← Retour vers "Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats Tiers auprès de l'Organisation du Traité
de l'Atlantique Nord, signé à Bruxelles le 14 septembre 1994. - Ratification par la République de
Hongrie Le 30 mai 2000 a été reçu au Min(...) Le dépôt de l'instrument de ratification a été effectué
conformément aux dispositions de l'article (...)"
Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats Tiers auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, signé à Bruxelles le 14 septembre 1994. - Ratification par la République de Hongrie Le 30 mai 2000 a été reçu au Min(...) Le dépôt de l'instrument de ratification a été effectué conformément aux dispositions de l'article (...) | Akkoord betreffende het statuut van de missies en de vertegenwoordigers van Derde Staten bij de Noordatlantische Verdragsorganisatie, ondertekend te Brussel op 14 september 1994 . - Bekrachtiging door de Republiek Hongarije Op 30 mei 2000 is (...) De nederlegging van de akte van bekrachtiging is gebeurd overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, (...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION INTERNATIONALE Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats Tiers auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, signé à Bruxelles le 14 septembre 1994(1). - Ratification par la République de Hongrie | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN INTERNATIONALE SAMENWERKING Akkoord betreffende het statuut van de missies en de vertegenwoordigers van Derde Staten bij de Noordatlantische Verdragsorganisatie, ondertekend te Brussel op 14 september 1994 (1). - Bekrachtiging door de Republiek Hongarije |
Le 30 mai 2000 a été reçu au Ministère des Affaires étrangères, du | Op 30 mei 2000 is bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, |
Commerce extérieur et de la Coopération internationale de Belgique, | Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking van België de akte |
l'instrument de ratification de la République de Hongrie concernant | van bekrachtiging van de Republiek Hongarije van bovengenoemd Akkoord |
l'accord cité sous objet. | ingekomen. |
Le dépôt de l'instrument de ratification a été effectué conformément | De nederlegging van de akte van bekrachtiging is gebeurd |
aux dispositions de l'article 3, paragraphe a, de l'accord. | overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid a, van het Akkoord. |
Celui-ci est entré en vigueur à l'égard de la République de Hongrie, | Het Akkoord is ten aanzien van de Republiek Hongarije op 30 mei 2000 |
le 30 mai 2000. | in werking getreden. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Voir Moniteur belge du 21 octobre 1997. | (1) Zie Belgisch Staatsblad van 21 oktober 1997. |