← Retour vers "Réunion de commission Ordre du jour Mercredi 21 janvier 2004, à 9 h 30 m (*) Commission des Affaires sociales Huitième
rapport sur « L'état de la pauvreté dans la Région de Br(...) Rapporteur
: Mme Dominique Braeckman. - Poursuite de la discussion. - Eventuellement votes. ((...)"
| Réunion de commission Ordre du jour Mercredi 21 janvier 2004, à 9 h 30 m (*) Commission des Affaires sociales Huitième rapport sur « L'état de la pauvreté dans la Région de Br(...) Rapporteur : Mme Dominique Braeckman. - Poursuite de la discussion. - Eventuellement votes. ((...) | Commissievergadering Agenda Woensdag 21 januari 2004, om 9 u. 30 m. (*) Commissie voor de Sociale Zaken Achtste verslag over « De staat van de armoede in het Brussels Hoofdstedel(...) Rapporteur : Mevr. Dominique Braeckman. - Voortzetting van de bespreking. - Eventueel stemmingen(...) |
|---|---|
| COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Réunion de commission Ordre du jour Mercredi 21 janvier 2004, à 9 h 30 m (Palais du Parlement bruxellois, salle de commission 206) (*) Commission des Affaires sociales | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Commissievergadering Agenda Woensdag 21 januari 2004, om 9 u. 30 m. (Paleis van het Brussels Parlement, commissiezaal 206) (*) Commissie voor de Sociale Zaken |
| Huitième rapport sur « L'état de la pauvreté dans la Région de | Achtste verslag over « De staat van de armoede in het Brussels |
| Bruxelles-Capitale - Juin 2002 ». | Hoofdstedelijk Gewest - Juni 2002 ». |
| Rapporteur : Mme Dominique Braeckman. | Rapporteur : Mevr. Dominique Braeckman. |
| - Poursuite de la discussion. - Eventuellement votes. | - Voortzetting van de bespreking. - Eventueel stemmingen. |
| (*) Sauf les cas visés à l'article 32.1 a et b du Règlement, les | (*) Behalve in de gevallen bedoeld in artikel 32.1 a en b van het |
| réunions de commission sont publiques, sous réserve des dispositions | Reglement, zijn de vergaderingen van de commissies openbaar, onder |
| de l'alinéa 2 du même article. | voorbehoud van de bepalingen van het tweede lid van hetzelfde artikel. |