← Retour vers "Protocole d'accord conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130,
135 et 138 de la Constitution, concernant le plan d'urgence hospitalier I. INTRODUCTION Vu
les compétences respectives dont disposent l'Eta Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux
et leurs s(...)"
Protocole d'accord conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant le plan d'urgence hospitalier I. INTRODUCTION Vu les compétences respectives dont disposent l'Eta Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs s(...) | Protocolakkoord gesloten tussen de federale regering en de overheden bedoeld in art. 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over de ziekenhuisnoodplanning I. INLEIDING Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de Federale Staat en de Gelet op het Koninklijk Besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhu(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
Protocole d'accord conclu entre le gouvernement fédéral et les | Protocolakkoord gesloten tussen de federale regering en de overheden |
autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, | bedoeld in art. 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over de |
concernant le plan d'urgence hospitalier | ziekenhuisnoodplanning |
I. INTRODUCTION | I. INLEIDING |
Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les | Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de Federale Staat |
autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, | en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de grondwet bedoelde |
ci-après dénommées Communautés/Régions, sur le plan de la politique de | overheden, hierna de gemeenschappen/ gewesten genoemd; op het vlak van |
santé; | gezondheidsbeleid beschikken; |
Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes | Gelet op het Koninklijk Besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van |
auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, notamment | de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden |
l'annexe A, III, 14° ; | nageleefd, meer bepaald bijlage A, III, 14° ; |
Vu l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à la planification d'urgence | Gelet op het Koninklijk Besluit van 22 mei 2019 betreffende de |
et la gestion de situations d'urgence à l'échelon communal et | |
provincial et au rôle des bourgmestres et des gouverneurs de province | noodplanning en het beheer van noodsituaties op het gemeentelijk en |
en cas d'événements et de situations de crise nécessitant une | provinciaal niveau en betreffende de rol van de burgemeesters en de |
coordination ou une gestion à l'échelon national; | provinciegouverneurs in geval van crisisgebeurtenissen en -situaties |
Considérant que les plans d'urgence des hôpitaux font partie | die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen; |
intégrante des conditions d'exploitation de l'hôpital et qu'ils | Overwegende dat de ziekenhuisnoodplannen integraal tot de |
doivent être approuvés par les Communautés/Régions après avis du | erkenningsnormen van het ziekenhuis behoren en dat ze goedgekeurd |
gouverneur de la province: qu'à Bruxelles, les compétences de | worden door de Gemeenschappen/Gewesten na advies van de gouverneur van |
l'ex-gouverneur ont été reprises par l'Agglomération Bruxelloise, et | |
l'avis de l'inspecteur fédéral d'hygiène du service public fédéral | de provincie en van de federale gezondheidsinspecteur van de federale |
Santé Publique, il est convenu ce qui suit: | overheidsdienst volksgezondheid, wordt overeengekomen wat volgt: |
II. SITUATION | II. SITUERING |
Chaque hôpital doit avoir un plan d'urgence hospitalier pour faire | Ieder ziekenhuis moet beschikken over een ziekenhuisnoodplan om het |
face aux accidents à l'intérieur et à l'extérieur de l'hôpital. | hoofd te bieden aan ongevallen binnen en buiten het ziekenhuis. |
D'après une première enquête menée en 2013, il est apparu que les | Vanuit een initiële bevraging uit 2013, bleek dat de ziekenhuizen nood |
hôpitaux avaient besoin d'outils de soutien pour l'élaboration de | hadden aan ondersteunende tools voor de ontwikkeling van een |
leurs plans d'urgence hospitaliers. | ziekenhuisnoodplan. |
Les Communautés/Régions et le Gouvernement fédéral se sont engagés, | De Gemeenschappen/Gewesten en de federale overheid engageerden zich, |
par une déclaration commune du 27 juin 2016 et un protocole d'accord | via de Gemeenschappelijke Verklaring van 27 juni 2016 en het |
du 24 octobre 2016, à harmoniser la terminologie et le contenu des | protocolakkoord van 24 oktober 2016 om de terminologie en de inhoud |
plans d'urgence hospitaliers, à proposer un outil pour leur rédaction et à faciliter la procédure d'approbation par les autorités compétentes. Le modèle actuel du plan d'urgence hospitalier a été présenté aux hôpitaux en 2017. Ce modèle de plan d'urgence hospitalier comprend quatre parties : ? La partie I comprend un manuel d'accompagnement avec un cadre théorique et un contexte. ? La partie II comprend un modèle que les hôpitaux peuvent utiliser comme document de travail pour élaborer leur plan d'urgence hospitalier. ? La partie III comprend un certain nombre de fiches d'action et de listes de contrôle pour une utilisation opérationnelle. | van de ziekenhuisnoodplannen te harmoniseren, een hulpmiddel aan te bieden voor het opstellen en de goedkeuringsprocedure door de bevoegde overheden te faciliteren. Het huidige model van het ziekenhuisnoodplan en tools werden in 2017 aan de ziekenhuizen ter beschikking gesteld. Dit model van het ziekenhuisnoodplan bestaat uit vier delen: ? Deel I omvat een begeleidende handleiding met een theoretisch kader en context. ? Deel II omvat een sjabloon dat ziekenhuizen als werkdocument kunnen gebruiken om hun ziekenhuisnoodplan uit te werken. ? Deel III omvat een aantal actiekaarten en controlelijsten voor operationeel gebruik. |
? La partie IV consiste en un guide détaillé pour les risques spéciaux | ? Deel IV bestaat uit een uitgewerkte leidraad voor bijzondere |
(CBRN et explosions). | risico's (CBRN en explosies). |
Des outils supplémentaires ont également été développés: | Er werden daarnaast ook aanvullende tools ontwikkeld: |
? Un module d'apprentissage en ligne, | ? E-learning module, |
? Un outil "lessons learned", | ? Tool lessons learned, |
? Un onglet "Questions fréquentes" (FAQ). | ? Frequently Asked Questions. |
Le modèle et les outils du plan d'urgence hospitalier ont été mis à | Het model en de ondersteunende tools van het ziekenhuisnoodplan werden |
disposition sur le site web du SPF Santé publique. | op de website van de FOD Volksgezondheid ter beschikking gesteld. |
Les autorités compétentes ont chacune adopté et publié la législation | De bevoegde overheden hebben elk de wetgeving omtrent de vervanging |
relative au remplacement du Plan MASH par le plan d'urgence | van het MASH-plan door het ziekenhuisnoodplan (ZNP) overgenomen en |
hospitalier (PUH). | gepubliceerd. |
III. OBJECTIF | III. DOELSTELLING |
Le modèle et les outils du plan d'urgence de l'hôpital doivent | Het model en de tools van het ziekenhuisnoodplan moeten ook periodiek |
également être mis à jour périodiquement. Les principaux motifs de la | geactualiseerd worden. De voornaamste motieven om het huidige |
refonte du plan d'urgence actuel de l'hôpital sont les suivants : | ziekenhuisnoodplan te actualiseren zijn: |
? Le développement dans la gestion des catastrophes; | ? Ontwikkeling in het rampenmanagement; |
? La publications de l'adaption de la législation au niveau de la planification d'urgence; | ? Publicaties van aangepaste wetgeving op niveau van de noodplanning; |
? La pandémie COVID-19. | ? De COVID-19 pandemie. |
La mise à jour du plan d'urgence hospitalier est également souhaitable | De actualisatie van het ziekenhuisnoodplan is ook wenselijk na |
suite aux recommandations du KCE (centre fédéral d'expertise des soins | aanbevelingen van het KCE (federaal kenniscentrum voor de |
de santé) résultant de son étude, rapport KCE 335A (2020), sur la | gezondheidszorg) voortkomend uit hun onderzoek, KCE rapport 335A |
gestion de la capacité hospitalière en Belgique lors de la première | (2020), naar het beheer van de ziekenhuiscapaciteit in België tijdens |
vague de la pandémie de COVID-19 et le fonctionnement du comité | de eerste golf van de COVID-19 pandemie en de werking van het Hospital |
Hospital & Transport Surge Capacity (HTSC) lors de la pandémie de | & Transport Surge Capacity (HTSC) comité tijdens de COVID-19-pandemie. |
COVID-19. Bien que la majorité des hôpitaux disposaient d'un plan | |
d'urgence hospitalier et que leur agencement ait permis une réponse | De meerderheid van de ziekenhuizen heeft een ziekenhuisnoodplan en de |
rapide lors de la survenue de la pandémie, ils ne contenaient pas de | opmaak ervan heeft voor een snelle reactie bij de uitbraak van de |
section spécifique pour cette épidémie. Il est donc recommandé | pandemie gezorgd. Actueel is er geen specifiek luik voor dergelijke |
d'ajouter une nouvelle section dans les plans d'urgence hospitaliers. | uitbraken. Er wordt aanbevolen een nieuwe sectie alsnog te voorzien in |
het ziekenhuisnoodplan. | |
Les besoins spécifiques et les autres projets en cours de | Er moet daarenboven maximaal rekening gehouden worden met specifieke |
développement au niveau de la planification d'urgence doivent pour | noden en andere projecten in ontwikkeling op niveau van de |
cela être pris en compte autant que possible: (i) les développements | noodplanning. Zo worden de ontwikkelingen van: (i) het "Belgian |
du "Belgian Incident & Tracking System (BITS)", un système uniforme | Incident & Tracking System (BITS)", voor een uniform registratie- en |
d'enregistrement et de suivi des personnes touchées par des incidents, | opvolgingssysteem van getroffenen bij incidenten, (ii) het lopende |
(ii) les recherches en cours du KCE concernant l'organisation du cadre | onderzoek van het KCE omtrent de organisatie van het medische |
médical CBRNe et les recommandations concernant des crises climatiques | CBRNe-landschap te organiseren en (iii) aanbevelingen inzake |
sont inclus dans le processus de mise à jour. | klimaatgerelateerde crisissen opgenomen in het actualisatieproces. |
IV. INSTALLATION GROUPE DE PILOTAGE ET GROUPES DE TRAVAIL | IV. OPRICHTING STUURGROEP EN WERKGROEPEN |
Par analogie avec le projet précédent, un comité de pilotage et | Naar analogie met het vorige project wordt opnieuw geopteerd om een |
différents groupes de travail seront de nouveau mis en place pour | stuurgroep en verschillende werkgroepen te installeren om de |
uitwerking te verzekeren. | |
assurer le développement de ce projet de remaniement. | De stuurgroep wordt samengesteld uit vertegenwoordiging van de |
Le comité de pilotage est composé de représentants des services | federale diensten, de bevoegde administraties van de |
fédéraux, des administrations compétentes des communautés/régions, des | gemeenschappen/gewesten, de andere diensten noodplanning (FOD VVVL, |
autres services de planification d'urgence (SPF VVVL, SPF IBZ) et de | FOD IBZ) en defensie. De stuurgroep bepaalt de objectieven voor de |
la défense. Le comité de pilotage détermine les objectifs des groupes de travail dans le cadre de la réorganisation des plans d'urgence hospitaliers, observe et évalue leurs activités et dirige les groupes de travail si nécessaire. Les groupes de travail sont formés de représentants des mêmes services que ceux figurant dans le comité de pilotage et complétés par des experts du secteur médical. Ces experts seront recrutés par appel d'offres public pour la période de la révision. Pour assurer le suivi du projet, un modus operandi sera établi. La composition, le fonctionnement, le flux de rapports (hiérarchie) et les accords internes pour le comité de pilotage et les groupes de travail seront inclus dans un modus operandi. Les participants au | werkgroepen, binnen de actualisatie van het ziekenhuisnoodplan, observeert en evalueert hun activiteiten en stuurt de werkgroepen aan en waar nodig bij. De werkgroepen worden gevormd door vertegenwoordigers uit dezelfde diensten als de stuurgroep en aangevuld met experten uit de ziekenhuissector. Deze experten worden via openbare aanbesteding, voor de periode van de actualisatie van het ziekenhuisnoodplan, aangeworven. Teneinde het project te monitoren zal een werkwijze worden opgesteld. De samenstelling, werking, rapportagestroom (hiërarchie) en interne afspraken voor de stuurgroep en werkgroepen zullen in een modus operandi worden opgenomen. De deelnemers binnen de stuurgroep en |
comité de pilotage et aux groupes de travail en recevront une copie et | werkgroepen zullen hiervan een exemplaar ontvangen en worden gevraagd |
seront invités à en prendre connaissance et à marquer leur accord. | hier kennis van te nemen en zich akkoord te verklaren. |
Afin de répondre aux besoins proposés, cinq groupes de travail seront | Om aan de vooropgestelde noden te voldoen, worden vijf werkgroepen |
mis en place dans le cadre du projet : | opgericht binnen het project: |
1. `Orientations générales' pour la révision et la mise à jour du plan | 1. `algemene leidraad' voor het reviseren en actualiseren van het |
d'urgence de hospitalier en fonction des réglementations applicables | ziekenhuisnoodplan naar de geldende regelgeving, ontwikkelingen, |
et des enseignements tirés du passé; | aansluitende projecten en de geleerde lessen uit voorgaande crisissen. |
2. `outils' pour fournir un modèle pratique servant de base aux plans | 2. `tools' voor het aanleveren van een praktische template, als basis |
d'urgence hospitaliers et pour mettre en place un forum pour l'échange | voor hun ziekenhuisnoodplan, en forum voor uitwisseling van informatie |
d'informations et d'enseignements entre hôpitaux; | en geleerde lessen tussen ziekenhuizen onderling. |
3. `E-learning' pour mettre à jour et rendre disponible les différents | 3. `e-learning' om de verschillende aangeboden modules te actualiseren |
modules proposés; | en opnieuw ter beschikking te stellen. |
4. `ICT & cybersecurity' pour un guide permettant de faire face aux | 4. `ICT & cybersecurity' voor een leidraad om het hoofd te bieden |
pannes TIC et à la menace de cyberattaques au sein de l'institution; | binnen de instelling aan uitval van ICT en dreiging op cyberaanvallen. |
5. `CBRNe & Pandemie' pour la révision de la directive CBRNe actuelle | 5. `CBRNe & Pandemie' voor het herwerken van de huidige leidraad CBRNe |
et le développement d'un plan pandémie. | en de uitwerking van een pandemieplan. |
L'objectif ultime de ces groupes de travail, sous la supervision du | Het finale doel van deze werkgroepen, onder toezicht van de |
comité de pilotage, est de mettre à jour le contenu du plan d'urgence | stuurgroep, is om de inhoud van de ziekenhuisnoodplan actueel te |
hospitalier, d'intégrer les enseignements tirés par le passé et de fournir des orientations complémentaires et solidaires pour les risques particuliers. V. ACCORDS ET PROCEDURES Nous révisons également la coopération entre les différentes autorités pour offrir, mettre en oeuvre, évaluer et optimiser les outils et moyens d'aide aux hôpitaux, générés par les différents groupes de travail. Le plan d'urgence hospitalier doit être revu et approuvé tous les cinq ans selon la procédure établie. Le remaniement central, par les différents services, des documents et guides proposés n'impliquent pas que les hôpitaux doivent mettre à jour leur plan d'urgence hospitalier avant l'expiration de la période de cinq ans. Une fois que les outils révisés auront été mis à la disposition des hôpitaux, ceux-ci devront inclure les changements proposés dans le processus de révision. La révision est basée sur la législation existante et les outils disponibles tels que publiés respectivement au Moniteur belge et sur le site web du SPF Santé publique. Les commentaires du terrain sont pris en compte autant que possible. Les outils seront communiqués aux hôpitaux par les canaux appropriés et un colloque sera organisé. Tous les outils toutes les informations seront disponibles en néerlandais, français et allemand sur le site web du SPF Santé publique. Il y aura également des références aux sites web publics de toutes les autorités concernées. | maken, de geleerde lessen uit het verleden te integreren en aanvullende, ondersteunende leidraden te voorzien voor bijzondere risico's. V. AFSPRAKEN EN PROCEDURES We beogen opnieuw een samenwerking tussen de verschillende overheden om de instrumenten en hulpmiddelen voor ziekenhuizen die door de verschillende werkgroepen worden gegenereerd, aan te bieden, te implementeren, te evalueren en te optimaliseren. Het ziekenhuisnoodplan moet om de vijf jaar herzien en goedgekeurd worden volgens de vastgelegde procedure. De centrale actualisatie, van de aangeboden documenten en leidraden door de verschillende diensten, veronderstelt niet dat ziekenhuizen vóór het verstrijken van de termijn van vijf jaar hun ziekenhuisnoodplan moeten actualiseren. Zodra de geactualiseerde en nieuwe tools ter beschikking zijn gesteld aan de ziekenhuizen, moeten deze de voorgestelde aanpassingen meenemen in het herzieningsproces. Er wordt in de actualisatie uitgegaan van de bestaande wetgeving en beschikbare tools zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, respectievelijk op de website van de FOD Volksgezondheid. De commentaren van het terrein zullen zo veel als mogelijk in rekening worden genomen. De tools zullen gecommuniceerd worden aan de ziekenhuizen via de geijkte kanalen en een symposium dat zal georganiseerd worden. Alle tools en informatie zullen in het Nederlands, Frans en Duits beschikbaar zijn op de website van de FOD Volksgezondheid. Hier zal ook verwezen worden naar de publieke websites van alle betrokken, relevante overheden. |
Approuvé le 14 septembre 2022. | Goedgekeurd op 14 september 2022. |
Minister F. Vandenbroucke, Vice-Eerste Minister, Minister van Sociale | Minister F. Vandenbroucke, Vice-Eerste Minister, Minister van Sociale |
Zaken en Volksgezondheid | Zaken en Volksgezondheid |
Minister H. Crevits, Vlaams minister van Welzijn, Gezin, | Minister H. Crevits, Vlaams minister van Welzijn, Gezin, |
Volksgezondheid | Volksgezondheid |
en Armoedebestrijding, Vice-Minister President van de Vlaamse Regering | en Armoedebestrijding, Vice-Minister President van de Vlaamse Regering |
Ministre C. Morreale, Vice-Présidente du Gouvernement wallon, Ministre | Ministre C. Morreale, Vice-Présidente du Gouvernement wallon, Ministre |
de l'Emploi, de la Formation, | de l'Emploi, de la Formation, |
de l'Economie Sociale, de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité | de l'Economie Sociale, de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité |
des Chances et des Droits des Femmes | des Chances et des Droits des Femmes |
Ministre V. Glatigny, Ministre de l'Enseignement supérieur, de | Ministre V. Glatigny, Ministre de l'Enseignement supérieur, de |
l'Enseignement de la Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, | l'Enseignement de la Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, |
de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des | de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des |
Sports et de la Promotion de Bruxelles | Sports et de la Promotion de Bruxelles |
Ministre A. Maron, Membre du Collège de la Commission communautaire | Ministre A. Maron, Membre du Collège de la Commission communautaire |
française (COCOF), | française (COCOF), |
chargé de l'Action sociale et de la Santé | chargé de l'Action sociale et de la Santé |
Minister E. Van den Brandt, Voorzitter van het College van de Vlaamse | Minister E. Van den Brandt, Voorzitter van het College van de Vlaamse |
Gemeenschapscommissie (VGC), | Gemeenschapscommissie (VGC), |
belast met Begroting, Welzijn, Gezondheid, Gezin en Stedelijk Beleid | belast met Begroting, Welzijn, Gezondheid, Gezin en Stedelijk Beleid |
Minister A. Antoniadis, Vize-Ministerpräsident, | Minister A. Antoniadis, Vize-Ministerpräsident, |
Ministerfür Gesundheit und Soziales, Raumordnung und Wohnungswesen | Ministerfür Gesundheit und Soziales, Raumordnung und Wohnungswesen |