← Retour vers "Protocole d'accord concernant le Plan national Multidrug Resistant Organisms (...) Vu les
compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 1(...)"
Protocole d'accord concernant le Plan national Multidrug Resistant Organisms (...) Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 1(...) | Protocolakkoord met betrekking tot het Nationale Plan Multidrug Resistant Organisms Gelet op de specifieke bevoegdheden waarover de Federale overheid en de Overheden bedoeld in artikelen 128,130 en 135 van de Grondwet, hierna `de Gefedere(...) Overwegende dat zowel de Wereld Gezondheidsorganisatie, als het European Centre for Disease Prevent(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Protocole d'accord concernant le Plan national Multidrug Resistant Organisms (MDRO) Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, ci-après dénommées « les Entités fédérées » disposent en matière de politique de santé, en particulier, en ce qui concerne les activités et services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1er, I, 1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Considérant que tant l'Organisation mondiale de la Santé que l'European Centre for Disease Prevention and Control et le World | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Protocolakkoord met betrekking tot het Nationale Plan Multidrug Resistant Organisms (MDRO) Gelet op de specifieke bevoegdheden waarover de Federale overheid en de Overheden bedoeld in artikelen 128,130 en 135 van de Grondwet, hierna `de Gefedereerde entiteiten' genoemd, beschikken op het gebied van het gezondheidsbeleid in het bijzonder voor wat activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Overwegende dat zowel de Wereld Gezondheidsorganisatie, als het European Centre for Disease Prevention and Control en het World |
Economic Forum (WEF) citent la résistance microbienne comme étant une | Economic Forum naar microbiële resistentie verwijzen als een mondiale |
menace mondiale; | bedreiging. |
Considérant que l'émergence récente de bactéries, en particulier les | Overwegende dat de recente opkomst van bacteriën, in het bijzonder de |
entérobactéries productrices de carbapénémase (CPE), devenues | Carbapenemase Producerende Enterobacteriaceae (CPE), die resistentie |
résistantes aux antibiotiques de dernière ligne, est une préoccupation | hebben verworven aan laatste lijn antibioticaeen belangrijke |
majeure pour les autorités de santé publique à l'échelle nationale; | bezorgdheid vormt voor de volksgezondheidsautoriteiten op nationaal vlak. |
Considérant que la lutte contre ces Multidrug Resistant Organisms | Overwegende dat de strijd tegen deze Multidrug Resistant Organisms |
(MDRO) requiert une collaboration et une synergie renforcées entre les | (MDRO) een versterkte samenwerking en synergie tussen de verschillende |
différents niveaux de pouvoirs à l'échelle de notre pays afin de | overheden in ons land vergt om de evolutie ervan beter te kunnen |
tenter d'enrayer son évolution; | beheersen; |
La conférence interministérielle Santé publique a décidé de mettre sur | Heeft de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid beslist een |
pied une Task Force dans le but d'établir un « Plan national | Task Force op te richten met als doel een `Nationaal strategisch plan |
stratégique de lutte contre les MDRO ». | voor de bestrijding van MDRO's' op te stellen. |
Ce plan trace les contours de l'approche ultérieure de la résistance | Het voorliggend plan zet de krijtlijnen uit voor de verdere aanpak van |
microbienne dans notre pays et entend associer toutes les forces vives | microbiële resistentie in ons land en wil alle krachten bundelen |
(experts, autorités publiques, acteurs de la santé, patients et | (experten, overheden, gezondheidsactoren, patiënten en betrokken |
associations impliquées) afin de renforcer, poursuivre et consolider | verenigingen) om de efficiëntie van de te volgen acties te verhogen, |
l'efficience des actions à suivre, avec pour objectif de prévenir | voort te zetten en te consolideren, met als doel de preventie van een |
toute nouvelle propagation des MDRO et de réduire l'incidence des | verdere verspreiding van MDRO's en een daling van de incidentie van de |
contaminations aux MDRO; | besmettingen met MDRO; |
Considérant que le présent protocole d'accord est le résultat d'une | Overwegende dat dit protocol tot stand is gekomen na een gezamenlijk |
concertation entre l'Etat fédéral et les Entités fédérées; | overleg tussen de Federale Overheid en de Gefedereerde entiteiten; |
1. Contexte | 1. Context |
A l'occasion de l'apparition récente d'entérobactéries productrices de | Naar aanleiding van de opkomst van Carbapenemase Producerende |
carbapénèmases (EPC), la Conférence interministérielle Santé publique | Enterobacteria-ceae (CPE) heeft de Interministeriële Conferentie |
a demandé aux autorités de mettre sur pied une Task Force dans le but | Volksgezondheid gevraagd om een MDRO Task Force op te richten met het |
de rédiger un plan stratégique national de lutte contre les MDRO, et | doel een `Nationaal strategisch plan voor de bestrijding van multidrug |
resistant organisms (MDRO's) op te stellen, dat de krijtlijnen moet | |
qui devra tracer les contours de l'approche ultérieure de la | uitzetten voor de verdere aanpak van microbiële resistentie in ons |
résistance microbienne dans notre pays. Le plan stratégique national | land. Het `Nationaal strategisch plan voor de bestrijding van MDRO's' |
de lutte contre les MDRO a été soumise à l'avis du Conseil Supérieur | werd vervolgens ter advies voorgelegd aan de Hoge Gezondheidsraad |
de la Santé (CSS). Sur base de remarques formulées par le CSS dans son | (HGR). Op basis van de opmerkingen die de HGR heeft geformuleerd in |
haar position paper, werd in samenwerking met de HGR deze | |
"position paper", un texte consensus, basé sur le plan stratégique | `Consensustekst gebaseerd op het nationaal strategisch plan voor de |
national de lutte contre les MDRO a été élaboré en collaboration avec | bestrijding van MDRO's' opgemaakt. Deze consensustekst werd door de |
le CSS. Ce texte consensus a été validé par le CSS le 21/08/2013. Ce | HGR gevalideerd op 21/08/2013. Dit protocolakkoord is gebaseerd op de |
protocole d'accord est basé sur le texte consensus validé. | gevalideerde consensustekst. |
Les priorités de ce plan sont : | De speerpunten van dit plan zijn: |
? une meilleure coordination de la lutte contre les MDRO; | ? Een betere coördinatie van de strijd tegen MDRO's; |
? le renforcement de la surveillance épidémiologique et | ? Het verhogen van de epidemiologische en microbiologische |
microbiologique; | surveillance; |
? la maîtrise des infections; | ? Infectiebeheersing; |
? la politique antibiotique. | ? Antibioticabeleid. |
2. Une meilleure coordination de la lutte contre les MDRO | 2. Een betere coördinatie van de strijd tegen MDRO's |
2.1 Commission nationale pour la lutte contre les MDRO (CNL-MDRO) | 2.1 Nationale Commissie voor de Bestrijding van MDRO's (NCB-MDRO) |
Om de coördinatie van de bestrijding van MDRO's (risk management) te | |
Afin d'optimiser la coordination de la lutte contre les MDRO, une | optimaliseren, zal een Nationale Commissie voor de Bestrijding van |
Commission nationale pour la lutte contre les MDRO (CNL-MDRO) sera | MDRO's (NCB-MDRO) opgericht worden, die werkt binnen de schoot van de |
créée au sein du Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC). | Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC). |
Au sein de la CNL-MDRO siègeront des représentants du BAPCOC, de | In de NCB-MDRO komen vertegenwoordigers te zetelen van BAPCOC; |
l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS), | Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten |
des inspections d'hygiène ou services de lutte contre les maladies | (FAGG); de gezondheidsinspecties of diensten voor |
infectieuses des Entités fédérées, des représentants pertinents des | infectieziektebestrijding van de gefedereerde entiteiten; de relevante |
Entités fédérées, de l'Institut national d'assurance | vertegenwoordigers van de gefedereerde entiteiten, Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité (INAMI), et les membres pertinents de la TC-MDRO | Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV); en de relevante leden van |
(NRC et WIV-ISP). La CNL-MDRO peut, le cas échéant, faire appel à des | de TC MDRO (NRC en WIV-ISP). De NCB-MDRO kan desgewenst beroep doen op |
experts externes. | externe experten. |
La CNL-MDRO est chargée : | De NCB-MDRO wordt belast met: |
? de valider les conclusions du CT-MDRO et de mettre en oeuvre les | ? de bekrachtiging van de conclusies van de TC MDRO en de |
propositions et recommandations du CT-MDRO; | implementatie van de voorstellen en aanbevelingen van de TC MDRO; |
? de coordonner et de suivre les initiatives de ses membres dans la | ? de coördinatie en de opvolging van de initiatieven van haar leden in |
lutte contre les MDRO; | de strijd tegen MDRO's; |
? de communiquer au sujet de la prise en charge des MDRO en Belgique, | ? de communicatie betreffende de aanpak van MDRO's in België via haar |
par l'entremise de sa cellule de communication, constituée des | communicatiecel die bestaat uit de woordvoerders van haar leden. |
porte-parole de ses membres. | Indien er nood is aan een kosten-baten analyse van de voorstellen en |
Si une analyse des coûts et bénéfices des propositions et | aanbevelingen kan onder andere een beroep worden gedaan op het |
recommandations s'impose, il peut notamment être fait appel au Centre | Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE). |
fédéral d'expertise des soins de santé (KCE). | De administraties van de federale en de gefedereerde entiteiten spelen |
Les administrations des Entités fédérées jouent un rôle d'appui dans | een ondersteunende rol bij de implementatie van de weerhouden |
la mise en oeuvre des initiatives retenues (p. ex. avis juridique, | initiatieven (vb. juridisch advies, verdeling en opvolging van |
répartition et suivi des budgets, communication, consultation des | budgets, communicatie, consultatie van stakeholders). |
parties prenantes). Les inspections d'hygiène ou le service de lutte contre les maladies | De gezondheidsinspecties of dienst infectieziektebestrijding van de |
infectieuses des Entités fédérées et les services d'inspection des | gefedereerde entiteiten en de inspectiediensten van de federale |
pouvoirs publics fédéraux jouent un rôle majeur dans la surveillance | overheidsinstanties spelen een belangrijke rol in het toezicht op de |
du bon respect des mesures sur le terrain. | correcte naleving van de maatregelen op het terrein. |
La CNL-MDRO fait rapport de ses activités et des résultats de ces | De NCB-MDRO brengt verslag uit over haar activiteiten en de resultaten |
initiatives aux ministres compétents. Les propositions et | van deze initiatieven aan de bevoegde ministers. Voorstellen en |
recommandations qui dépassent les compétences et/ou les possibilités | aanbevelingen die de bevoegdheden en/of de (financiële) mogelijkheden |
(financières) des membres de la CNL-MDRO sont soumises à la décision | van de leden van de NCB-MDRO overstijgen, worden ter beslissing |
des ministres compétents par le biais de la Conférence | voorgelegd aan de bevoegde ministers via de Interministeriële |
interministérielle Santé publique. | Conferentie Volksgezondheid. |
2.2 Outbreak support Team (OST) | 2.2 Outbreak support Team (OST) |
Les établissements de soins confrontés à une épidémie d'infections | Zorginstellingen kunnen in het kader van een uitbraak van |
liées aux soins (due aux MDRO) peuvent faire appel aux inspections | zorginfecties (met MDRO's) beroep doen op de gezondheidsinspecties en |
d'hygiène et services de lutte contre les infections des Entités | diensten Infectieziektebestrijding van de gefedereerde entiteiten voor |
fédérées pour des conseils, une aide et un contrôle si nécessaire. Par | advies en ondersteuning en indien nodig, handhaving. In het verleden |
le passé, les demandes d'un tel soutien émanant des hôpitaux et | |
structures d'hébergement et de soins pour personnes âgées étaient | was de vraag van de ziekenhuizen en woonzorgcentra voor dergelijke |
relativement limitées. Deux hôpitaux flamands touchés l'an dernier par | ondersteuning vrij beperkt. Twee Vlaamse ziekenhuizen die getroffen |
une épidémie de CPE ont toutefois fait appel à l'Agence flamande Zorg | werden door een uitbraak van CPE hebben wel beroep gedaan op het |
en Gezondheid (VAZG) et au WIV-ISP. Ces demandes d'aide et de soutien | Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid (VAZG) en WIV-ISP. Dergelijke |
vragen voor advies en ondersteuning zijn het voorbije jaar sterk | |
ont fortement augmenté l'an passé et il faut s'attendre à ce que cette | toegenomen en we mogen aannemen dat deze tendens zich enkel maar zal |
tendance persiste. | doorzetten. |
La morbidité, la mortalité et les coûts considérables liés aux | De aanzienlijke morbiditeit, mortaliteit en kosten die gepaard gaan |
infections nosocomiales justifient le déploiement d'efforts | met nosocomiale infecties rechtvaardigen extra inspanningen van de |
supplémentaires par les autorités. Afin de répondre à une demande | overheden. Om aan de stijgende vraag van zorginstellingen om hen te |
d'aide croissante des établissements de soins pour la gestion des | helpen bij de beheersing van uitbraken, tegemoet te komen, is het |
épidémies, il est essentiel que les autorités des Entités fédérées | essentieel dat de overheden van de gefedereerde entiteiten de nodige |
prennent les mesures nécessaires en vue d'élaborer et d'opérationnaliser un fonctionnement OST au sein de leurs services d'inspection d'hygiène et services de lutte contre les infections. Les inspections d'hygiène et les services de lutte contre les maladies infectieuses des Entités fédérées (équipes de lutte contre les foyers épidémiques) constituent la base de l'OST; Si nécessaire ils se font assister par des experts de l'Institut scientifique de Santé publique (Surveillance nationale des infections dans les hôpitaux ou NSIH) et/ou d'autres experts externes dans le domaine de la maîtrise des infections nosocomiales et le centre national de référence (CNR) concerné. L'OST doit contribuer à la maîtrise des foyers de MDRO dans les établissements de soins par un appui judicieux aux établissements concernés, un pilotage de ceux-ci, une intervention sur place et un contrôle si nécessaire. L'OST fonctionne en se basant au maximum sur les recommandations et preuves scientifiques disponibles, complétées par des expériences scientifiques validées du passé. Elle met son expertise spécifique en épidémiologie et santé publique au service de l'équipe d'hygiène hospitalière ou du MCC. | maatregelen nemen om een OST-werking te ontwikkelen en te operationaliseren binnen hun diensten gezondheidsinspecties en diensten Infectieziektebestrijding. De gezondheidsinspecties of diensten Infectieziektebestrijding van de gefedereerde entiteiten (uitbraakequipes) vormen de kern van het OST, die zich zo nodig laten bijstaan door experten van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (Nationale Surveillance van Infecties in de Hospitalen of NSIH) en/of andere externe experten in het domein van ziekenhuisinfectiebeheersing en het relevante Nationaal Referentie Centrum (NRC). Het OST moet uitbraken van MDRO's in zorginstellingen helpen beheersen door inzichtelijke ondersteuning van zorginstellingen, sturing van zorginstellingen, interventie ter plaatse en, indien nodig, handhaving. In haar werking baseert het OST zich maximaal op beschikbare aanbevelingen en wetenschappelijke evidentie, aangevuld met wetenschappelijk gevalideerde ervaringen uit het verleden. Ze stellen hun specifieke expertise in epidemiologie en volksgezondheid in dienst van het team ziekenhuishygiëne of de CRA. |
Les partenaires associés dans l'OST sont les équipes de lutte contre | De partners in het OST zijn de uitbraakequipes van de gefedereerde |
les foyers épidémiques des Entités fédérées, du WIV-ISP, le délégué du | entiteiten, het WIV-ISP, de afgevaardigde van het relevante NRC, het |
CNR concerné, l'équipe d'hygiène hospitalière et la direction de | team voor ziekenhuishygiëne en de directie van het ziekenhuis, |
l'hôpital ou, selon le cas, le médecin coordinateur et conseiller | |
(MCC) et la direction du centre de services de soins et de logement, | respectievelijk de coördinerend raadgevend arts (CRA) en de directie |
et un groupe d'experts externes pertinents. | van het woonzorgcentrum, en een groep van relevante externe experten. |
La coordination de l'OST sera assurée par la Communauté compétente, | De coördinatie van het OST zal gebeuren door de bevoegde gemeenschap, |
qui réalisera aussi l'enquête sur place avec l'appui du WIV-ISP. Un | die ook het onderzoek ter plaatse zal doen, met ondersteuning van het |
avis supplémentaire pourra être obtenu "sur demande" auprès d'experts | WIV-ISP. Bijkomend advies kan "op afroep" bekomen worden bij relevante |
externes pertinents. | externe experts. |
La responsabilité principale et finale de l'épidémie incombe à | De hoofd- en eindverantwoordelijkheid van de outbreak ligt bij het |
l'hôpital ou structure d'hébergement et de soins pour personnes âgées | betreffende ziekenhuis of WZC. Zij zijn degenen die instaan voor de |
concerné. C'est eux qui ont la charge de l'action sur place et de la | actie ter plaatse en de interne en externe communicatie, hierin |
communication interne et externe, éventuellement assistés en cela par | eventueel bijgestaan door het OST en de externe experten. Elke |
l'OST et les experts externes. Chaque établissement de soins assume en | zorginstelling draagt immers de eindverantwoordelijkheid voor het |
effet la responsabilité finale du constat, de la prise en charge, du | vaststellen, aanpakken, opvolgen en melden van een uitbraak in de |
suivi et de la notification d'une épidémie dans l'établissement. L'OST | instelling. Het OST kan er wel toe bijdragen dat de directie alle |
peut toutefois contribuer à ce que la direction mette en oeuvre tous | nodige (financiële) middelen inzet en alle vereiste maatregelen neemt, |
les moyens (financiers) nécessaires et prenne toutes les mesures | ook al zijn deze soms zeer ingrijpend (vb. tijdelijke sluiting van |
requises, même si celles-ci peuvent être très radicales (p. ex. | bepaalde verpleegeenheden, cohortering van besmette patiënten). |
fermeture temporaire de certaines unités de soins, cohortage de | 3. Het versterken van de epidemiologische en microbiologische |
patients infectés). | |
3. Le renforcement de la surveillance épidémiologique et | surveillance |
microbiologique | |
3.1 Comité Technique-MDRO (TC-MDRO) | 3.1 Technisch Comité-MDRO (TC-MDRO) |
Le renforcement des activités des centres nationaux de référence (CNR) | Het versterken van de activiteiten van de Nationale Referentie |
est d'importance primordiale pour l'amélioration de la surveillance | Centra's (NRC's) is van primordiaal belang voor het verhogen van de |
épidémiologique et microbiologique. | epidemiologische en microbiologische surveillance. |
Depuis quelques années, l'INAMI libère un budget de 4 millions d'euros | Sinds enkele jaren stelt het RIZIV een jaarlijks budget van 4 miljoen |
par an (AR du 9 février 2011) pour le financement structurel des CNR. | euro (KB van 9 februari 2011) ter beschikking voor de structurele |
financiering van de NRC's. De coördinatie van de NRC's is toevertrouwd | |
La coordination des CNR est confiée au Medical Technical Advisory | aan de Medical Technical Advisory Board (MTAB) in de schoot van het |
Board (MTAB) au sein du WIV-ISP. | WIV-ISP. |
Afin d'optimiser l'évaluation des risques (risk assessment) liés aux | Om de risicobeoordeling (risk assessment) met betrekking tot MDRO's en |
MDRO et (la coordination de) la surveillance en matière de MDRO, les | (de coördinatie van) de surveillances met betrekking tot MDRO's te |
missions suivantes sont confiées au TC-MDRO: | optimaliseren, worden de volgende opdrachten aan de TC-MDRO |
toevertrouwd: | |
? l'évaluation des risques liés tant à la manifestation de nouveaux | ? de risicobeoordeling met betrekking tot zowel de verschijning van |
MDRO qu'à l'évolution de MDRO déjà connus; | nieuwe MDRO's als de evolutie van al gekende MDRO's; |
? le contrôle et l'optimisation des actions de surveillance | ? het toezicht op en de optimalisatie van de bestaande surveillances |
existantes, ainsi que l'élaboration et l'implémentation de nouvelles | alsook het uitwerken en implementeren van nieuwe surveillances en |
actions de surveillance et études épidémiologiques/microbiologiques en | epidemiologische/ microbiologische studies in nauwe samenwerking met |
collaboration étroite avec l'équipe de surveillance du WIV-ISP; | het surveillanceteam van het WIV-ISP; |
? l'analyse des résultats de ces actions de surveillance et études | ? de analyse van de resultaten van deze surveillances en |
épidémiologiques/microbiologiques, et la supervision du feed-back et | epidemiologische/ microbiologische studies en het toezicht op de |
du rapportage de ces résultats; | feed-back en rapportage van deze resultaten; |
? la formulation de conclusions, recommandations et propositions. | ? het formuleren van conclusies, aanbevelingen en voorstellen. |
Ces missions impliquent notamment la surveillance des MDRO dans les | Deze opdrachten houden onder meer de bewaking in van MDRO's in de |
établissements de soins aigus et chroniques et en médecine | acute en chronische verzorgingsinstellingen en in de ambulante |
ambulatoire, la consommation d'antibiotiques susceptible de donner | geneeskunde, het antibioticumgebruik dat tot resistentie kan leiden en |
lieu à une résistance et la prévalence des infections liées aux soins | de prevalentie van zorginfecties in het algemeen, t.t.z. op elk niveau |
en général, c'est-à-dire à chaque niveau de soins. | van de zorgverlening. |
Aux réunions du TC-MDRO organisées de façon régulière, ne sont invités | Voor de vergaderingen (op regelmatige basis) van de TC-MDRO met |
que le WIV-ISP (NSIH) et les CNR pertinents, comme p. ex. le CNR pour | betrekking tot deze opdrachten worden enkel het WIV-ISP (NSIH) en de |
relevante NRC's uitgenodigd, zoals bijvoorbeeld NRC Staphylococcus | |
le staphylocoque doré, le CNR pour le streptocoque pulmonaire invasif, | aureus; NRC Streptococcus pneumoniae invasive; NRC Enterococci; NRC |
le CNR pour les entérocoques, le CNR ESBL ou CNR pour entérobactéries | ESBL or carbapenemase producing Enterobacteriaceae; NRC antimicrobial |
productrices de carbapénémases, le CNR pour Pseudomonas et | resistant Pseudomonas and Acinetobacter, De samenstelling is |
Acinetobacter résistant aux antibiotiques. La composition est | dynamisch: wanneer een nieuwe MDRO opduikt, zal het betrokken NRC |
dynamique: dès l'émergence d'un nouveau MDRO, le CNR concerné est | eveneens uitgenodigd worden. Desgewenst kan er beroep op andere |
invité. Le cas échéant, il peut être fait appel à d'autres instances | instanties en experten gedaan worden. |
et experts. Afin de mener à bien les actions de surveillance et études en milieu | Om surveillances en studies in de ambulante setting in goede banen te |
ambulatoire, il est indiqué de mettre sur pied une surveillance, par | leiden is het aangewezen om bewaking van resistentie buiten de |
le TC-MDRO, de la résistance en dehors des hôpitaux, accompagnée ou | ziekenhuizen op te zetten vanuit de TC-MDRO, al dan niet met een |
non d'un réseau de laboratoires vigies privés et/ou d'un CNR MDRO en | netwerk van private peillaboratoria en/of een NRC MDRO buiten het |
dehors de l'hôpital. Ce réseau de laboratoires vigies privés ou CNR | ziekenhuis. Dit netwerk van private peillaboratoria of NRC MDRO buiten |
MDRO en dehors de l'hôpital participera également aux réunions du | het ziekenhuis zal eveneens deelnemen aan de vergaderingen van de |
TC-MDRO. | TC-MDRO. |
Les conclusions, recommandations et propositions du TC-MDRO sont | De conclusies, aanbevelingen en voorstellen van de TC-MDRO worden |
transmises aux ministres compétents, aux pouvoirs publics concernés et | overgemaakt aan de bevoegde ministers, de betrokken |
à la Commission nationale de lutte contre les MDRO (CNL-MDRO). | overheidsinstanties en de Nationale Commissie voor de Bestrijding van |
MDRO's (NCB-MDRO). | |
Le Conseil supérieur de la Santé (CSS) dispose d'une longue tradition | De Hoge Gezondheidsraad (HGR) heeft een lange traditie wat betreft de |
en ce qui concerne le développement de directives indépendantes et | ontwikkeling van onafhankelijke en wetenschappelijk onderbouwde |
scientifiquement fondées. Il doit également jouer un rôle primordial | richtlijnen. Ze moet ook een primordiale rol spelen in de |
dans l'évaluation des risques (risk assessment) liés aux MDRO. Le | risicobeoordeling (risk assessment) met betrekking tot MDRO's. Het |
WIV-ISP se porte garant de la transmission efficace et transparente | WIV-ISP staat er garant voor dat de conclusies, aanbevelingen en |
des conclusions, recommandations et propositions du TC-MDRO de façon à | voorstellen van de TC-MDRO op efficiënte en transparante wijze worden |
permettre au collège du Conseil supérieur de la Santé (CSS), de | overgemaakt zodat het college van de Hoge Gezondheidsraad (HGR) binnen |
remettre, dans un délai bien défini, leur avis sur ces conclusions, | een welbepaald tijdsbestek hierover een advies kan uitbrengen. |
recommandations et propositions. | |
Dans le cadre de ses obligations internationales, la Belgique dispose | In het kader van haar internationale verplichtingen beschikt België |
d'un Risk Assessment Group (RAG), dont la coordination est assurée par | over een Risk Assessment Group (RAG) die gecoördineerd wordt door het |
le WIV-ISP. Il est recommandé que ce RAG fasse appel à l'analyse et à | WIV-ISP. Het is aan te bevelen dat deze RAG beroep doet op analyse en |
l'expertise du TC-MDRO concernant l'émergence de (nouveaux) MDRO afin | expertise van de TC-MDRO betreffende (nieuw) opduikende MDRO's |
d'évaluer l'impact de la menace aigue pour la santé publique, de la | teneinde de impact van de acute dreiging op de volksgezondheid in te |
catégoriser en fonction de son niveau de risque et d'en évaluer le | schatten, ze te catalogeren in functie van haar risiconiveau en het |
risque de dispersion. Le RAG peut formuler des propositions urgentes | risico voor verspreiding te evalueren. De RAG kan dringende |
en vue de réduire la menace de dispersion. | maatregelen voorstellen om de verspreiding van de dreiging te |
Il est recommandé d'adapter les protocoles de la "Surveillance des | beperken. Het is aangewezen de protocollen van het `Toezicht op de nosocomiale |
infections nosocomiales" conformément à l'avis récent de la plateforme | infecties' aan te passen conform het recente advies van het federaal |
fédérale d'hygiène hospitalière. Selon cet avis, les hôpitaux aigus | platform voor ziekenhuishygiëne. Volgens dit advies moeten acute |
devraient obligatoirement dorénavant participer aux protocoles | ziekenhuizen voortaan verplicht deelnemen aan volgende protocollen: |
suivants : Staphylococcus aureus résistant à la méthicilline (MRSA), | Methicilline-resistente Staphylococcus aureus (MRSA), septicemieën |
septicémies au niveau de tout l'hôpital et à la surveillance des | over het hele ziekenhuis en aan de surveillance van multiresistente |
bactéries à Gram négatif multirésistantes. A côté de cela, ils en | Gramnegatieve bacteriën. Daarnaast kiezen ze nog één van de volgende |
choisissent encore un parmi les protocoles suivants : Clostridium | protocollen: Clostridium difficile; Vancomycine-resistente |
difficile, entérocoques résistant à la vancomycine (VRE), pneumonies | enterokokken (VRE); pneumonieën en bacteriemieën in de eenheden |
et bactériémies en unités de soins intensifs, ou infections des plaies opératoires. | intensieve zorg; of infecties van de operatiewonden. |
4. Maîtrise des infections | 4. Infectiebeheersing |
4.1 Hôpitaux | 4.1 Ziekenhuizen |
4.1.1 Plateformes régionales de collaboration en matière d'hygiène hospitalière | 4.1.1 Regionale samenwerkingsplatforms voor ziekenhuishygiëne |
Il est recommandé de poursuivre les activités des plateformes | Het verdient aanbeveling de activiteiten van de regionale |
régionales d'hygiène hospitalière et de la plateforme fédérale | samenwerkingsplatforms voor ziekenhuishygiëne en van het federaal |
d'hygiène hospitalière, et d'implémenter le jeu d'indicateurs de | platform voor ziekenhuishygiëne verder te zetten alsook de sets van |
qualité pour l'hygiène hospitalière. | kwaliteitsindicatoren voor ziekenhuishygiëne te implementeren. |
4.1.2 Campagne de promotion de l'hygiène des mains dans les hôpitaux | 4.1.2 Campagne ter promotie van de handhygiëne in de ziekenhuizen. |
Les résultats des quatre campagnes précédentes ont été publiés dans | De resultaten van de vier vorige campagnes werden gepubliceerd in |
Eurosurveillance. En dépit du caractère facultatif des campagnes, les | Eurosurveillance. Ondanks het vrijwillig karakter van de campagnes, |
chiffres de participation sont excellents : plus de 90 % des hôpitaux | zijn de deelnamecijfers uitstekend: meer dan 90% van de acute |
aigus, 2/3 des hôpitaux chroniques et 2/3 des hôpitaux psychiatriques | ziekenhuizen, 2/3 van de chronische ziekenhuizen en 2/3 van de |
ont participé. Le respect des directives (moyenne nationale) a | psychiatrische ziekenhuizen hebben deelgenomen. Tijdens elke campagne |
augmenté durant chaque campagne, avec une augmentation de 11 % lors de | steeg de compliance (nationaal gemiddelde) met 11% (vierde campagne) |
la quatrième campagne jusqu'à 19 % lors de la première campagne. | tot wel 19% (eerste campagne). De compliance vóór campagne steeg |
L'observance enregistrée avant les campagnes a en outre augmenté au | |
fil des ans : elle est passée de 49,6 % avant la première campagne à | bovendien over de jaren van 49.6% vóór de eerste campagne naar 62.3 % |
62,3 % avant la quatrième campagne, de sorte que nous pouvons parler | vóór de vierde campagne, zodat we ook kunnen spreken van een blijvend |
d'un effet positif permanent. | positief effect. |
Il est recommandé de réitérer la campagne de promotion de l'hygiène | Het is aanbevolen de campagne ter promotie van handhygiëne in de |
des mains dans les hôpitaux tous les deux ans. | ziekenhuizen om de twee jaar te herhalen. |
4.2 Structures d'hébergement et de soins pour personnes âgées | 4.2 Woonzorgcentra |
4.2.1 Politique en matière d'infections liées aux soins Il est recommandé que les structures d'hébergement et de soins pour personnes âgées, ainsi que les maisons de repos et de soins (MRS) et, à terme, les maisons de repos (MRP) disposent d'un MCC et développent une politique précise pour les infections liées aux soins. L'implémentation et le contrôle des mesures de prévention, la formation du personnel en matière de maîtrise des infections, l'enregistrement/la surveillance des infections liées aux soins, la politique épidémiologique, antibiotique (formulaire et directives) et de vaccination, le développement d'initiatives de promotion continue de la qualité et la communication avec d'autres institutions et prestataires de soins en sont des élements essentiels. La faisabilité de cette proposition a été évaluée entre janvier 2010 et juillet 2011 dans le cadre d'une étude pilote à laquelle ont | 4.2.1 Zorginfectiebeleid Het is aanbevolen dat woonzorgcentra, zowel rust- en verzorgingstehuizen (RVT) als op termijn rustoorden (ROB) beschikken over een CRA en een duidelijk zorginfectiebeleid ontwikkelen. Implementatie van en toezicht op de preventiemaatregelen, opleiding van personeel inzake infectiebeheersing, registratie/surveillance van zorginfecties, epidemiebeleid, antibioticumbeleid (formularium en richtlijnen), vaccinatiebeleid, ontwikkelen van initiatieven voor continue kwaliteitsbevordering, en communicatie met andere zorgverleners en instellingen zijn hier belangrijke elementen in. De haalbaarheid van dit voorstel werd tussen januari 2010 en juli 2011 |
participé 4 consortiums (chaque fois un hôpital coordinateur avec | geëvalueerd in een pilootstudie waaraan 4 consortia (telkens één |
quelques structures d'hébergement et de soins pour personnes âgées). | coördinerend ziekenhuis met enkele woonzorgcentra) hebben deelgenomen. |
L'étude pilote sera étendue en 2013 : outre les 4 consortiums de la | In 2013 zal de pilootstudie verder uitgebreid worden: naast de vier |
première étude, deux autres consortiums y participeront également, | consortia van de eerste studie zullen ook twee andere consortia |
avec la formulation d'objectifs clairs (notamment l'optimisation de la | deelnemen en er werden duidelijke objectieven geformuleerd (onder |
collaboration avec les médecins généralistes, le développement de | andere de samenwerking met de huisartsen optimaliseren, de registratie |
l'enregistrement des infections liées aux soins et des germes | van zorginfecties en resistente kiemen ontwikkelen, een set van |
résistants, l'élaboration d'un jeu d'indicateurs de qualité, et la | |
présentation d'une méthodologie et d'un instrument d'audit interne). | kwaliteitsindicatoren ontwikkelen, en een methodologie en instrument |
Au cours des prochaines années, les autorités s'attelleront au | voor interne audit voorstellen). |
développement de la politique en matière d'infections liées aux soins | De komende jaren zal de overheid werk maken van de uitbouw van het |
dans les structures d'hébergement et de soins pour personnes âgées de | zorginfectiebeleid in de woonzorgcentra, en dit op basis van de |
soins et de logement, et ce en se basant sur les résultats de ces | resultaten van deze pilootstudies en na wetenschappelijk advies en |
études pilotes et après avis scientifique et débat au sein de la | bespreking in de NCB-MDRO. Gezien hun courante uitwisseling van |
CNL-MDRO. En effet, compte tenu de leurs échanges courants de résidents/patients tant avec la communauté qu'avec les hôpitaux, les structures d'hébergement et de soins pour personnes âgées de soins et de logement constituent un maillon important dans la propagation des MDRO. 4.2.2. Campagne de promotion de l'hygiène des mains et manuel de prévention des infections dans les structures d'hébergement et de soins pour personnes âgées. Il convient de développer des initiatives de promotion de l'hygiène des mains et de diffuser le manuel pour la maîtrise des infections dans ces centres. | bewoners/patiënten met zowel de gemeenschap als de ziekenhuizen, vormen de woonzorgcentra immers een belangrijke schakel in de verspreiding van MDRO's 4.2.2 Campagne ter promotie van de handhygiëne en handboek infectiepreventie in de WZC. Initiatieven ter promotie van de handhygiëne en de verspreiding van een handboek infectiebeheersing in de woonzorgcentra verdienen uitgewerkt te worden in het hele land. |
5. Politique antibiotique | 5. Antibioticabeleid |
5.1 Hôpitaux | 5.1 Ziekenhuizen |
5.1.1 Groupes de gestion de l'antibiothérapie | 5.1.1 Antibiotherapiebeleidsgroepen |
En 2002, des groupes de gestion de l'antibiothérapie (GGA) ont été mis | In 2002 werden antibiotherapiebeleidsgroepen (ABTBG) opgericht in 37 |
en place dans 37 hôpitaux pilotes. Au vu des résultats favorables | pilootziekenhuizen. Op basis van de gunstige resultaten in deze |
obtenus lors de cette phase pilote, ce projet a été élargi à 61 | pilootfase werd dit project in 2006 uitgebreid naar 61 ziekenhuizen. |
hôpitaux en 2006. Depuis juillet 2007, tous les hôpitaux aigus et les | Sinds juli 2007 genieten alle acute ziekenhuizen en de chronische |
hôpitaux chroniques comptant au moins 150 lits Sp et/ou G bénéficient | ziekenhuizen met minstens 150 Sp-bedden en/of G-bedden van een |
d'un financement pour le fonctionnement d'un GGA au sein de leur | financiering voor de werking van een ABTBG in hun instelling (KB van |
institution (arrêté royal du 19 juin 2007). Les normes auxquelles ces | 19 juni 2007). De normen waaraan deze groepen moeten voldoen en de |
groupes doivent satisfaire et les missions qu'ils doivent assurer sont | |
définies à l'arrêté royal du 12 février 2008. Les GGA font office | taken die ze moeten uitvoeren worden gedefinieerd in het KB van 12 |
februari 2008. In essentie fungeert de ABTBG als een adviesorgaan | |
d'organes consultatifs à l'hôpital en ce qui concerne l'utilisation | inzake het verantwoord gebruik van antibiotica en de beheersing van |
responsable des antibiotiques et la gestion des germes résistants. | resistente kiemen in het ziekenhuis. |
Les activités des groupes de gestion de l'antibiothérapie et le | De activiteiten van de antibiotherapiebeleidsgroepen en de |
soutien par le BAPCOC (formation interuniversitaire en gestion de | ondersteuning vanuit BAPCOC (interuniversitaire opleiding in |
l'antibiothérapie, journées d'étude nationales et ateliers) se | antibiotherapiebeheer, nationale studiedagen en workshops) zullen |
poursuivront. | verdergezet worden. |
5.2 Pratique ambulatoire | 5.2 Ambulante praktijk |
5.2.1 Campagne de promotion de l'utilisation rationnelle | 5.2.1 Campagne ter promotie van het verantwoord gebruik van |
d'antibiotiques | antibiotica |
La première campagne de promotion de l'utilisation rationnelle d'antibiotiques a été organisée par le BAPCOC durant l'hiver 1999-2000. A une année près, cette campagne a depuis lors été organisée chaque année. Nous en sommes donc, en 2012-2013, à la 12e édition. Cette campagne s'adresse aux médecins, aux pédiatres, aux pharmaciens et au grand public. Vu que les dentistes, les stomatologues et les parodontologues, prescrivent également souvent des antibiotiques, il est également recommandé de s'adresser à ce groupe professionnel. Pour les prochaines éditions de la campagne, le BAPCOC souhaite réaliser, à l'intention des médecins généralistes, une intervention supplémentaire basée sur les résultats positifs mis en évidence dans le cadre d'une étude récente menée au niveau européen, à savoir le | In de winterperiode van 1999-2000 heeft BAPCOC de eerste campagne ter promotie van het verantwoord gebruik van antibiotica georganiseerd. Op één jaar na, werd deze campagne sindsdien jaarlijks herhaald zodat we in de winter van 2012-2013 al toe zijn aan de 12e editie. Deze campagne richt zich tot de huisartsen, pediaters, apothekers en het grote publiek. Gezien ook de tandartsen, stomatologen en parodontologen vaak antibiotica voorschrijven, is het eveneens aangewezen zich op deze beroepsgroep te richten. Voor de volgende edities van de campagne wil BAPCOC werk maken van een bijkomende interventie die zich richt op de huisartsen en gebaseerd is op de positieve bevindingen van een recent Europees onderzoek, |
GRACE Intro Trial. L'intervention consistait en un e-learning sur les | namelijk de GRACE Intro Trial. De interventie bestaat uit een |
stratégies de communication (sous forme de petits films) utilisables | e-learning over communicatiestrategieën (in de vorm van korte |
par le médecin afin d'arriver à un dialogue constructif avec le | filmpjes) die de arts vervolgens kan gebruiken om tot een |
patient sur le non-sens d'un traitement par antibiotiques pour des | constructieve dialoog te komen met de patiënt over de onzin van een |
infections virales et des infections bactériennes banales. A cet | antibioticabehandeling voor virale infecties en banale bacteriële |
égard, le médecin pouvait également s'inspirer d'un livret sur les | infecties. Daarbij kan de arts ook gebruik maken van een boekje over |
infections respiratoires. L'objectif est de rendre cette formation | luchtweginfecties. Het is de bedoeling om deze e-learning aan te |
e-learning accessible sur la plate-forme d' « health e-learning » du | bieden op het "health e-learning" platform van de Nationale Raad voor |
Conseil national pour la promotion de la qualité (CNPQ) de l'INAMI et | Kwaliteitspromotie (NRKP) van het RIZIV en de boekjes te verspreiden |
de diffuser ces livrets aux médecins généralistes. En outre, cette | onder de huisartsen. Deze interventie zal bovendien geëvalueerd |
intervention sera évaluée. | worden. |
Il est recommandé de répéter chaque année les campagnes de promotion | Het is aanbevolen de campagnes ter promotie van het verantwoord |
de l'utilisation rationnelle d'antibiotiques, complétées par une | gebruik van antibiotica jaarlijks te herhalen, met een bijkomende |
intervention à l'intention des médecins généralistes. | interventie gericht op de huisartsen. |
5.2.2 Guide des antibiotiques pour la pratique ambulatoire | 5.2.2 Antibioticagids voor de ambulante praktijk |
La première édition du guide belge des traitements anti-infectieux en | In 2006 werd de eerste editie van de "Belgische gids voor |
pratique ambulatoire a été élaborée en 2006. Ce guide présente, pour | anti-infectieuze behandeling in de ambulante praktijk" ontwikkeld. |
chaque infection courante, un aperçu synoptique des médicaments | Deze gids geeft op een beknopte en overzichtelijke manier voor elke |
anti-infectieux pour le traitement, le produit de premier choix et les | courante infectie de plaats van anti-infectieuze middelen in de |
alternatives en cas d'allergie ou en raison de l'insuffisance du | behandeling, het eerste keuze product en alternatieven bij allergie |
médicament de premier choix. En mai 2013, la troisième édition de ce | aan of onvoldoende effect van de eerste keuze. In mei 2013 werd de |
guide fut diffusée gratuitement aux médecins généralistes et aux | derde editie van deze gids gratis verspreid naar de huisartsen en de |
pédiatres. Ce guide est également disponible sur | pediaters. Deze gids is beschikbaar op www.health.fgov.be/antibiotics |
www.health.fgov.be/antibiotics sous la rubrique Pratique ambulatoire. | onder de rubriek Huisartsenpraktijk. |
Un nouveau guide sera régulièrement élaboré et diffusé. | Een nieuwe gids zal regelmatig ontwikkeld en verspreid worden. |
5.2.3 Feed-back relatif aux données de prescription d'antibiotiques | 5.2.3 Feed-back voorschrijfgegevens antibiotica voor huisartsen |
pour les médecins généralistes La Plate-forme pour la promotion de la qualité de l'INAMI a déjà | Het Platform Kwaliteitspromotie van het RIZIV heeft de huisartsen al |
communiqué à quatre reprises (la dernière fois en janvier 2010) un feed-back individuel aux médecins généralistes sur leurs données de prescriptions d'antibiotiques. L'objectif est de promouvoir l'auto-évaluation et l'amélioration de la qualité, au moyen de discussions et de réflexions au sein des groupes locaux d'évaluation de la qualité médicale (GLEM). Ce feed-back fait le lien avec le "guide belge des traitements anti-infectieux en pratique ambulatoire", en tant que cadre de référence pour un comportement prescripteur réfléchi en matière d'antibiotiques. De plus amples informations à cet égard sont disponibles sur http://www.riziv.be/care/fr/doctors/promotion-quality/feed-backs/feed-back-antibiotics/index.htm Le feed-back relatif aux données de prescription d'antibiotiques pour médecins généralistes doit être régulièrement répété. | vier keer (de laatste keer in januari 2010) individuele feed-back gegeven over hun voorschrijfgegevens inzake antibiotica. Onder meer via bespreking en reflectie in het eigen "Lokaal Overleg Kwaliteit" (LOK) wil men aldus auto-evaluatie en kwaliteitsverbetering stimuleren. Deze feed-back legt nadrukkelijk de link naar de "Belgische gids voor anti-infectieuze behandeling in de ambulante praktijk" als referentiekader voor een doordacht voorschrijfgedrag van antibiotica. Meer informatie is te vinden op www.riziv.be/care/nl/doctors/ promotion-quality/feed-backs/feed-back-antibiotics/index.htm. De feed-back voorschrijfgegevens antibiotica voor huisartsen dient regelmatig herhaald te worden. |
Ainsi conclu à Bruxelles, le 30 septembre 2013. | Aldus gesloten te Brussel op 30 september 2013. |
Pour l'Autorité fédérale : | Voor de Federale Overheid : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Pour le Gouvernement flamand : | Voor de Vlaamse Regering : |
Le Ministre du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Pour le Gouvernement régional wallon : | Voor de Waalse Gewestregering : |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale actie en Gelijkheid van kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Franse Gemeenschapsregering : |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalité des chances, | De Minister van Cultuur, Media, Gezondheid en Gelijkheid van kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
Pour le gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Duitstalige Gemeenschapsregering : |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Familie, Gezondheid en Sociale Zaken, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de | Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Bruxelles-Capitale : | Gemeenschapscommissie van het Brussel Hoofdstad : |
La Membre du Collège réuni, compétente pour la politique de santé, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de | Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Bruxelles-Capitale : | Gemeenschapscommissie van Brussel Hoofdstad : |
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la politique de santé, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire française : | Voor het Collège van de Franse Gemeenschapscommissie : |
La Membre du Collège en charge de la Santé, | Het Lid van het College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |