Arrêté du Collège n° 00/513 du 21 décembre 2000 portant sanction du règlement n° 00/009 fixant le budget de l'année 2001. - Résumé | Collegebesluit nr. 00/513 houdende bekrachtiging van verordening nr. 00/009 tot vaststelling van de begroting voor het dienstjaar 2001. - Samenvatting |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAMANDE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 21 DECEMBRE 2000. - Arrêté du Collège n° 00/513 du 21 décembre 2000 portant sanction du règlement n° 00/009 fixant le budget de l'année 2001. - Résumé Le Conseil de la Commission communautaire flamande a accepté et nous, le Collège, sanctionnons ce qui suit : | VLAAMSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 21 DECEMBER 2000. - Collegebesluit nr. 00/513 houdende bekrachtiging van verordening nr. 00/009 tot vaststelling van de begroting voor het dienstjaar 2001. - Samenvatting De Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en wij, het College, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Le budget ordinaire de l'année 2001 est établi de la |
Artikel 1.De gewone begroting over het dienstjaar 2001 wordt |
façon suivante : | vastgesteld als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le budget extraordinaire de l'année 2001 est établi de la |
Art. 2.De buitengewone begroting over het dienstjaar 2001 wordt als |
façon suivante : | volgt vastgesteld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Les articles budgétaires suivants sont des articles principaux |
Art. 3.Volgende begrotingsartikelen zijn hoofdartikelen over de in de |
des sous-articles mentionnés dans la colonne droite comme prévu dans | rechter kolom vermelde subartikelen zoals bedoeld in artikel 8 van het |
l'article 8 de l'arrêté du 3 mai 1991 du Gouvernement flamand fixant | besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 1991 tot vaststelling van |
le plan budgétaire et comptable de la Commission communautaire | het begrotings- en rekeningstelsel van de Vlaamse |
flamande : | Gemeenschapscommissie : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.Le Collège est mandaté d'utiliser les crédits à nature |
Art. 4.Het College wordt gemachtigd om de kredieten met economische |
économique 72 et qui concernent l'aménagement de terrains et la | natuur 72 en die betrekking hebben op de aanleg van gronden en |
construction, l'extension, les réparations volumineuses et la | oprichting, vergroting, omvangrijke herstellingen en verbouwing van |
rénovation de bâtiments pour l'achat de terrains et de bâtiments, pour | gebouwen aan te wenden voor de aankoop van gronden en gebouwen, |
des études et d'autres investissements au même but. | studies en andere investeringen voor hetzelfde doel. |
Art. 5.Le Collège est mandaté d'utiliser le crédit inscrit à |
Art. 5.Het College wordt gemachtigd om het krediet ingeschreven op |
l'article 300/115-41 et destiné à l'attribution d'une prime de | artikel 300/115-41 en dat bestemd is voor het toekennen van een |
déménagement au personnel du Collège de la Commission communautaire | verhuispremie aan het personeel van het College van de Vlaamse |
flamande également pour le paiement d'une prime de déménagement à des | Gemeenschapscommissie eveneens aan te wenden voor de betaling van een |
personnes qui n'appartiennent pas au personnel mais sur lesquelles | verhuispremie aan niet-personeelsleden die onder toepassing vallen van |
l'arrêté du Collège n° 96/236bis du 24 octobre 1996 est applicable. | het collegebesluit nr. 96/236bis van 24 oktober 1996. |
Art. 6.Le Collège est mandaté de mettre en compte des dépenses |
Art. 6.Het College wordt gemachtigd om op de artikelen met |
d'années précédentes aux articles à nature économique 11, aux articles | economische natuur 11, op de artikelen 555/121-48, 560/121-48 en |
555/121-48, 560/121-48 et 660/122-48 et aux articles à fonction | 660/122-48 en op de artikelen met economische functie 121-01 en 02 |
économique 121-01 et 02. | uitgaven aan te rekenen die betrekking hebben op vorige dienstjaren. |
Art. 7.En exécution de l'article 22 de l'arrêté du 3 mai 1991 de |
Art. 7.In uitvoering van artikel 22 van het besluit van de Vlaamse |
Regering van 3 mei 1991 tot vaststelling van het begrotings- en | |
l'Exécutif flamand fixant le plan budgétaire et comptable de la | rekeningstelsel van de Vlaamse Gemeenschapscommissie wordt het College |
Commission communautaire flamande, le Collège est mandaté d'engager | gemachtigd kredietopeningen aan te gaan door verdiscontering van |
des ouvertures de crédit par l'escompte de subventions ou d'autres | toelagen of andere in de begroting opgenomen ontvangsten om over |
revenus repris dans le budget, afin de disposer d'assez de moyens pour | voldoende middelen te beschikken voor het nakomen van verbintenissen |
respecter des engagements et pour payer des dépenses. | en het betalen van uitgaven. |
Art. 8.Le Collège est mandaté d'utiliser les crédits prévus à |
Art. 8.Het College wordt gemachtigd om de kredieten voorzien op |
l'article 650/332-01 qui concernent des subventions dans le cadre du | artikel 650/332-01 die betrekking hebben op toelagen in het kader van |
"Sociaal Impulsfonds" pour des subventions d'investissement, des frais | het Sociaal Impulsfonds aan te wenden voor investeringssubsidies, |
de personnel et des frais de fonctionnement, conformément aux | personeelsuitgaven en werkingskosten conform de bepalingen van het |
ordonnances du décret du 14 mai 1996 concernant le "Sociaal | decreet van 14 mei 1996 met betrekking tot het Sociaal Impulsfonds en |
Impulsfonds" et au règlement n° 97/02 du 23 mai 1997 portant la | de verordening nr. 97/02 van 23 mei 1997 houdende de erkenning en |
reconnaissance et l'attribution de subventions à des initiatives | subsidiëring van initiatieven ter uitvoering van het voormelde |
exécutant le décret susmentionné. | decreet. |
Art. 9.Les moyens du fonds de réserve extraordinaire pour des |
Art. 9.De middelen van het buitengewoon reservefonds voor |
investissements dans le domaine politique de l'enfant et de la famille | |
peuvent être utilisés pour les dépenses sur l'article 850/723-52 d'un | investeringen in het beleidsdomein van kind en gezin kunnen aangewend |
montant de FB 13 millions. | worden voor de uitgaven op artikel 850/723-52 ten belope van 13 |
Art. 10.Le Collège est mandaté d'utiliser le crédit inscrit à |
miljoen BEF. Art. 10.Het College wordt gemachtigd om het krediet ingeschreven bij |
l'article 84003/635-51 et destiné à des subventions d'investissement | artikel 84003/635-51 en dat bestemd is voor investeringstoelagen voor |
pour la construction, la rénovation et l'équipement technique du | nieuwbouw, verbouwing en technische uitrusting van de Koninklijke |
Koninklijke Vlaamse Schouwburg pour l'acquisition de terrains et | Vlaamse Schouwburg aan te wenden voor de verwerving van gronden en |
d'immeubles visant l'extension du Koninklijke Vlaamse Schouwburg. | panden met het oog op de uitbreiding van de Koninklijke Vlaamse Schouwburg. |
Art. 11.Le Collège est mandaté d'ajouter au maximum FB 25 millions à |
Art. 11.Het College wordt gemachtigd om maximaal 25 miljoen BEF toe |
l'article princial 319/000-70 divisés entre les sous-articles de la | te voegen aan het hoofdartikel 319/000-70 te spreiden over de |
fonction 310/ - nature 11, le montant étant diminué des crédits à | subartikelen van de functie 310/ - natuur 11, bedrag dat afgenomen |
nature économique 11 à travers tout le budget. | wordt van de kredieten met economische natuur 11 verspreid over gans de begroting. |
Art. 12.Le Collège est mandaté d'utiliser le crédit inscrit à |
Art. 12.Het College wordt gemachtigd het krediet ingeschreven op |
l'article 70001/124-08 et destiné, entre autre, à établir le débat | artikel 70001/124-08 en dat bestemd is voor onder meer het opzetten |
sanitaire local pour des frais de personnel, des frais de | van het lokaal gezondheidsoverleg aan te wenden voor personeelskosten, |
fonctionnement et des transferts. | werkingsuitgaven en overdrachten. |
Art. 13.Le Collège est mandaté d'utiliser les crédits inscrits aux |
Art. 13.Het College wordt gemachtigd de kredieten ingeschreven op de |
articles 570/123-06 et 570/124-06 pour des frais de personnel, des | artikelen 570/123-06 en 570/124-06 aan te wenden voor |
frais de fonctionnement et des transferts dans le cadre d'une | personeelskosten, werkingskosten en overdrachten in het kader van een |
politique d'information et de communication. | informatie- en communicatiebeleid. |
Art. 14.Le Collège est mandaté d'utiliser le crédit inscrit à |
Art. 14.Het College wordt gemachtigd het krediet ingeschreven op |
l'article 57000/123-06 pour des frais de personnel, des frais de | artikel 57002/123-06 aan te wenden voor personeelskosten, |
fonctionnement et des transferts dans le cadre une politique | werkingskosten en overdrachten in verband met een taalbeleid. |
linguistique d' une politique linguistique. | |
Art. 15.Le Collège est mandaté de transférer le crédit inscrit à |
Art. 15.Het College wordt gemachtigd het krediet ingeschreven op |
l'article 62005/332-01 à l'article 55009/332-01 pour le passage des | artikel 62005/332-01 over te dragen naar artikel 55009/332-01 voor de |
'WKJ' des initiatives de cohabitation au secteur des jeunes régulier. | doorstroming van WKJ's uit de samenlevingsinitiatieven naar de reguliere jeugdsector. |
Art. 16.Le Collège est mandaté d'utiliser le crédits inscrit à |
Art. 16.Het College wordt gemachtigd het krediet ingeschreven op |
l'article 50000/124-48 pour des frais de personnel, des frais de | artikel 50000/124-48 aan te wenden voor personeelsuitgaven, |
fonctionnement et des transferts au niveau de la prestation de services. | werkingskosten en overdrachten op het vlak van de dienstverlening. |
Les membres du Collège : | De Collegeleden : |
J. CHABERT | J. CHABERT |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
R. DELATHOUWER | R. DELATHOUWER |