← Retour vers "Protocole modificatif du Règlement d'exécution de la Convention Benelux en matière de propriété intellectuelle "
Protocole modificatif du Règlement d'exécution de la Convention Benelux en matière de propriété intellectuelle | Protocol tot aanpassing van het Uitvoeringsreglement van het Benelux-verdrag inzake de intellectuele eigendom |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
25 JUIN 2010. - Protocole modificatif du Règlement d'exécution de la | 25 JUNI 2010. - Protocol tot aanpassing van het Uitvoeringsreglement |
Convention Benelux en matière de propriété intellectuelle (marques et | van het Benelux-verdrag inzake de intellectuele eigendom (merken en |
dessins ou modèles) | tekeningen of modellen) |
Le Conseil d'Administration de l'Office Benelux de la Propriété | De Raad van Bestuur van het Benelux-Bureau voor de Intellectuele |
intellectuelle (marques et dessins ou modèles), | Eigendom (merken en tekeningen of modellen), |
Vu l'article 1.9 de la Convention Benelux en matière de propriété | Gelet op artikel 1.9 van het Benelux-verdrag inzake de intellectuele |
intellectuelle (CBPI) qui habilite le Conseil d'Administration à | eigendom (BVIE) op grond waarvan de Raad van Bestuur bevoegd is het |
établir le Règlement d'exécution; | Uitvoeringsreglement vast te stellen; |
Conformément à la proposition du Directeur général émise en application de l'article 1.11, alinéa 1er de la CBPI; | Overeenkomstig het voorstel van de Directeur-Generaal ex artikel 1.11, lid 1 van het BVIE; |
A décidé de modifier le Règlement d'exécution comme suit : | Heeft besloten het Uitvoeringsreglement als volgt te wijzigen : |
A. L'alinéa 3 de la règle 1.10 est supprimé. | A. L'alinéa 3 de la règle 1.10 est supprimé. |
1. Le présent protocole modificatif sera publié comme prévu à | 1. Dit wijzigingsprotocol zal worden gepubliceerd zoals voorzien in |
l'article 6.5, alinéa 1er de la CBPI. | artikel 6.5, lid 1 van het BVIE. |
2. Le présent protocole modificatif entre en vigueur à deux | 2. Dit wijzigingsprotocol treedt onder twee voorwaarden in werking. De |
conditions. La publication visée à l'alinéa 1er doit avoir eu lieu et | publicatie bedoeld in lid 1 moet hebben plaatsgevonden en de |
le Directeur général doit avoir décidé de faire entrer cette | Directeur-Generaal moet hebben besloten deze wijziging in werking te |
modification en vigueur. Le Directeur général annoncera sa décision | laten treden. De Directeur-Generaal zal zijn besluit tot |
portant entrée en vigueur avec mention de la date d'entrée en vigueur | inwerkingtreding, onder vermelding van de datum van inwerkingtreding, |
dans une règle complémentaire telle que visée à la règle 3.14 du | aankondigen in een nadere regel als bedoeld in regel 3.14 van het |
Règlement d'exécution. | Uitvoeringsreglement. |
Décision | Besluit |
Le Conseil d'Administration décide : | De Raad van Bestuur besluit : |
D'adapter le Règlement d'exécution conformément au protocole proposé. | Het Uitvoeringsreglement aan te passen conform voorgesteld protocol. |
Luxembourg, le 25 juin 2010. | Luxemburg, 25 juni 2010. |
Le Conseil d'Administration : | De Raad van Bestuur : |
R. Geurts, | R. Geurts, |
Président | Voorzitter |
G. Broesterhuizen, | G. Broesterhuizen, |
Administrateur | Bestuurder |
L. Kaufhold, | L. Kaufhold, |
Administrateur | Bestuurder |