Arrêté du Collège n° 03/531 portant sanction du règlement n° 03/05 fixant le budget pour l'année 2004 | Collegebesluit nr. 03/531 houdende bekrachtiging van verordening nr. 03/05 houdende vaststelling van de begroting voor het dienstjaar 2004 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAMANDE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | VLAAMSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
5 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Collège n° 03/531 portant sanction du | 5 DECEMBER 2003. - Collegebesluit nr. 03/531 houdende bekrachtiging |
règlement n° 03/05 fixant le budget pour l'année 2004 | van verordening nr. 03/05 houdende vaststelling van de begroting voor het dienstjaar 2004 |
Le Conseil de la Commission communautaire flamande a adopté et nous, | De Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en wij, |
le Collège, sanctionnons ce qui suit : | het College, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Le budget ordinaire pour l'année 2004 est établi comme ce |
Artikel 1.De gewone begroting over het dienstjaar 2004 wordt als |
qui suit : | volgt vastgesteld: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.Le Collège est mandaté à appliquer les crédits de nature |
Art. 4.Het College wordt gemachtigd om de kredieten met economische |
économique 72 et ceux qui se rapportent à l'aménagement de terrains et | natuur 72 en die betrekking hebben op de aanleg van gronden en |
à la construction, à l'agrandissement, aux réparations étendues et à | oprichting, vergroting, omvangrijke herstellingen en verbouwing van |
la transformation de bâtiments pour l'achat de terrains et de | gebouwen aan te wenden voor de aankoop van gronden en gebouwen, |
bâtiments, pour des études et d'autres investissements pour le même | studies en andere investeringen voor hetzelfde doel. |
but. Art. 5.Le Collège est mandaté à appliquer le crédit inséré dans |
Art. 5.Het College wordt gemachtigd om het krediet ingeschreven op |
l'article 300/115-41 réservé à l'assignation d'une prime de | artikel 300/115-41 en dat bestemd is voor het toekennen van een |
déménagement au personnel du Collège de la Commission communautaire | verhuispremie aan het personeel van het College van de Vlaamse |
flamande également pour l'assignation d'une prime de déménagement aux | Gemeenschapscommissie eveneens aan te wenden voor de betaling van een |
non-membres du personnel qui sont du ressort de l'arrêté du Collège n° | verhuispremie aan niet-personeelsleden die onder toepassing vallen van |
96/236bis du 24 octobre1996. | het collegebesluit nr. 96/236bis van 24 oktober 1996. |
Art. 6.Le Collège est mandaté à redistribuer les crédits, prévus dans |
Art. 6.Het College wordt gemachtigd om de kredieten, voorzien op de |
les articles de nature économique 123-48 et 124-48 des chapitres 492 jusqu'à 499. | artikelen met economische functie 123-48 en 124-48 van de hoofdstukken 492 tot 499, onderling te herverdelen. |
Art. 7.Le Collège est mandaté à tenir redevables les dépenses qui se |
Art. 7.Het College wordt gemachtigd om op de artikelen met |
rapportent aux années précédentes sur les articles de nature | economische natuur 11, op de artikelen 555/121-48, 560/121-48 en |
économique 11, sur les articles 555/121-48, 560/121-48 et 660/122-48 | 660/122-48 en op de artikelen met economische functie 121-01 en 02 |
et sur les articles avec la fonction économique 121-01 et 02. | uitgaven aan te rekenen die betrekking hebben op vorige dienstjaren. |
Art. 8.En application de l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 8.In uitvoering van artikel 22 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 3 mai 1991, relatif à l'engagement du plan budgétaire et | regering van 3 mei 1991 tot vaststelling van het begrotings- en |
comptable de la Commission communautaire flamande, le Collège est | rekeningstelsel van de Vlaamse Gemeenschapscommissie wordt het College |
mandaté à ouvrir des crédits en escomptant des allocations ou d'autres | gemachtigd kredietopeningen aan te gaan door verdiscontering van |
recettes insérées dans le budget pour disposer des moyens suffisants | toelagen of andere in de begroting opgenomen ontvangsten om over |
pour respecter des engagements et payer les dépenses. | voldoende middelen te beschikken voor het nakomen van verbintenissen |
en het betalen van uitgaven. | |
Art. 9.Le Collège est mandaté à appliquer les crédits prévus dans |
Art. 9.Het College wordt gemachtigd om de kredieten voorzien op |
l'article 650/332-01 qui se rapportent aux allocations dans le cadre | artikel 650/332-01 die betrekking hebben op toelagen in het kader van |
du « Stedenfonds » (Fonds flamand des Villes) pour des subventions | het Stedenfonds aan te wenden voor investeringssubsidies, |
d'investissement, des frais du personnel et des frais de | personeelsuitgaven en werkingskosten conform de bepalingen van het |
fonctionnement suivant les dispositions du décret concernant le « | |
Stedenfonds » (Fonds flamand des Villes). | decreet met betrekking tot het Stedenfonds. |
Art. 10.Le Collège est mandaté à redistribuer les crédits qui se |
Art. 10.Het College wordt gemachtigd de middelen die betrekking |
rapportent au secteur du profit social sur des crédits qui se | hebben op de social-profitsector te herverdelen over kredieten die |
rapportent aux frais du personnel et aux subventions pour des dépenses | betrekking hebben op personeelskosten en subsidies voor |
pour le personnel. | personeelsuitgaven. |
Art. 11.Le Collège est mandaté à appliquer le crédit inséré dans |
Art. 11.Het College wordt gemachtigd om het krediet ingeschreven bij |
l'article 84003/635-51 réservé aux allocations d'investissement pour | artikel 84003/635-51 en dat bestemd is voor investeringstoelagen voor |
la construction de bâtiments nouveaux, les transformations et | nieuwbouw, verbouwing en technische uitrusting van de Koninklijke |
l'équipement technique du « Koninklijke Vlaamse Schouwburg » pour | Vlaamse Schouwburg aan te wenden voor de verwerving van gronden en |
l'acquisition de terrains et d'immeubles en vue de l'extension du « Koninklijke Vlaamse Schouwburg ». | panden met het oog op de uitbreiding van de Koninklijke Vlaamse Schouwburg. |
Art. 12.Le Collège est mandaté à redistribuer les crédits, prévus |
Art. 12.Het College wordt gemachtigd om de kredieten, voorzien op de |
dans les articles de nature économique 11. | artikelen met economische natuur 11, onderling te herverdelen. |
Art. 13.Le Collège est mandaté à appliquer le crédit inséré dans |
Art. 13.Het College wordt gemachtigd het krediet ingeschreven op |
l'article 70001/124-08 réservé entre autres à mettre sur pied une | artikel 70001/124-08 en dat bestemd is voor onder meer het opzetten |
action locale de santé pour des frais du personnel, des frais de | van het lokaal gezondheidsoverleg aan te wenden voor personeelskosten, |
fonctionnement et des transferts. | werkingsuitgaven en overdrachten. |
Art. 14.Le Collège est mandaté à appliquer les crédits insérés dans |
Art. 14.Het College wordt gemachtigd de kredieten ingeschreven op de |
les articles 57004/123-06 et 57005/123-06 pour des frais du personnel, | artikelen 57004/123-06 en 57005/123-06 aan te wenden voor |
des frais de fonctionnement et des transferts dans le cadre d'une | personeelskosten, werkingskosten en overdrachten in het kader van een |
politique d'information et de communication. | informatie- en communicatiebeleid. |
Art. 15.Le Collège est mandaté à appliquer les crédits insérés dans |
Art. 15.Het College wordt gemachtigd de kredieten ingeschreven op |
les articles 57002/123-06 et 57006/123-06 pour des frais du personnel, | artikel 57002/123-06 en 57006/123-06 aan te wenden voor |
des frais de fonctionnement et des transferts en rapport avec la | personeelskosten, werkingskosten en overdrachten in verband met |
communication, la langue, et les médias. | communicatie, taal en media. |
Art. 16.Le Collège est mandaté à répartir le crédit inséré dans les |
Art. 16.Het College wordt gemachtigd het krediet ingeschreven op de |
articles 300/115-01, 30001/115-01 et 300/117-01 sur les articles de | artikelen 300/115-01, 30001/115-01 en 300/117-01 te spreiden over de |
nature économique 115 et 117, à base de l'emploi du personnel dans | artikelen met economische natuur 115 en 117 op basis van het inzetten |
différents secteurs. | van het personeel over de verschillende sectoren |
Art. 17.Le Collège est mandaté à appliquer le crédit inséré dans |
Art. 17.Het College wordt gemachtigd het krediet ingeschreven op |
l'article 50000/124-48 pour des frais du personnel, des frais de | artikel 50000/124-48 aan te wenden voor personeelsuitgaven, |
fonctionnement et des transferts sur le plan des services. | werkingskosten en overdrachten op het vlak van de dienstverlening. |
Art. 18.Le Collège est mandaté à appliquer les crédits insérés sous |
Art. 18.Het College wordt gemachtigd de kredieten ingeschreven onder |
les codes économiques 211-01 et 911-01 pour des intérêts à et des | de economische codes 211-01 en 911-01 aan te wenden voor intresten op |
remboursements périodiques de prêts sur tout le budget. | en periodieke aflossingen van leningen over de ganse begroting. |
Art. 19.La répartition fonctionnelle et économique des crédits sur |
Art. 19.De functionele en economische verdeling van de kredieten over |
les différents articles du budget est intégrée dans la table qui est | de verschillende artikelen van de begroting is opgenomen in de bij |
annexée à ce règlement. | deze verordening gevoegde tabel. |
Le présent règlement sera publié au Moniteur belge . | Deze verordening wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. |
Les membres du Collège, | De Collegeleden, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
P. SMET. | P. SMET |