← Retour vers "Protocole visant une collaboration entre l'Etat fédéral et les Communautés en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie "
Protocole visant une collaboration entre l'Etat fédéral et les Communautés en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie | Protocolakkoord tot samenwerking tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische borstkankerscreening |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 25 NOVEMBRE 2000. - Protocole visant une collaboration entre l'Etat fédéral et les Communautés en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 25 NOVEMBER 2000. - Protocolakkoord tot samenwerking tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische borstkankerscreening Gelet op de respectieve bevoegdheden waarover de Federale Overheid en |
Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, | de Overheden bedoeld bij artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, |
ci-après dénommées « Les Communautés » disposent en matière de | hierna « De Gemeenschappen » genoemd, beschikken inzake het |
politique de santé et, en particulier, en ce qui concerne l'assurance | gezondheidsbeleid en meer bepaald in verband met de ziekte- en |
maladie-invalidité en vue de couvrir les activités en matière de soins | invaliditeitsverzekering om de activiteiten op het vlak van preventie |
de santé préventive, conformément à l'article 5, § 1er, 1, I, c) et 2 | gezondheidszorg te dekken, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en |
de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; | artikel 5, § 2, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980; |
Overwegende dat een mammografisch screeningsonderzoek voor vrouwen | |
Considérant qu'offrir, tous les deux ans, aux femmes de 50 à 69 ans, | tussen 50 en 69 jaar die niet behandeld worden voor borstkanker en die |
qui ne font pas l'objet d'un traitement pour cancer du sein et qui ne | geen regelmatig controleonderzoek ondergaan wegens een verhoogde kans |
subissent pas de contrôle régulier du fait d'un risque élevé de cancer | op borstkanker, als een gunstige maatregel moet worden beschouwd |
du sein, un examen de screening mammographique, doit être considéré | waarover afspraken tussen de verschillende overheden dienen te worden gemaakt; |
comme une mesure avantageuse pour laquelle des accords entre les | Overwegende dat voor vrouwen die een regelmatig controleonderzoek |
différentes autorités doivent être conclus; | ondergaan wegens een verhoogde kans op borstkanker een andere |
Considérant que les femmes qui subisent un contrôle régulier du fait | diagnostische aanpak voordeliger is; |
d'un risque élevé de cancer du sein tirent davantage de bénéfices | Overwegende de respectieve ervaring ter zake van de Vlaamse |
d'une autre approche diagnostique; | |
Considérant l'expérience respective en cette matière de la Communauté | Gemeenschap en van de Franse Gemeenschap; |
flamande et de la Communauté française; | Overwegende dat een mammografische massascreening omwille van de |
Considérant que pour être pleinement rentable, un dépistage de masse | efficiëntie dient te voldoen aan kwaliteitscriteria m.b.t. de |
par mammographie doit répondre à des critères de qualité portant sur | kwalificatie en de ervaring van de geneesheren-specialisten die het |
la qualification et l'expérience des médecins spécialistes qui | protocol van de eerste en de tweede lezing opstellen, het toezicht op |
rédigent le protocole de la première et de la seconde lecture, le | de gebruikte apparatuur, de uitnodigingsmodaliteiten, de opnamen, de |
contrôle de l'appareillage utilisé, l'organisation du processus | globale registratie van het proces; |
d'invitation, les clichés, l'enregistrement global du processus; | Gelet op de kwaliteitscriteria die erkend zijn op internationaal vlak |
Vu les critères de qualité admis internationalement et notamment selon | en met name volgens de mammografische en epidemiologische |
les critères de qualité mammographiques et épidémiologiques définis | kwaliteitscriteria die door de Europese Unie bepaald zijn; |
par l'Union européenne; | |
L'autorité fédérale et les Communautés marquent leur accord sur les | Zijn de Federale Overheid en de Gemeenschappen het volgende |
points suivants : | overeengekomen : |
Article 1er.L'autorité fédérale s'engage à mettre à disposition, dans |
Artikel 1.De Federale Overheid verbindt zich ertoe per jaar, in het |
le cadre du dépistage de masse, le budget nécessaire pour les | kader van de massascreening, het budget ter beschikking te stellen dat |
honoraires. Ce budget couvrira les honoraires de réalisation d'un | nodig is voor de honoraria. Dat budget zal de honoraria dekken voor |
examen mammographique comportant deux incidences et deux protocoles | het uitvoeren van een mammografisch onderzoek met twee incidenties en |
rédigés par des médecins spécialistes et reposant chacun sur une | twee protocollen die elk op basis van een afzonderlijke en |
lecture distincte et successive des mêmes clichés; les honoraires sont | achtereenvolgende lezing van dezelfde opnamen door |
liquidés en application de un ou deux numéros de nomenclature créés | geneesheren-specialisten opgesteld zijn; de honoraria worden vereffend |
spécifiquement; | in toepassing van één of twee daartoe gecreëerde nomenclatuurnummers. |
Cet examen mammographique sera offert tous les deux ans exclusivement | Dit mammografisch onderzoek zal om de twee jaar worden aangeboden en |
aux femmes de 50 à 69 ans, qui ne font pas encore l'objet d'un | zal zich uitsluitend richten tot vrouwen tussen 50 en 69 jaar die niet |
traitement pour cancer du sein et qui ne subissent pas de contrôle | reeds behandeld worden voor borstkanker, die geen regelmatig |
régulier du fait d'un risque élevé de cancer du sein et qui | controleonderzoek ondergaan wegens een verhoogde kans op borstkanker |
bénéficient de l'application de la législation de l'Institut National | en op wie de wetgeving i.v.m. het Rijksinstituut voor ziekte- en |
pour l'Assurance Maladie-Invalidité; | invaliditeitsverzekering van toepassing is. |
Sous réserve des dispositions visées à l'article 3, ce budget est | Behoudens de bepalingen bedoeld in artikel 3 wordt bovenvermeld budget |
prévu pour trois années à compter de 2001. | beschikbaar gesteld voor een periode van drie jaar vanaf 2001. |
Art. 2.Les Communautés s'engagent : |
Art. 2.De Gemeenschappen verbinden zich ertoe : |
1° à mettre sur pied une campagne d'information relative à la mise en | 1° een voorlichtingscampagne m.b.t. het opstarten van de |
place de ce dépistage de masse et destinée au groupe cible concerné par cet examen et à leur médecin traitant et à solliciter leur collaboration; 2° à organiser la procédure d'invitation et de réinvitation de dépistage de masse par examen mammographique; 3° à reconnaître des unités de mammographie pouvant réaliser l'examen et le protocole de la première lecture et liés par convention à une unité réalisant la seconde lecture, et des unités pouvant réaliser le protocole de la seconde lecture, les premières disposant de matériel et tous fonctionnant selon des critères de qualité admis internationalement, et notamment selon les critères de qualité mammographiques et épidémiologiques définis par l'Union européenne; 4° à toujours garantir la transmission des résultats du dépistage au médecin référent et/ou à un médecin choisi par la patiente ainsi qu'au médecin généraliste, moyennant l'accord de cette patiente; | massascreening op te zetten, die gericht is op de betrokken doelgroep en hun behandelend arts, en hun daarbij om hun medewerking te vragen; 2° een uitnodigings- en recallprocedure te organiseren rond mammografische massascreening; 3° mammografie-eenheden te erkennen die voor het borstonderzoek en het protocol van de eerste lezing kunnen instaan en die door een overeenkomst gebonden worden met een eenheid die voor de tweede lezing instaat, alsook eenheden te erkennen die voor het protocol van de tweede lezing kunnen instaan. De eerstgenoemde eenheden beschikken over materiaal en alle eenheden voldoen aan internationaal erkende kwaliteitscriteria, o.a. aan de mammografische en epidemiologische kwaliteitscriteria die door de Europese Unie bepaald zijn; 4° te garanderen dat de resultaten van de screening steeds zullen worden bezorgd aan de verwijzende arts en/of aan een arts naar keuze van de patiënte en naar de huisarts, mits de vrouw haar toestemming gegeven heeft; |
5° en concertation mutuelle et en collaboration avec le Registre | 5° in onderling overleg, in samenwerking met het Nationaal |
National du Cancer, et suivant les dispositions prévues à l'article 3, | Kankerregister en overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, 2°, alle |
2°, à déterminer toutes les variables nécessaires à l'évaluation | gegevens te bepalen die noodzakelijk zijn voor de wetenschappelijke |
scientifique du screening de masse (telles que liées à celles de | evaluatie van massascreening (zoals de leeftijd, de uitvoering, de |
chaque patiente invitée, telles que l'âge, la réalisation, la date et | datum en de plaats van het borstonderzoek en van de protocollen, de |
les endroits de l'examen mammographique et des protocoles, la | codering van het resultaat van de eerste en de tweede lezing, de |
codification du résultat en première lecture et en seconde lecture, | anatomopathologische gegevens) en deze registratie te verrichten |
les données anatomopathologiques) et à effectuer cet enregistrement | |
conformément à la loi sur la protection de la vie privée et dans des | conform de wet op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en in |
formats qui permettent l'échange de données; | formaten die de uitwisseling van gegevens mogelijk maken; |
6° à établir de commun accord une politique consensuelle de dépistage | 6° in onderlinge overeenstemming een consensusbeleid uit te stippelen |
de masse du cancer du sein par mammographie sur le territoire de la | voor de mammografische borstkankerscreening op het grondgebied van het |
Région de Bruxelles Capitale, dont la suivi sera effectué par le | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dat door het in artikel 3, 1°, beoogde |
comité d'accompagnement visé à l'article 3, 1°. | begeleidingscomité zal worden opgevolgd. |
Art. 3.L'autorité fédérale et les Communautés s'engagent par ailleurs |
Art. 3.De Federale Overheid en de Gemeenschappen verbinden zich er |
: | overigens toe : |
1° à prolonger les activiés du groupe de travail qui a été à l'origine | 1° de werkzaamheden voort te laten zetten van de werkgroep die ten |
du protocole d'accord et qui assurera, sous forme d'un comité | grondslag ligt van het protocolakkoord en die, als gelijkaardig |
d'accompagnement constitué de manière semblable, le suivi du programme | samengesteld begeleidingscomité, voor het opvolgen van het programma |
et fera des propositions en vue de son renouvellement éventuel et | zal instaan, voorstellen zal doen met het oog op de eventuele |
réalisera, avec la collaboration d'experts compétents, l'évaluation de | hernieuwing ervan, en in samenwerking met bevoegde deskundigen de |
la qualité globale du dépistage de masse, en ce compris le taux de | globale kwaliteit van de massascreening zal beoordelen, met inbegrip |
participation; | van het deelnemingspercentage; |
2° à mettre au point dans un délai raisonnable une proposition commune | 2° binnen een redelijke termijn een gezamenlijk voorstel uit te werken |
relative à l'enregistrement des données utiles et à son financement, y | m.b.t. de registratie van relevante gegevens en de financiering ervan, |
compris sa clé de répartition. | met inbegrip van de verdeelsleutel. |
Ainsi conclu à Bruxelles, le 25 octobre 2000. | Aldus gesloten te Brussel, op 25 oktober 2000. |
Pour le Gouvernement fédéral : | Voor de Federale Regering : |
Le Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Voor de Vlaamse regering : | Voor de Vlaamse regering : |
De Minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | De Minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
Mevr. M. VOGELS | Mevr. M. VOGELS |
Pour le Gouvernement wallon : | Pour le Gouvernement wallon : |
Le Ministre des Affaires sociales et la Santé, | Le Ministre des Affaires sociales et la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé |
Mme N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
Le Ministre de la Jeunesse, et de la Famille, des Monuments et des | Le Ministre de la Jeunesse, et de la Famille, des Monuments et des |
Sites, de la Santé et des Affaires sociales, | Sites, de la Santé et des Affaires sociales, |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la | Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la |
Région de Bruxelles-Capitale : | Région de Bruxelles-Capitale : |
Le membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de Santé, | Le membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de Santé, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Pour le Collège de la Commission communautaire française de la Région | Pour le Collège de la Commission communautaire française de la Région |
de Bruxelles-Capitale : | de Bruxelles-Capitale : |
Le membre du Collège chargé de la Santé, | Le membre du Collège chargé de la Santé, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |