← Retour vers "Signalement aux fins de non-admission et d'interdiction de séjour Publication Le 13
juilliet 2023, une décision de non-admission et d'interdiction de séjour est prise par rapport à Monsieur
Assadollah ASSADI en application de l'article 26/1 d Conformément à l'article 39/2, §
2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, l(...)"
Signalement aux fins de non-admission et d'interdiction de séjour Publication Le 13 juilliet 2023, une décision de non-admission et d'interdiction de séjour est prise par rapport à Monsieur Assadollah ASSADI en application de l'article 26/1 d Conformément à l'article 39/2, § 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, l(...) | Signalering met het oog op weigering van toegang en verblijf Bekendmaking Op 13 juli 2023 werd ten aanzien van de heer Assadollah ASSADI een beslissing tot weigering van toegang en verblijf genomen in toepassing van artikel 26/1 van de wet va Overeenkomstig artikel 39/2, § 2, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot h(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Signalement aux fins de non-admission et d'interdiction de séjour Publication Le 13 juilliet 2023, une décision de non-admission et d'interdiction de séjour est prise par rapport à Monsieur Assadollah ASSADI en application de l'article 26/1 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Signalering met het oog op weigering van toegang en verblijf Bekendmaking Op 13 juli 2023 werd ten aanzien van de heer Assadollah ASSADI een beslissing tot weigering van toegang en verblijf genomen in toepassing van artikel 26/1 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. |
Conformément à l'article 39/2, § 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur | Overeenkomstig artikel 39/2, § 2, van de wet van 15 december 1980 |
l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des | betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging |
étrangers cette décision est susceptible d'un recours en annulation | en de verwijdering van vreemdelingen kan een beroep tot |
auprès du Conseil du Contentieux des Etrangers. Ce recours doit être | nietigverklaring worden ingediend tegen deze beslissing bij de Raad |
introduit dans les trente jours suivant cette publication par voie de | voor Vreemdelingenbetwistingen. Dit beroep moet binnen de dertig dagen |
na deze bekendmaking worden ingediend door middel van een | |
requête, laquelle doit remplir les conditions mentionnées dans | verzoekschrift dat moet voldoen aan de vereisten vermeld in artikel |
l'article 39/78 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au | 39/78 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het |
territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers | grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van |
et dans l'article 32 du Règlement de procédure du Conseil du | vreemdelingen en in artikel 32 van het Procedurereglement Raad voor |
Contentieux des Etrangers (RP CCE). Le recours est introduit auprès du | Vreemdelingenbetwistingen (PR RvV). Het beroep wordt ingediend bij de |
Conseil du Contentieux des Etrangers par pli recommandé à la poste, | Raad voor Vreemdelingenbetwistingen bij ter post aangetekend |
sous réserve des dérogations prévues par l'article 3, § 1er, alinéas 2 | schrijven, onder voorbehoud van de afwijkingen voorzien bij artikel 3, |
et 4, du RP CCE, au Premier Président du Conseil du Contentieux des | § 1, tweede en vierde lid, van het PR RvV, aan de Eerste Voorzitter |
Etrangers, rue Gaucheret 92-94, à 1030 Bruxelles | van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, Gaucheretstraat 92-94, te 1030 Brussel. |