination et de promotion et d'une réglementation claire à ce | en bevorderingsprocedures en een duidelijke reglementering hierover er |
sujet, il y a lieu d'apporter quelques modifications au règlement d'ordre intérieur, | zich enkele wijzigingen aanbieden aan het huishoudelijk reglement, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le Règlement d'ordre intérieur du Comité de |
Artikel 1.In het Huishoudelijk Reglement van het Directiecomité wordt |
Direction, le Titre III. - « Dispositions spéciales en matière | het Hoofdstuk III. - « Bijzondere bepalingen betreffende toelatingen |
d'autorisation de cumul », comportant l'article 22, est abrogé. | van cumul », die het artikel 22 bevat, opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 23bis du même règlement, le paragraphe 5 est |
Art. 2.In Artikel 23bis van hetzelfde reglement wordt paragraaf 5 |
remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« § 5. Les membres du Comité de Direction procèdent ensuite, par | « § 5. Vervolgens gaan de leden van het Directiecomité bij geheime |
scrutin secret, à la désignation, à la majorité simple, par place | stemming over tot de aanwijzing bij gewone meerderheid per vacante |
plaats van de kandidaten die voldoen aan de vereiste | |
vacante, des candidats qui répondent aux critères d'évaluation exigés. | evaluatiecriteria. Bij staking van stemmen geldt dit in het voordeel |
En cas de partage des voix, celui-ci est à l'avantage du candidat. » | van de kandidaat. » |
Art. 3.Dans l'article 23bis du même règlement, le paragraphe 6 |
Art. 3.In Artikel 23bis van hetzelfde reglement wordt paragraaf 6 |
devient le paragraphe 7 étant entendu qu'un alinéa rédigé comme suit | paragraaf 7 met dien verstande dat voor het eerste lid het volgende |
est inséré avant l'alinéa 1er « Les cinq premiers candidats sont | lid wordt toegevoegd : « Aan de Minister worden de eerste vijf |
présentés au Ministre ». | kandidaten voorgesteld ». |
Art. 4.Dans l'article 23bis du même règlement, le paragraphe 7 |
Art. 4.In Artikel 23bis van hetzelfde reglement wordt paragraaf 7 |
devient le paragraphe 6 étant entendu que dans cet article les mots « | paragraaf 6 met dien verstande dat in dat artikel de woorden « van 1 |
de 1 à 5 » sont remplacés par les mots « commençant par 1 pour le | tot 5 » worden vervangen door de woorden « beginnende bij 1 voor de |
candidat à classer le mieux » et que l'article est complété par la | best te rangschikken kandidaat » en dat het artikel wordt aangevuld |
phrase suivante : « Toutefois, à égalité du nombre de voix à la | met volgende zin : « Echter bij gelijk aantal stemmen op de vijfde |
cinquième place, un second tour de scrutin a lieu entre ces candidats ». | plaats wordt tussen deze kandidaten een tweede stemronde gehouden. »; |
Art. 5.Dans l'article 24 du même règlement les mots « des rangs 13 et |
Art. 5.In artikel 24 van hetzelfde reglement worden de woorden « rang |
15 » sont remplacés par les mots « des classes A3 et A4 ». | 13 en 15 » vervangen door « klasse A3 en A4 ». |
Bruxelles, le 4 avril 2008. | Brussel, 4 april 2008. |
A. BOURLET | A. BOURLET |