← Retour vers "Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats Tiers auprès de l'Organisation du Traité
de l'Atlantique Nord, fait à Bruxelles le 14 septembre 1994 . - Ratification par la République de
Lituanie Le 13 décembre 2004, a été reç(...) Le dépôt de l'instrument de ratification
a été effectué conformément aux dispositions de l'article (...)"
Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats Tiers auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, fait à Bruxelles le 14 septembre 1994 . - Ratification par la République de Lituanie Le 13 décembre 2004, a été reç(...) Le dépôt de l'instrument de ratification a été effectué conformément aux dispositions de l'article (...) | Akkoord betreffende het statuut van de missies en de vertegenwoordigers van Derde Staten bij de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, gedaan te Brussel op 14 september 1994 . - Bekrachtiging door de Republiek Litouwen Op 13 december 2004 is(...) De neerlegging van het instrument van bekrachtiging is gebeurd overeenkomstig het bepaalde in artik(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats Tiers | Akkoord betreffende het statuut van de missies en de |
auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, fait à | vertegenwoordigers van Derde Staten bij de Noord-Atlantische |
Bruxelles le 14 septembre 1994 (1). - Ratification par la République | Verdragsorganisatie, gedaan te Brussel op 14 september 1994 (1). - |
de Lituanie | Bekrachtiging door de Republiek Litouwen |
Le 13 décembre 2004, a été reçu au Service public fédéral Affaires | Op 13 december 2004 is bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse |
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de | Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België, |
Belgique, l'instrument de ratification de la République de Lituanie | het instrument van bekrachtiging van de Republiek Litouwen betreffende |
concernant l'Acte international susmentionné. | voornoemde internationale Akte neergelegd. |
Le dépôt de l'instrument de ratification a été effectué conformément | De neerlegging van het instrument van bekrachtiging is gebeurd |
aux dispositions de l'article 3, paragraphe a) de l'Accord. | overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid a) van het Akkoord. |
L'Accord est entré en vigueur à l'égard de la République de Lituanie le 13 décembre 2004. | Het Akkoord is ten aanzien van de Republiek Litouwen op 13 december 2004 in werking getreden. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Voir Moniteur belge du 21 octobre 1997. | (1) Zie Belgisch Staatsblad van 21 oktober 1997. |