← Retour vers "Protocole d'accord conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées dans l'article 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant le plan d'urgence hospitalier "
Protocole d'accord conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées dans l'article 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant le plan d'urgence hospitalier | Protocolakkoord gesloten tussen de federale regering en de overheden bedoeld in art. 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over de ziekenhuisnoodplanning |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
24 OCTOBRE 2016. - Protocole d'accord conclu entre le gouvernement | 24 OKTOBER 2016. - Protocolakkoord gesloten tussen de federale |
fédéral et les autorités visées dans l'article 128, 130, 135 et 138 de | regering en de overheden bedoeld in art. 128, 130, 135 en 138 van de |
la Constitution, concernant le plan d'urgence hospitalier | Grondwet, over de ziekenhuisnoodplanning |
I. INTRODUCTION | I. INLEIDING |
Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les | Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de Federale Staat |
autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, | en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet bedoelde |
ci-après dénommées Communautés/Régions, sur le plan de la politique de | overheden, hierna de Gemeenschappen/Gewesten genoemd, op het vlak van |
santé; | het gezondheidsbeleid beschikken; |
Vu la Déclaration conjointe de la Conférence Interministérielle Santé | Gelet op de Gemeenschappelijke verklaring van de Interministeriële |
publique concernant le plan d'urgence des hôpitaux, du 27 juin 2016; | Conferentie Volksgezondheid over de ziekenhuisnoodplanning van 27 juni 2016; |
Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes | Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling tot |
auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, notamment | bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten |
l'annexe A, III, 14° ; | worden nageleefd, meer bepaald bijlage A, III, 14° ; |
Vu l'arrêté royal du 17 octobre 1991 et la circulaire du 4 novembre | Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 1991 en omzendbrief van |
1993; | 4 november 1993; |
Vu l'arrêté royal du 16 février 2006 et la circulaire ministérielle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2006 en de |
NPU-1 du 26 octobre 2006; | Ministeriële omzendbrief NPU-1 van 26 oktober 2006; |
Vu la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième réforme de | Gelet op de Bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de |
l'Etat; | Zesde Staatshervorming; |
Vu le rapport intermédiaire et provisoire sur le volet « assistance et | Gelet op het tussentijds en voorlopig verslag over het onderdeel |
secours » de la commission d'enquête parlementaire du 3 août 2016 (doc | "hulpverlening" van de parlementaire onderzoekscommissie van 3 |
54/1752/006); | augustus 2016 (doc 54/1752/006); |
Considérant que les plans d'urgence des hôpitaux font partie | Overwegende dat de ziekenhuisnoodplannen integraal tot de |
intégrante des conditions d'exploitation de l'hôpital et qu'ils | uitbatingsvoorwaarden van het ziekenhuis behoren en dat ze goedgekeurd |
doivent être approuvés par le gouverneur de la province. A Bruxelles, | worden door de gouverneur van de provincie na controle door de |
les compétences de l'ex-Gouverneur ont été reprises par l'Agglomération bruxelloise après contrôle par les Communautés/Régions et après avis de l'inspecteur d'hygiène du service public fédéral Santé Publique; Considérant que la sixième réforme de l'Etat a transféré de nouvelles compétences en matière de santé publique vers les entités fédérées; Considérant que certaines matières relatives à la politique de la santé continuent à relever de la compétence de l'Etat fédéral; Considérant que la gestion des catastrophes requiert une prise en | Gemeenschappen/Gewesten en na advies van de gezondheidsinspecteur van de federale overheidsdienst volksgezondheid; Overwegende dat in het kader van de zesde Staatshervorming nieuwe bevoegdheden inzake Volksgezondheid naar de deelstaten werden overgedragen; Overwegende dat bepaalde materies betreffende het gezondheidsbeleid onder de bevoegdheid van de federale overheid zijn blijven ressorteren; Overwegende dat rampenmanagement een multidisciplinaire aanpak vergt |
charge multidisciplinaire par toutes les disciplines sous la | van de verschillende disciplines onder leiding van de burgemeester, |
supervision du bourgmestre, du gouverneur ou du ministre de | gouverneur of de minister van Binnenlandse Zaken afhankelijk van |
l'Intérieur en fonction, respectivement, de la phase communale, | respectievelijk de gemeentelijke, provinciale fase en de federale |
provinciale ou fédérale, il est convenu ce qui suit: | fase, wordt overeengekomen wat volgt : |
II. BUTS | II. DOELSTELLINGEN |
La gestion des catastrophes requiert une coordination entre les | Rampenmanagement vergt een coördinatie tussen de verschillende |
différentes disciplines visées aux articles 10 à 14 de l'arrêté royal | disciplines waarnaar in de artikels 10 tot 14 van het Koninklijk |
du 16 février 2006. | besluit van 16 februari 2016 wordt verwezen. |
Chaque hôpital doit disposer d'un plan d'action pour faire face aux | Ieder ziekenhuis moet beschikken over een actieplan om het hoofd te |
accidents majeurs survenant au sein de l'hôpital et à l'extérieur de | bieden aan grote ongevallen binnen het ziekenhuis én ongevallen buiten |
celui-ci. Dans le texte qui suit nous parlerons du plan d'urgence | het ziekenhuis. In deze tekst hierna spreken we voortaan over het |
hospitalier dans lequel on intègre le plan d'urgence interne et le | ziekenhuisnoodplan waarmee zowel het intern als extern noodplan |
plan d'urgence externe. | bedoeld wordt. |
L'objectif du plan d'urgence hospitalier est de prendre avec toutes | Het ziekenhuisnoodplan heeft als doel met alle disciplines binnen het |
les disciplines de l'hôpital toutes les actions nécessaires pour faire | ziekenhuis de nodige acties te ondernemen om het hoofd te bieden aan |
face à un afflux interne et externe de victimes. Celles-ci doivent pouvoir être prises en charge de manière efficace, sans que cela ne mette en péril les soins administrés aux patients déjà hospitalisés. Le plan d'urgence hospitalier sert donc à accroitre rapidement la capacité d'accueil de l'hôpital et à faire passer le plus rapidement possible l'organisation hospitalière des soins habituels vers une situation d'aide d'urgence commune urgente si le nombre de victimes hospitalisées dépasse les moyens permettant les soins individuels. Le plan d'urgence hospitalier est donc élaboré pour appuyer le plan | een externe en interne toestroom van slachtoffers. Deze moeten op een efficiënte manier kunnen worden opgevangen zonder dat de zorg voor de reeds opgenomen patiënten in het gedrang komt. Het ziekenhuisnoodplan dient dus om de opvangcapaciteit van het ziekenhuis snel te kunnen opdrijven en de ziekenhuisorganisatie zo snel als mogelijk te transformeren van de dagdagelijkse hulpverlening naar een dringende gezamenlijke noodhulpverlening indien het aantal toegekomen getroffenen de middelen voor een één-op-één-hulpverlening, overschrijdt. Het ziekenhuisnoodplan wordt bijgevolg uitgewerkt om het |
monodisciplinaire de la Discipline 2 - l'aide médicale, sanitaire et psychosociale - sans en faire partie. III. DEFINITIONS ET ROLES Le plan d'urgence hospitalier qui est sous la responsabilité du directeur général comprend à la fois le plan d'urgence `technique' (sous la responsabilité des chefs de la sécurité/directeur technique) et le plan d'urgence médical (sous la direction du médecin chef/directeur médical). Dans ce dernier cas, le médecin chef/directeur médical informe le directeur général du déclenchement du plan d'urgence médical et le gère en concertation étroite avec lui. Le plan d'urgence hospitalier prévoit des procédures d'urgence (telles que, par exemple, l'évacuation, la réallocation, l'accueil et l'isolement) et comprend l'ensemble des personnes, attitudes, procédures, équipements et moyens qui : | monodisciplinaire plan van Discipline 2 - de medische, sanitaire en psychosociale hulpverlening - te ondersteunen zonder dat het er deel van uitmaakt. III. DEFINITIES EN ROLLEN Als we over het ziekenhuisnoodplan spreken gaat het zowel over het technisch ziekenhuisnoodplan (onder leiding van de preventieadviseur/technisch directeur) die verantwoording moet afleggen aan de algemeen directeur als over het medisch ziekenhuisnoodplan (onder leiding van de hoofdgeneesheer/hoofdarts/medisch directeur). Het is evident dat in het laatste geval de medisch directeur de algemeen directeur op de hoogte brengt van een opstart van een medisch ziekenhuisnoodplan maar dat ook de totstandkoming en de uitvoering ervan gebeurt in nauw overleg met de algemeen directeur. Het ziekenhuisnoodplan voorziet in procedures en noodplannen (onder andere, bijvoorbeeld, evacuatie, relocatie, receptie en isolatie) en omvat het geheel van mensen, houdingen, procedures, voorzieningen en middelen dat : |
- s'efforcent continuellement de limiter les risques | - op een continue basis de risico's probeert te beperken |
- mettent en place une structure opérationnelle temporaire avec des | - een tijdelijke organisatiestructuur opstart met duidelijke |
compétences et une division des tâches claires dans le but de maîtriser le plus vite possible la situation d'urgence/ catastrophe. Le plan d'urgence hospitalier prévoit les mesures d'urgence matérielles et organisationnelles qui permettent : - les interventions internes sur le site et les réactions face à une situation d'urgence, en limitant autant que possible ses conséquences néfastes. La situation d'urgence peut se produire à l'intérieur et à l'extérieur de l'hôpital. - les interventions des autorités et services externes si l'événement ou la situation d'urgence a des répercussions en dehors du site. Le médecin-chef est responsable du plan d'urgence médical hospitalier. | bevoegdheden en taakverdeling met als doel de noodsituatie/ rampsituatie zo vlug mogelijk te beheersen. Het ziekenhuisnoodplan voorziet in de materiële en organisatorische noodmaatregelen om : - zelf op de campus tussen te komen en het hoofd te bieden aan een noodsituatie door zoveel mogelijk de nefaste gevolgen te beperken. Deze noodsituatie kan zich binnen én buiten het ziekenhuis voordoen. - de interventie van externe overheden en diensten toe te staan indien de gebeurtenis of noodsituatie effecten buiten de site heeft De hoofdarts is verantwoordelijk voor het medisch ziekenhuisnoodplan. |
Le comité permanent est chargé de la rédaction, de la mise à jour et | Het permanent comité is belast met het opstellen, actualiseren en |
de la validation du plan d'urgence hospitalier. Nous proposons de | valideren van het ziekenhuisnoodplan. We voegen een nieuw element aan |
prévoir un bureau du Comité Permanent - cf. VI accords et procédures. | het Permanent Comité toe en stellen voor om ook een bureau voor het |
permanent comité te voorzien (zie verder onder VI afspraken en | |
La cellule de coordination hospitalière (CCH) est activée quand le | procedures). De coördinatiecel van het ziekenhuis (CCZ) wordt |
plan d'urgence hospitalier est déclenché. La cellule coordonne les | geactiveerd wanneer het ziekenhuisnoodplan is afgekondigd. De cel |
opérations (logistique et personnel) et communique avec le comité de | coördineert de operaties (logistiek en personeel) en communiceert met |
coordination, communal, provincial et/ ou fédéral, est responsable des contacts avec les médias et de la prise en charge des familles de victimes admises. Cela dans la mesure où les niveaux communal, provincial ou fédéral n'ont pas pris en charge la communication avec les médias et avec la famille et les proches des victimes. Le plan d'urgence hospitalier doit être connu du personnel hospitalier et faire l'objet d'exercices internes, mono- et multidisciplinaires. Il doit être régulièrement adapté à l'environnement en évolution et être intégré dans les plans d'urgence communaux et provinciaux. IV. INSTALLATION GROUPES DE TRAVAIL | het gemeentelijk, provinciaal en/ of federaal coördinatiecomité, staat in voor de contacten met de media en zorgt voor de opvang van de familie van de opgenomen getroffenen. En dit voor zover het gemeentelijk, provinciaal en/ of federaal niveau de communicatie met de media en met familie en vrienden van de getroffenen, nog niet heeft overgenomen. Het ziekenhuisnoodplan dient bekend te zijn bij het ziekenhuispersoneel en intern, monodisciplinair en multidisciplinair te worden geoefend. Het dient op regelmatige basis worden aangepast aan de veranderende omgeving en te worden ingebed in de gemeentelijke en provinciale noodplanning. IV. OPRICHTING WERKGROEPEN |
Une enquête menée en 2013 par le SPF Santé Publique auprès des | Een bevraging aan de ziekenhuizen die door FOD Volksgezondheid in 2013 |
hôpitaux a montré, entre autres, que les hôpitaux ont besoin d'outils | uitgevoerd werd, heeft, onder andere, aangetoond dat de ziekenhuizen |
de soutien parmi lesquels nous proposons : | nood hebben aan ondersteunende tools waaronder wij volgende voorstellen : |
1. un site web d'échanges et d'informations; | 1. een website voor uitwisseling en informatie; |
2. des réunions où ils peuvent échanger leurs expériences et formuler | 2. een bijeenkomst voor uitwisseling van ervaringen en formulering van |
des avis à l'attention des pouvoirs publics; | adviezen aan de overheid; |
3. un modèle de plan d'urgence hospitalier et une procédure d'approbation uniformes; | 3. een uniform model van ziekenhuisnoodplan en goedkeuringsprocedure; |
4. des scénarios pour des exercices et; | 4. een draaiboek om te oefenen en |
5. des exemples de plans permettant de faire face à des risques | 5. voorbeelden van plannen voor specifieke risico's (stroompanne, |
spécifiques (panne d'électricité, crash informatique, terrorisme, | IT-crash, terrorisme, etc). |
etc.) Pour répondre à ces besoins, quatre groupes de travail ont été créés | Om aan deze noden te beantwoorden, werden vier werkgroepen opgericht |
en juillet 2014 : | in juli 2014 : |
1. un groupe de travail `législation', chargé de mettre par écrit des | 1. een werkgroep `wetgeving' voor een beschrijving van de conclusies |
propositions de révision de la législation; | van de revisie van de wetgeving; |
2. un groupe de travail `modèle de plan d'urgence hospitalier et | 2. een werkgroep `model van ziekenhuisnoodplan en |
procédure d'approbation et risques spécifiques', chargé de mettre au | goedkeuringsprocedure én specifieke risico's' voor een template van |
point un canevas de plan catastrophe à envoyer aux hôpitaux afin | ziekenhuisrampenplan dat aan de ziekenhuizen kan gestuurd worden opdat |
qu'ils puissent le compléter rubrique par rubrique pour leur hôpital; | ze het per rubriek kunnen invullen voor hun ziekenhuis; |
3. un groupe de travail `des scénarios pour des exercices', chargé de | 3. een werkgroep `draaiboek om te oefenen' belast met het uitwerken |
développer un outil permettant d'acquérir des connaissances sur le | van een tool om te leren over het ziekenhuisnoodplan en een tool om |
plan d'urgence hospitalier et un outil permettant d'organiser des | rampoefeningen te organiseren voor het testen en perfectioneren van |
exercices catastrophes pour tester et perfectionner leur plan | |
d'urgence hospitalier et | hun ziekenhuisnoodplan en |
4. un groupe de travail `échange d'informations et d'expériences et | 4. een werkgroep `uitwisseling van informatie en ervaringen en |
réunions', chargé de proposer un site web et un forum pour les | bijeenkomst' voor een voorstel van een website en een forum voor de |
hôpitaux et un logo pour le plan d'urgence hospitalier. | ziekenhuizen en een logo voor het ziekenhuisnoodplan. |
L'objectif final de ces groupes de travail est d'harmoniser la | Het finale doel van deze werkgroepen, is om de terminologie en de |
terminologie et le contenu des plans d'urgence des hôpitaux et de | inhoud van de ziekenhuisnoodplannen te harmoniseren en om de |
soutenir la procédure d'approbation par les autorités locales. | goedkeuringsprocedure door lokale overheden te faciliteren. |
La Déclaration conjointe, approuvée à la Conférence Interministérielle | De Gemeenschappelijke Verklaring, goedgekeurd op de Interministeriële |
du 27 juin 2016, constitue la base de la collaboration entre les | Conferentie van 27 juni 2016, vormt de basis voor de samenwerking |
Communautés/Régions et l'Etat fédéral dans le cadre de la mise à jour, | tussen de Gemeenschappen/Gewesten en de federale overheid in het kader |
la validation et la mise en oeuvre optimales du plan d'urgence | van een optimale opmaak, actualisatie, validatie, en implementatie van |
hospitalier. Des directives et une coordination sont nécessaires entre | het ziekenhuisnoodplan. Er zijn richtlijnen en afstemming nodig tussen |
les différents niveaux de gouvernement. Nous rappelons que les | de verschillende beleidsniveaus. We herinneren aan het feit dat de |
différents niveaux de gouvernement ont marqué leur accord sur les | verschillende beleidsniveaus zich akkoord hebben verklaard over de |
différents groupes de travail. | verschillende werkgroepen |
En outre, il est tenu compte au maximum des autres projets en | Bovendien wordt er maximaal rekening gehouden met de andere projecten |
développement dans le cadre de la planification d'urgence, et qui ont | in ontwikkeling binnen de noodplanning, én die een impact hebben op de |
un impact sur les résultats de ces groupes de travail. Ainsi, le | resultaten van deze werkgroepen : Zo worden de ontwikkelingen van het |
développement de l'« Incident Crisis Management System (ICMS) », d'un | "Incident Crisis Management Systeem (ICMS)", van een uniform |
système d'enregistrement uniforme des victimes, et de l'adaptation de | registratiesysteem van de slachtoffers en van de aanpassing van het KB |
l'AR du 16 février 2006 sur les plans d'urgence, sont intégrés pour | op de noodplanning van 16 februari 2006, meegenomen in de |
que les propositions des groupes de travail soient cohérentes avec | werkzaamheden opdat de resultaten van de werkgroepen congruent en |
d'autres projets en cours. L'ICMS est une plate-forme informatique | coherent zijn met andere relevante, lopende projecten. Het ICMS is een |
destinée à l'information et la communication en cas d'urgence | informaticaplatform voor informatie en communicatie bij collectieve |
collective. Cette plate-forme sécurisée comprend un registre | noodsituaties. Dit veiligheidsplatform omvat een centrale databank |
centralisé, où sont mises à jour en ligne toutes les données | waar alle gegevens - cruciaal voor de rampenbeheersing - online |
importantes pour la gestion des catastrophes. | bijgehouden worden. |
Cette base de données centrale permet la génération automatisée des | Deze centrale databank zorgt voor de automatische generatie van de |
plans d'urgence et d'intervention, généraux, provinciaux, communaux et | provinciale en gemeentelijke algemene nood- en interventieplannen en |
les plans d'urgence particuliers, la consultation des listes | de bijzondere nood- en interventieplannen, de consultatie van een |
actualisées de l'occupation des lits dans les hôpitaux et du registre | actuele lijst van de bedbezetting van de ziekenhuizen en het |
des victimes de l'urgence collective. | registratiesysteem van de rampenslachtoffers. |
Idéalement, cette plateforme inclut un module d'enregistrement des | Idealiter omvat dit veiligheidsplatform, een template voor registratie |
exercices catastrophe à compléter annuellement en ligne par les | rampoefening dat elk jaar online dient ingevuld te worden door de |
hôpitaux. | ziekenhuizen. |
Les groupes de travail sont constitués d'experts du terrain et une | De werkgroepen werden samengesteld uit experten van het werkveld, een |
représentation des communautés et régions et des services fédéraux de | vertegenwoordiging van de gemeenschappen en gewesten en van de |
planification d'urgence des gouverneurs. Les groupes de travail sont | federale diensten noodplanning van de gouverneurs. De werkgroepen |
dirigés par un comité de pilotage qui coordonne le projet et prend les | worden aangestuurd door een stuurgroep die het project coördineert en |
décisions nécessaires pour harmoniser les travaux des groupes de | de beslissingen neemt die vereist zijn om de werkzaamheden van de |
travail et résoudre les problèmes éventuels. V. TRANSFERT DES COMPETENCES SUITE A LA REFORME DE L'ETAT Nous voulons soutenir et poursuivre la coopération des groupes de travail après le transfert des compétences à la suite de la 6ème réforme de l'Etat. Nous visons également une coopération entre les différentes autorités pour offrir, mettre en oeuvre, évaluer et optimiser les outils et moyens d'aide aux hôpitaux, générés par les différents groupes de travail. | werkgroepen op elkaar af te stemmen en eventuele knelpunten op te lossen. V. BEVOEGDHEIDSOVERDRACHT T.G.V STAATSHERVORMING We willen de samenwerking met betrekking tot de ziekenhuisnoodplanning en de werkzaamheden van de verschillende werkgroepen, bestendigen en verderzetten na de bevoegdheidsoverdracht ten gevolge van de 6de Staatshervorming. We beogen ook een samenwerking tussen de verschillende overheden voor het aanbieden, ter beschikking stellen, evalueren en optimaliseren van de tools en hulpmiddelen voor de ziekenhuizen, die de verschillende werkgroepen gegenereerd hebben. |
VI. ACCORDS ET PROCEDURES | VI. AFSPRAKEN EN PROCEDURES |
- Pour les points suivants, il est urgent de prendre les accords | - Wat betreft de volgende punten, dringen zich de volgende afspraken |
suivants qui entraînent une modification de la législation. | op die een wijziging van de wetgeving tot gevolg heeft. |
Le groupe de travail Législation, auquel participent les différents | De Werkgroep Wetgeving waarin de verschillende overheden betrokken |
niveaux de pouvoir, s'engage à rédiger une proposition concrète | zijn, engageert zich tot het redigeren van een concreet voorstel van |
d'adaptation de la législation. | aanpassing van de wetgeving. |
- PHASAGE : deux phases `Information' et `Activation' ; les phases | - FASERING twee fasen : `Informatie' en `Actie'; de huidige fasen van |
actuelles de préalerte, d'alerte et d'action sont remplacées par les | pre-alarm, alarm en actie worden vervangen door de fasen informatie en |
phases d'information et d'activation. | actie. |
PHASE D'INFORMATION : Il y a notion de situation d'exception, soit | INFORMATIEFASE : Er is notie van een noodsituatie. Ofwel dat het |
suite à l'information par le Centre d'Appel 112 de l'activation d'un | ziekenhuispersoneel kennis neemt via de 112 noodcentrale van een |
Plan d'Intervention Médical (PIM), soit suite à l'afflux spontané et | bericht van afkondiging van een Medisch Interventieplan (MIP), ofwel |
non annoncé d'un nombre important de patients issus d'un même | van een spontane en onaangekondigde toestroom van een belangrijk |
événement. Dans ce dernier cas, l'hôpital informe le Centre d'Appel | aantal patiënten van dezelfde gebeurtenis. In het laatste geval zal |
112 du déclenchement du plan d'urgence hospitalier. Le médecin qui | het ziekenhuis de 112 noodcentrale zelf verwittigen indien er nog geen |
coordonne le plan d'urgence est averti, il prend connaissance du type | MIP is opgestart. De arts, die de noodsituatie coördineert, wordt |
de catastrophe, du nombre de victimes potentiellement évacuées vers | verwittigd. De arts die de noodsituatie coördineert, neemt kennis van |
l'hôpital, des pathologies concernées (explosion, incendie, | het type ramp, het aantal slachtoffers die mogelijks naar het |
ziekenhuis moeten worden geëvacueerd, de betrokken pathologieën | |
traumatismes, etc.), et des délais d'arrivée. Le médecin coordinateur | (blast, brandwonden, polytrauma, vergiftiging, etc.), en de |
de l'urgence décide du passage et du moment du passage à la phase | aankomsttijden. De arts die de noodsituatie coördineert, beslist na |
d'activation après une concertation interne. | intern overleg wanneer er al dan niet wordt overgegaan naar de |
PHASE D'ACTIVATION : L'équipe de coordination décide de l'activation | actie-fase. ACTIE-FASE : Het coördinatieteam beslist over de activatie van niveau |
en niveau I ou II. Chaque membre de l'équipe suit les instructions des | I of II. Elk team-lid volgt de instructies van de overeenkomstige |
fiches de consignes correspondantes. | instructiefiches. |
Deux niveaux sont prévus en phase d'activation : | Twee niveaus worden voorzien in de actiefase : |
- Le NIVEAU I correspond à une montée en puissance limitée, sans | - NIVEAU I correspondeert met een minimale stijging, met een interne |
versterking maar zonder of met een heel beperkte oproep van het | |
rappel du personnel ou très limité. Ce niveau correspondrait à un | personeel. Dit niveau komt overeen met een aantal slachtoffers dat |
nombre de victimes égal à la première vague théorique (capacité | gelijk is aan de eerste theoretische golf (reflexcapaciteit). De |
d'accueil 'réflexe'). L'enclenchement de ce niveau sera envisagé | afkondiging van dit niveau zal vooral worden overwogen tijdens de dag, |
principalement pendant la journée, quand le personnel est présent en | wanneer de diensten beter vertegenwoordigd zijn. |
nombre. - Le NIVEAU II correspond à une montée en puissance importante, avec | - NIVEAU II komt overeen met een relatief grote stijging, met interne |
un rappel du personnel. Ce niveau se produit principalement pendant la | versterking en oproep van personeel. Dit niveau zal zich vooral s' |
nuit et le weekend, lorsque la présence du personnel est moindre, et a | nachts en in het weekend voordoen als de bestaffing sowieso algemeen |
fortiori lorsque le nombre de victimes attendues dépasse la première | lager is, en a fortiori wanneer het aantal verwachte slachtoffers |
vague théorique, ou est potentiellement très élevé. | hoger is dan de eerste theoretische golf, of potentieel zeer hoog is. |
- Procédure d'approbation | - Goedkeuringsprocedure |
Il est proposé de réviser la procédure d'approbation actuelle : C'est | Er wordt een herziening van de huidige goedkeuringsprocedure |
la logique de l'AR du 16 février 2006 qui est actuellement en vigueur. | voorgesteld : er wordt nog steeds de logica van het KB van 16 februari |
Le changement proposé est que la cellule de sécurité communale | 2006 gevolgd. De verandering is dat de gemeentelijke veiligheidscel |
transmet aux Communautés/Régions son avis concernant l'approbation du | zijn advies geeft aan de Gemeenschappen/Gewesten over de goedkeuring |
plan d'urgence hospitalier. | van het ziekenhuisnoodplan. |
Cette nouvelle procédure d'approbation présente plusieurs avantages : | Deze nieuwe goedkeuringsprocedure kent de voordelen van het |
principe de subsidiarité, ancrage local, avis émanant de personnes | subsidiariteitsprincipe, de plaatselijke verankering, advies van |
ayant des connaissances pragmatiques et efficientes, avec des compétences opérationnelles. | mensen met operationele kennis van zaken, pragmatisme en efficiëntie. |
Des directives seront élaborées pour la formulation d'avis par la | Er zullen richtlijnen worden uitgeschreven voor de adviesverlening |
cellule de sécurité communale en vue de garantir une uniformité. | door de gemeentelijke veiligheidscel met het oog op uniformiteit. De |
L'expertise des Communautés/Régions en matière de contrôle de la | expertise van de Gemeenschappen/Gewesten in verband met het |
conformité sera prise en compte dans l'élaboration de ces directives. | nalevingstoezicht, wordt bij de opmaak van deze richtlijnen, |
Outre des critères de formulation d'avis, ces directives détermineront | meegenomen. Deze richtlijnen zullen naast criteria voor |
également des conditions, comme la représentation de toutes les | adviesverlening, ook voorwaarden bepalen zoals dat alle disciplines en |
disciplines et du gouverneur pour que la cellule de sécurité communale | de gouverneur moeten vertegenwoordigd zijn opdat de Gemeentelijke |
puisse rendre un avis valide. Il est prévu en particulier que la | Veiligheidscel, een geldig advies kan verlenen. Wat betreft deze |
cellule de sécurité communale prenne l'initiative dès la réception du | laatste voorwaarde, wordt meer bepaald bedoeld dat de Gemeentelijke |
Veiligheidscel het initiatief neemt om dadelijk bij het ontvangen van | |
plan, en informe le gouverneur et l'inspecteur d'hygiène fédéral et | het ziekenhuisnoodplan de gouverneur en de federale |
les invite à la réunion de la cellule de sécurité communale ayant à | gezondheidsinspecteur op de hoogte te brengen en te informeren over |
l'ordre du jour l'analyse du plan. Après la réception de l'avis de la | dit plan en hen uit te nodigen op de gemeentelijke veiligheidscel waar |
cellule de sécurité communale, le gouverneur et l'inspecteur d'hygiène | het ziekenhuisnoodplan wordt besproken. De gouverneur en de federale |
gezondheidsinspecteur hebben 2 maanden de tijd om bezwaar aan te | |
fédéral disposent de deux mois pour faire objection. | tekenen na de ontvangst van het advies van de gemeentelijke |
Le plan d'urgence hospitalier doit être révisé et approuvé tous les 5 | veiligheidscel. Het ziekenhuisnoodplan moet om de 5 jaar herzien en goedgekeurd |
ans. | worden. |
- Installation d'un Bureau | - Installatie van een Bureau |
Le Comité permanent est perçu actuellement comme étendu et lourd. | Het Permanent Comité wordt vandaag als zeer uitgebreid en log ervaren. |
C'est pourquoi l'installation d'un Bureau est imposé, composé au | Daarom wordt de installatie van een Bureau verplicht gemaakt met een |
minimum du médecin-chef, du coordinateur du plan d'urgence et du chef | beperkte samenstelling van minimum de hoofdarts, de |
du service des urgences. Une fonction de secrétariat ou d'appui doit | noodplancoördinator en het diensthoofd van de spoedgevallendienst. En |
er moet een secretariaatsfunctie of ondersteuning worden voorzien. Het | |
être prévue. Le Bureau peut être élargi à un expert en fonction du | bureau moet uitbreidbaar zijn met een expert in functie van het |
dossier examiné. | dossier dat men bespreekt. |
La relation avec le Comité permanent doit être fixée dans un règlement | De relatie met het Permanent Comité moet bepaald worden in een minimum |
d'ordre intérieur qui définit au moins les missions, la fréquence des | huishoudelijk reglement met minimum de bepaling van de opdrachten, |
réunions et les modalités des prises de décision. | vergaderfrequentie en wijze van stemmen. |
- Coordinateur du plan d'urgence | - Noodplancoördinator |
Cette fonction est occupée par un collaborateur de staff, sous la | Deze functie is een stafmedewerker onder supervisie van de |
supervision du directeur de l'hôpital, ses tâches sont doubles : | ziekenhuisdirecteur en zijn/ haar taken zijn tweeledig : |
- d'une part les tâches préventives : participation à l'analyse des | - Enerzijds zijn er diens preventieve taken : deelname aan de analyse |
risques de l'hôpital, à l'élaboration et à la proposition de mesures | van de risico's van het ziekenhuis, aan de uitwerking van |
et procédures d'urgence, et à l'adaptation du plan d'urgence | noodmaatregelen en - procedures en aan de afstemming van het |
hospitalier au niveau local (niveau des services) ; | ziekenhuisnoodplan op de diensten van het lokale niveau. |
- d'autre part, les tâches opérationnelles : participation à la mise | - Anderzijds zijn er diens operationele taken : deelname aan de |
en concordance du plan d'urgence hospitalier avec les plans d'urgence | afstemming van het ziekenhuisnoodplan aan de gemeentelijke en |
communaux et provinciaux, participation à la diffusion du plan | provinciale noodplannen, deelname aan de verspreiding van het |
d'urgence hospitalier et à l'adaptation aux évolutions de l'hôpital, | ziekenhuisnoodplan en de aanpassing aan de evoluties binnen het |
organisation des exercices et formation des acteurs-clés et de | ziekenhuis in zijn totaliteit en organiseren van de oefeningen, |
l'ensemble du personnel. | opleiden van sleutelfiguren en het personeel in zijn totaliteit. |
- Terminologie | - Terminologie |
Une terminologie univoque est proposée : ziekenhuisnoodplan versus | Er wordt een éénduidige terminologie voorgesteld : ziekenhuisnoodplan, |
plan d'urgence hospitalier versus Krankenhausnotfallplan. | versus plan d'urgence hospitalier versus Krankenhausnotfallplan. |
Le plan d'urgence hospitalier introduit une utilisation uniforme et | Het ziekenhuisnoodplan introduceert een uniforme en consequent gebruik |
cohérente des concepts et prévoit une liste d'abréviations parmi | van begrippen en voorziet een lijst van afkortingen waaronder ZNP |
lesquelles PUH (plan d'urgence hospitalier), PUH TEC (plan d'urgence | (ziekenhuisnoodplan), ZNP TEC (technisch ziekenhuisnoodplan), ZNP MED |
hospitalier technique), PUH MED (plan d'urgence hospitalier médical), | (medisch ziekenhuisnoodplan), CCZ (coördinatiecel van het ziekenhuis). |
CCH (cellule de coordination hospitalière). - Exercices L'hôpital doit prévoir un plan quinquennal programmant au minimum 1 exercice annuel. Le groupe de travail Législation précisera les directives et critères des exercices, dont les exercices suivants : mise en alerte, exercice `bac à sable', exercice de terrain, déclenchement réel d'un plan d'urgence hospitalier suivi d'un débriefing qualitatif avec les intervenants impliqués et d'une adaptation du plan à la lumière de cette expérience. | - Oefenen Het ziekenhuis moet wat betreft het oefenen van de noodplannen een meerjarenplan van 5 jaren voorzien waarbij er minimum 1 keer per jaar moet geoefend worden. De werkgroep Wetgeving engageert zich tot het uitschrijven van richtlijnen van criteria van oefenen en erkent de volgende, soorten oefeningen : alarmeringsoefening, zandbakoefening, terreinoefening, Een echte noodsituatie waarbij het ziekenhuisnoodplan afgekondigd werd afgekondigd kan een jaarlijkse oefening vervangen, op voorwaarde dat er een kwalitatieve debriefing is gevolgd met alle betrokken actoren en de daaruit volgende verbetermogelijkheden werden geïmplementeerd. |
- Risques | - Risico's |
Le groupe de travail Législation s'engage à déterminer et définir les | De werkgroep Wetgeving engageert zich tot het bepalen en omschrijven |
risques pour lesquels le plan d'urgence hospitalier doit prévoir des | van de risico's waarvoor het ziekenhuisnoodplan, actiekaarten moet |
fiches d'action. | voorzien. |
- Le plan d'urgence hospitalier | - Het ziekenhuisnoodplan |
Les principes de base suivants ont été pris en compte au moment | De volgende principiële uitgangspunten werden in acht genomen bij de |
d'élaborer le concept du plan d'urgence hospitalier : | ontwikkeling van het concept van het ziekenhuisnoodplan : |
- `Fonctions cumulées' : Cela signifie que, p. ex. pour des hôpitaux | - `terugplooibare functies' : Dit betekent dat (bvb voor kleinere |
de taille plus petite, certaines fonctions peuvent être combinées. | ziekenhuizen) bepaalde functies kunnen gecombineerd worden. |
- `Applicable à tous les hôpitaux' : Le plan d'urgence hospitalier | - `toepasbaar voor alle ziekenhuizen' : Het ziekenhuisnoodplan moet |
doit pouvoir servir à des hôpitaux de grande ou petite taille, | kunnen dienen voor zowel grote als kleine, universitaire als |
universitaires et non universitaires, ainsi qu'aux hôpitaux | niet-universitaire, alsook voor de gespecialiseerde en de |
spécialisés et psychiatriques. | psychiatrische ziekenhuizen. |
- `Sensibilisation des fonctions cadres et des directions' : elles | - `sensibilisatie leidinggevenden en directies' : Deze moeten |
doivent être convaincues de l'importance d'un plan d'urgence efficace. | doordrongen zijn van het belang van een werkzaam ziekenhuisnoodplan. |
- `Visibilité de la capacité « réflexe » et de traitement' : la | - `zichtbaarheid van de reflex- en de behandelcapaciteit' : Deze moet |
capacité de chaque hôpital doit être « visible » pour tous les | van elke ziekenhuis op een bepaalde manier zichtbaar zijn' voor alle |
hôpitaux (cf. système ICMS). - `Scénarios génériques' pour simplifier les choses et ne pas nécessairement rendre plus complexe une matière qui l'est déjà. - `Harmonisation avec la planification d'urgence « générale »' : communale, provinciale et fédérale. - `Un moyen plutôt qu'une obligation' : Le modèle du plan d'urgence hospitalier ne sera pas imposé mais proposé comme une aide à tous les hôpitaux. C'est également un moyen d'uniformisation et de standardisation des plans d'urgence hospitalier, ce qui facilitera l'approbation du plan d'urgence hospitalier par les autorités compétentes. Le modèle du plan d'urgence hospitalier se composera de quatre parties : La Partie I est le manuel qui offre un cadre théorique global, expliquant le plan d'urgence hospitalier et son contexte entier, sous tous les aspects. Ce n'est pas une lecture obligatoire, mais elle propose un document de référence et un outil pour le plan d'urgence hospitalier et sa compréhension. La Partie II comprend le modèle du plan d'urgence hospitalier qui est présenté sous la forme d'un document à compléter contenant des hyperliens. Il se veut un document de travail concis, pratique, qui prouve son utilité opérationnelle au moment d'une urgence collective. | ziekenhuizen (cfr. systeem ICMS) - `generieke scenario's' : En dit om te vereenvoudigen en de materie die op zich al complex is, niet onnodig, moeilijker te maken. - `afstemming met de algemene (gemeentelijke, provinciale en federale) noodplanning'; - `Hulpmiddel in plaats van een verplichting' : Het sjabloon van het ziekenhuisnoodplan zal niet verplicht worden opgelegd maar wel als een hulpmiddel aan alle ziekenhuizen worden aangereikt. Het fungeert tevens als middel van uniformisatie en standaardisatie van de ziekenhuisnoodplanning en moet de goedkeuring van het ziekenhuisnoodplan door de bevoegde overheden faciliteren. Het sjabloon van ziekenhuisnoodplan zal uit vier delen bestaan : Deel I is de handleiding dat een allesomvattend theoretisch kader biedt dat het ziekenhuisnoodplan en zijn gehele context waarbinnen het ingebed is, in al zijn facetten uitlegt. Het is geen verplichte lectuur maar biedt daarentegen wel een referentiedocument en handvat voor begrip en inzicht van het ziekenhuisnoodplan. Deel II omvat het sjabloon van ziekenhuisnoodplan dat wordt aangeboden in de vorm van een invuldocument met hyperlinks. Het heeft de ambitie om een kort, praktisch werkdocument te dat zijn operationeel nut bewijst op het moment van een collectieve noodsituatie. |
La Partie III est un inventaire de fiches d'action et de risques. Pour | Deel III bestaat uit een inventaris van actiekaarten en risico's. Bij |
déterminer les risques, il a été tenu compte de la vision d'une | het bepalen van de risico's werd er rekening gehouden met de visie van |
coordination et d'une approche génériques des situations d'urgence : | een generieke coördinatie en aanpak van de noodsituaties : dit |
en d'autres termes, le nombre de procédures d'intervention spécifiques | betekent dat het aantal specifieke interventieprocedures tot een |
est réduit à un minimum. Les procédures d'intervention appliquées | minimum herleid wordt : de tot nu toe gehanteerde |
actuellement en matière de réception, accueil, réallocation, isolement | interventieprocedures van Receptie, Evacuatie, Isolatie, Relocatie |
ont été complétées par les éléments suivants : | werden aangevuld met volgende verplicht apart uit te werken items : |
- Lock-down pour les risques de type `amok' et `terrorisme' ; | - Lock-down voor de risico's van amok en terreur; |
- Business Continuity Plan (BCP)/Logistique pour les risques de | - Business Continuity Plan (BCP)/ Logistiek om de risico's van |
perturbation des flux logistiques et des patients, de panne | verstoring van logistieke flow, vertraagde patiëntenflow, uitval van |
d'équipements de support, de pénurie de personnel et ; | nutsvoorzieningen en personeelstekort en |
- CBRNe pour les risques chimiques, biologiques, radiologiques, | - CBRNe voor de risico's Chemisch, Biologisch Radiologisch, Nucleair |
nucléaires et explosifs. | en Explosief |
La Partie IV comprend un questionnaire pratique qui permet de | Deel IV omvat een praktische vragenlijst die toelaat het |
vérifier, étape par étape, si le plan d'urgence hospitalier est complet. | ziekenhuisnoodplan stapsgewijs te controleren op haar volledigheid. |
- L'outil d'e-learning sera proposé via un outil qui génère une | - De tool e-learning zal aangeboden via een tool dat een attest |
attestation au terme des différents modules. Il se composera des | genereert na het doorlopen van de verschillende modules. De tool zal |
modules suivants : | uit de volgende modules |b5 bestaan : |
|b5 Connaissances de base de la planification d'urgence hospitalière, | |b5 Basiskennis ziekenhuisnoodplanning met test |
avec test ; |b5 Manuel pratique d'exercices pour les risques spécifiques ; | |b5 Handleiding oefenen met oefeningen voor specifieke risico's en |
|b5 Film éducatif : « Comment évacuer en cas d'incendie » ; | |b5 Educatief filmpje : "Hoe evacueren bij brand?" |
|b5 Aperçu des programmes d'exercices virtuels. | |b5 Overzicht van virtuele oefenprogramma's |
Les médecins peuvent se connecter à l'aide de leur carte d'identité, | Artsen kunnen inloggen met hun identiteitskaart, ander |
les autres membres du personnel de l'hôpital doivent d'abord | ziekenhuispersoneel moet zich inloggen. De opleiding komt in |
s'enregistrer. Pour les médecins la formation entre en ligne de compte | aanmerking voor accreditatiepunten voor artsen. |
pour l'accréditation. - Communication avec tous les hôpitaux via un symposium et un site | - De communicatie aan alle ziekenhuizen zal gebeuren via symposium en |
internet : | website : |
Tous les outils décrits seront communiqués et expliqués lors d'un | Alle hierboven beschreven tools zullen gecommuniceerd en uitgelegd |
symposium organisé conjointement par le SPF Santé Publique, les | worden via een symposium dat gezamenlijk zal georganiseerd worden door |
communautés et les régions. | de FOD Volksgezondheid, de Gemeenschappen en Gewesten. |
Les outils et informations seront disponibles en français et | Alle tools en informatie zullen ook in het Nederlands en Frans |
néerlandais également sur le site internet du SPF Santé Publique, qui | beschikbaar zijn op de website van FOD Volksgezondheid waar er ook |
renverra aux sites internet publics de tous les niveaux de pouvoir | verwezen zal worden naar de publieke websites van alle betrokken, |
concernés. | relevante overheden. |
Le plan d'urgence hospitalier dispose d'un logo, une identité visuelle | Het ziekenhuisnoodplan geniet een eigen logo, huisstijl en een |
et une brochure spécifique. | brochure. |
Ainsi conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2016. | Aldus overeengekomen, 24 oktober 2016 te Brussel. |
Pour l'Etat fédéral : | Voor de Federale Staat : |
Mme M. DE BLOCK, | Mevr. M. DE BLOCK, |
Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique. | Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid. |
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : | Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : |
J. VANDEURZEN, | J. VANDEURZEN, |
Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. | Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. |
Pour la Région wallonne : | Pour la Région wallonne : |
M. PREVOT, | M. PREVOT, |
Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du | Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du |
Patrimoine. | Patrimoine. |
Pour la Communauté française : | Pour la Communauté française : |
R. DEMOTTE, | R. DEMOTTE, |
Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles. | Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles. |
Mme A. GREOLI, | Mme A. GREOLI, |
Vice-Présidente, Ministre de la Culture et de l'Enfance. | Vice-Présidente, Ministre de la Culture et de l'Enfance. |
Pour la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale : | Pour la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale : |
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad |
: | : |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Ministre, Membre du Collège Réuni, compétent pour la politique de la | Ministre, Membre du Collège Réuni, compétent pour la politique de la |
Santé, les Finances, le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et | Santé, les Finances, le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et |
les Relations extérieures. | les Relations extérieures. |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Minister, Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het | Minister, Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het |
Gezondheidsbeleid, de Financiën, de Begroting, het Openbaar Ambt, het | Gezondheidsbeleid, de Financiën, de Begroting, het Openbaar Ambt, het |
Patrimonium en de Externe Betrekkingen. | Patrimonium en de Externe Betrekkingen. |
Pour le collège de la Commission communautaire française de | Pour le collège de la Commission communautaire française de |
Bruxelles-Capitale : | Bruxelles-Capitale : |
Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels | Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest : | Hoofdstedelijk Gewest : |
Mme C. JODOGNE, | Mme C. JODOGNE, |
Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente | Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente |
pour la Politique de Santé. | pour la Politique de Santé. |
Für die Deutschsprachige Gemeinschaft: | Für die Deutschsprachige Gemeinschaft: |
Pour la Communauté germanophone : | Pour la Communauté germanophone : |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit | Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit |
und Soziales | und Soziales |