← Retour vers "Rapport sur le fonctionnement de la Centrale des crédits aux particuliers. - Année 2005 Rédigé
par la Banque Nationale de Belgique conformément aux dispositions de l'article 14 de la loi du 10 août
2001 relative à la Centrale des crédits aux par 1. Aperçu des données enregistrées 1.1.
Contenu du fichier Depuis le 1 er juin 2003(...)"
Rapport sur le fonctionnement de la Centrale des crédits aux particuliers. - Année 2005 Rédigé par la Banque Nationale de Belgique conformément aux dispositions de l'article 14 de la loi du 10 août 2001 relative à la Centrale des crédits aux par 1. Aperçu des données enregistrées 1.1. Contenu du fichier Depuis le 1 er juin 2003(...) | Verslag over de werking van de Centrale voor kredieten aan particulieren. - Jaar 2005 Opgesteld door de Nationale Bank van België overeenkomstig de bepalingen van artikel 14 van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de Centrale voor kredieten 1. Overzicht van de geregistreerde inlichtingen 1.1. Inhoud van het bestand Sinds 1 juni 2003(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Rapport sur le fonctionnement de la Centrale des crédits aux | Verslag over de werking van de Centrale voor kredieten aan |
particuliers. - Année 2005 | particulieren. - Jaar 2005 |
Rédigé par la Banque Nationale de Belgique conformément aux | Opgesteld door de Nationale Bank van België overeenkomstig de |
dispositions de l'article 14 de la loi du 10 août 2001 relative à la | bepalingen van artikel 14 van de wet van 10 augustus 2001 betreffende |
Centrale des crédits aux particuliers | de Centrale voor kredieten aan particulieren |
1. Aperçu des données enregistrées | 1. Overzicht van de geregistreerde inlichtingen |
1.1. Contenu du fichier | 1.1. Inhoud van het bestand |
Depuis le 1er juin 2003 la Centrale enregistre, conformément aux | Sinds 1 juni 2003 registreert de Centrale, overeenkomstig de |
dispositions légales et réglementaires, les informations concernant | wettelijke en reglementaire bepalingen, de inlichtingen betreffende |
tous les crédits à la consommation et les crédits hypothécaires, | alle consumenten- en hypothecaire kredieten die door natuurlijke |
conclus par des personnes physiques à des fins privées ainsi que les | personen voor privé-doeleinden werden afgesloten, alsook de eventuele |
éventuels défauts de paiement résultant de ces crédits. | betalingsachterstanden die uit deze kredieten voortvloeien. |
En outre, les avis de règlement collectif de dettes sont également | Daarnaast worden sinds 1 januari 1999 ook de berichten van collectieve |
enregistrés dans le fichier de la Centrale depuis le 1er janvier 1999. | schuldenregeling in het bestand van de Centrale opgenomen. |
Ces enregistrements sont des instruments dans la lutte contre le | Deze registraties zijn instrumenten in de strijd tegen de overmatige |
surendettement des particuliers. | schuldenlast bij particulieren. |
Fin 2005, les données de 6 830 213 contrats de crédit ainsi que celles | Eind 2005 bevatte het bestand van de Centrale gegevens over 6 830 213 |
de 4 454 925 personnes étaient enregistrées dans le fichier de la | kredietovereenkomsten en 4 454 925 personen. Er waren respectievelijk |
Centrale. Le nombre de débiteurs et de contrats défaillants s'élevait à respectivement 343 020 emprunteurs et 501 102 contrats dont 427 450 étaient « non régularisés », c'est-à-dire que le défaut de paiement subsistait. Le montant total en retard pour les contrats non régularisés atteignait 1,840 milliard d'EUR, soit 3 087 EUR en moyenne par crédit à la consommation et 21 556 EUR par crédit hypothécaire. 1.2. Evolution du nombre de contrats et de personnes enregistrés L'évolution du nombre de contrats de crédit et de personnes enregistrés peut être résumée comme suit (situation en fin d'année): | 343 020 wanbetalers en 501 102 achterstallige kredietovereenkomsten, waarvan er 427 450 « niet geregulariseerd » waren, d.w.z. dat de betalingsachterstand bleef bestaan. Het totale achterstallige bedrag van de niet geregulariseerde contracten bedroeg 1,840 miljard EUR, hetzij gemiddeld 3 087 EUR per consumentenkrediet en 21 556 EUR per hypothecair krediet. 1.2. Evolutie van het aantal geregistreerde contracten en personen De evolutie van het aantal geregistreerde kredietovereenkomsten en personen kan als volgt worden samengevat (toestand op het einde van het jaar) : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
En comparaison avec l'année précédente, il y avait fin 2005 une | In vergelijking met het jaar voordien waren er eind 2005 2,3 pct. meer |
augmentation de 2,3 p.c. du nombre de contrats (+ 151 265 unités) et | |
de 1,6 p.c. du nombre de personnes (+ 71 194 unités) enregistrés dans | contracten (+ 151 265 eenheden) en 1,6 pct. meer personen (+ 71 194 |
la Centrale. | eenheden) geregistreerd in de Centrale. |
L'extension du marché du crédit aux particuliers ne s'est pas | De uitbreiding van de markt van de kredieten aan particulieren gaat |
accompagnée d'un mouvement équivalent dans les défauts de paiement | evenwel niet gepaard met een gelijkaardige evolutie bij de |
relatifs aux crédits. Au contraire, pour la troisième année | betalingsachterstanden met betrekking tot kredieten. Integendeel, voor |
consécutive, le nombre de débiteurs défaillants et de défauts de | het derde opeenvolgende jaar is het aantal wanbetalers en openstaande |
paiement non encore remboursés a baissé, respectivement de 1,9 p.c. (- | betalingsachterstanden afgenomen met respectievelijk 1,9 pct. (- 6 645 |
6 645 personnes) et 1,7 p.c. (- 7 585 contrats). Cette amélioration se | personen) en 1,7 pct. (- 7 585 contracten). Deze verbetering komt |
reflète également dans la baisse du montant total des défauts de | eveneens tot uiting in de daling van het totale bedrag aan openstaande |
paiement (- 5,1 p.c.) et du montant moyen d'un défaut de paiement (- 3,4 p.c.). Du tableau ci-dessous, il ressort que le nombre de contrats défaillants a diminué en 2005 par rapport à 2004, suite au fait qu'il y a eu plus de défauts de paiement radiés que de nouveaux arriérés enregistrés. Une répartition détaillée du nombre de personnes selon le nombre de contrats de crédit enregistrés est présentée dans les tableaux ci-après. 1.3. Evolution du nombre d'alimentations | betalingsachterstanden (- 5,1 pct.) en van het gemiddelde bedrag van een betalingsachterstand (- 3,4 pct.). Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Uit onderstaande tabel blijkt dat het aantal achterstallige contracten in 2005 is gedaald tegenover 2004 als gevolg van het feit dat er meer betalingsachterstanden werden geschrapt dan dat er nieuwe werden geregistreerd. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Een gedetailleerde verdeling van het aantal personen volgens het aantal geregistreerde kredietovereenkomsten wordt in de volgende tabellen weergegeven. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 1.3. Evolutie van het aantal bijwerkingen |
En 2005, la Centrale a traité environ 5,2 millions d'alimentations, | In 2005 heeft de Centrale ongeveer 5,2 miljoen bijwerkingen verwerkt, |
dont 1,6 million pour le premier enregistrement positif d'un nouveau | waarvan 1,6 miljoen keer de eerste, positieve registratie van een |
contrat de crédit. Les alimentations ont été effectuées par quelque | nieuwe kredietovereenkomst. De bijwerkingen werden uitgevoerd door |
280 participants actifs. | ongeveer 280 actieve deelnemers. |
1.4. Règlement collectif de dettes | 1.4. Collectieve schuldenregeling |
Conformément à l'arrêté royal réglementant l'enregistrement des avis | Overeenkomstig het koninklijk besluit tot regeling van de registratie |
de règlement collectif de dettes par la Banque nationale de Belgique, | van de berichten van collectieve schuldenregeling door de Nationale |
les greffes des tribunaux de première instance doivent envoyer, dans | Bank van België dienen de griffies van de rechtbanken van eerste |
les 24 heures suivant le prononcé de la décision d'admissibilité, une | aanleg uiterlijk 24 uur na de uitspraak van de beschikking van |
copie de l'avis de règlement collectif de dettes à la Centrale. Dès | toelaatbaarheid, een afschrift van het bericht van collectieve |
qu'un règlement d'apurement à l'amiable ou judiciaire est obtenu, | schuldenregeling aan de Centrale te melden. Zodra een minnelijke of |
cette information doit également être communiquée. Les renseignements | een gerechtelijke aanzuiveringsregeling wordt bereikt, moet de |
transmis par les greffes sont enregistrés dans le fichier de données | informatie daaromtrent eveneens worden medegedeeld. De door de |
de la Centrale et mis à la disposition pour consultation. | griffies toegestuurde inlichtingen worden door de Centrale in het |
gegevensbestand geregistreerd en voor raadpleging ter beschikking | |
Fin 2005, 49 655 avis d'admissibilité étaient enregistrés dans le | gesteld. Eind 2005 stonden er 49 655 berichten van toelaatbaarheid |
fichier de la Centrale. 7 988 de ces avis, soit 16 p.c., concernaient | geregistreerd in het bestand van de Centrale. 7 988 berichten, hetzij |
des personnes pour lesquelles aucun contrat de crédit n'était | 16 pct. betroffen personen waarvoor geen enkele kredietovereenkomst |
enregistré. Pour 14 982 des avis d'admissibilité enregistrés un plan | geregistreerd was. Voor 14 982 geregistreerde berichten van |
toelaatbaarheid werd een minnelijke aanzuiveringsregeling gemeld aan | |
de règlement amiable a été communiqué à la Centrale; 6 197 avis ont | de Centrale, terwijl 6 197 berichten gevolgd werden door een |
été suivis par un plan de règlement judiciaire. | gerechtelijke aanzuiveringsregeling. |
2. Aperçu du nombre de consultations | 2. Overzicht van het aantal raadplegingen |
Les prêteurs agréés par le Service public fédéral Economie ou la | De door de Federale Overheidsdienst Economie of de Commissie voor het |
Commission bancaire, financière et des Assurances ont l'obligation | Bank-, Financie- en Assuratiewezen erkende kredietgevers zijn |
légale de consulter le fichier de la Centrale avant l'octroi d'un | wettelijk verplicht het bestand van de Centrale te raadplegen vóór de |
toekenning van een krediet dat valt onder het toepassingsgebied van de | |
crédit tombant sous le champ d'application de la loi du 10 août 2001 | wet van 10 augustus 2001 betreffende de Centrale voor kredieten aan |
relative à la Centrale des crédits aux particuliers. L'évolution du | particulieren. De evolutie van het aantal individuele raadplegingen, |
nombre de consultations individuelles, le pourcentage de réponses | het percentage antwoorden dat personen betreft die geregistreerd zijn |
concernant des personnes enregistrées sans défaut de paiement et celui | zonder betalingsachterstand en het percentage antwoorden dat personen |
concernant des personnes enregistrées avec défaut de paiement sont | betreft die geregistreerd zijn met een betalingsachterstand, worden |
repris dans le tableau ci-dessous. | opgenomen in volgende tabel. |
En 2005, le nombre moyen de consultations individuelles par jour | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Het gemiddeld aantal individuele raadplegingen per werkdag bedroeg in |
ouvrable s'est élevé à environ 28 800. | 2005 ongeveer 28 800. |
De plus, la Centrale peut également être consultée dans le cadre de la | Daarnaast kan de Centrale ook geraadpleegd worden in het kader van het |
gestion de crédits en cours ou de l'octroi et de la gestion de moyens | beheer van lopende kredieten of van de toekenning en het beheer van |
de paiement. A cette fin, la Centrale a développé la fonction de | betalingsmiddelen. Daartoe heeft de Centrale de functie van de |
consultations groupées. En 2005, 1 547 368 consultations ont été | gegroepeerde raadplegingen ontwikkeld. In 2005 werden 1 547 368 |
effectuées de cette manière. | raadplegingen op die manier uitgevoerd. |
3. Recettes et frais de fonctionnement de la Centrale | 3. Ontvangsten en werkingskosten van de Centrale |
En vertu de l'article 12 de la loi du 10 août 2001 relative à la | Krachtens artikel 12 van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de |
Centrale des crédits aux particuliers, la Banque nationale de Belgique | Centrale voor kredieten aan particulieren is de Nationale Bank van |
est habilitée à récupérer auprès des prêteurs les frais auxquels elle | België gemachtigd de kosten die zij maakt voor de werking van de |
est exposée pour le fonctionnement de la Centrale. | Centrale, te recupereren bij de kredietgevers. |
Les recettes et les frais de fonctionnement pour l'exercice 2005 | De ontvangsten en werkingskosten voor boekjaar 2005 kunnen als volgt |
worden samengevat : | |
peuvent être résumés comme suit: | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
(*) Comprend 140 001 EUR versés par les prêteurs à titre d'apurement | (*) Inbegrepen 140 001 EUR die door de kredietgevers gestort werd als |
partiel du déficit de l'exercice 2003. | gedeeltelijke aanzuivering van het tekort van boekjaar 2003. |
L'exercice 2005 se solde par un déficit de 247 810 EUR qui est reporté | Het boekjaar 2005 wordt afgesloten met een tekort van 247 810 EUR, |
hetgeen wordt overgedragen naar het volgende boekjaar. Het | |
à l'exercice suivant. Le solde reporté de l'exercice 2004, soit 12 289 | overgedragen saldo van boekjaar 2004, zijnde 12 289 EUR, werd |
EUR, a été remboursé aux prêteurs. | teruggestort aan de kredietgevers. |
4. Droit d'accès et de rectification | 4. Inzagerecht en recht op rechtzetting |
Conformément aux dispositions légales, la personne enregistrée est | Overeenkomstig de wettelijke bepalingen wordt de geregistreerde |
informée d'office et par écrit lorsqu'elle est enregistrée pour la | persoon automatisch en schriftelijk verwittigd wanneer hij voor de |
première fois pour un défaut de paiement dans le fichier de la | eerste keer met een betalingsachterstand geregistreerd wordt in de |
Centrale. Au cours de l'année 2005, 72 259 lettres ont été envoyées | Centrale. In de loop van 2005 werden in die context 72 259 brieven |
dans ce contexte, soit 289 par jour ouvrable en moyenne. | verstuurd, zijnde een gemiddelde van 289 per werkdag. |
Le nombre de droits d'accès exercés a augmenté pour la troisième année | Het aantal aanvragen tot inzage is, voor het derde opeenvolgende jaar, |
consécutive et s'est élevé à 115 956 demandes en 2005. En moyenne, 159 | toegenomen tot 115 956 in 2005. Het aantal schriftelijke aanvragen |
demandes écrites par jour ouvrable ont été traitées et 305 personnes | bedroeg gemiddeld 159 per werkdag, terwijl gemiddeld 305 personen per |
par jour ouvrable se sont adressées aux guichets des agences de la | werkdag zich gewend hebben tot de loketten van de vestigingen van de |
Banque nationale de Belgique. En cas de contestation des données | Nationale Bank van België. In geval van betwisting van de op zijn naam |
enregistrées à son nom, la personne concernée peut faire appel aux | geregistreerde gegevens kan de persoon beroep doen op de diensten van |
services de la Centrale qui contactera le dispensateur de crédit ayant | de Centrale, die contact zal opnemen met de kredietgever die de |
effectué la communication afin de réexaminer le dossier. Le cas | melding gedaan heeft teneinde het dossier opnieuw te onderzoeken. In |
échéant, l'existence d'une contestation est indiquée dans le fichier | voorkomend geval wordt het bestaan van een betwisting toegevoegd aan |
et communiquée aux dispensateurs de crédit lors d'une consultation | het bestand en meegedeeld aan de kredietgevers naar aanleiding van een |
éventuelle. | eventuele raadpleging. |
5. Brochure statistique | 5. Statistische brochure |
Dans le cadre de la problématique du surendettement des particuliers, | In het kader van de problematiek van de overkreditering van de |
diverses institutions et instances demandent régulièrement à la Banque | gezinnen, vragen verschillende instellingen en instanties regelmatig |
nationale de Belgique des informations de toute nature concernant le | aan de Nationale Bank van België allerhande informatie betreffende het |
nombre et l'évolution des personnes et des contrats enregistrés dans | aantal en de evolutie van de in de Centrale geregistreerde personen en |
la Centrale. La Banque nationale de Belgique publie une série de | contracten. De Nationale Bank van België heeft een aantal statistische |
statistiques dans une brochure spécifique qui est actualisée | reeksen opgenomen in een specifieke brochure die halfjaarlijks wordt |
semestriellement. Cette brochure peut être consultée sur le site internet de la Banque nationale de Belgique (www.nbb.be). 6. Analyse des données - Working Paper BNB n° 78 A la demande du Comité d'accompagnement de la Centrale des crédits aux particuliers, la Banque nationale de Belgique a réalisé une analyse approfondie des données de la Centrale dont le résultat a été synthétisé dans un Working Paper. Ce document contient une description de la structure et des caractéristiques du marché des crédits aux particuliers en Belgique ainsi qu'une analyse de comportement des emprunteurs. Le Working Paper (n° 78) est disponible sur le site | geactualiseerd. Die brochure kan op de website van de Nationale Bank van België (www.nbb.be) worden geraadpleegd. 6. Gegevensanalyse - Working Paper NBB N°78 Op vraag van het Begeleidingscomité van de Centrale voor kredieten aan particulieren heeft de Nationale Bank van België een grondige analyse uitgevoerd van de gegevens van de Centrale. Het resultaat hiervan werd opgenomen in een Working Paper. Dit document bevat een beschrijving van de structuur en kenmerken van de Belgische markt voor kredieten aan particulieren en een onderzoek naar het leen- en terugbetalingsgedrag van de kredietnemers. De Working Paper (n°78) is beschikbaar op de website van de Nationale Bank van België |
internet de la Banque nationale de Belgique (www.nbb.be). | (www.nbb.be). |