← Retour vers "Protocole d'accord portant sur la répartition entre entités fédérées de la programmation de 18 appareils RMN supplémentaires prévus par l'avenant au protocole d'accord du 24 février 2014 relatif à l'imagerie médicale du 5 novembre 2018 "
Protocole d'accord portant sur la répartition entre entités fédérées de la programmation de 18 appareils RMN supplémentaires prévus par l'avenant au protocole d'accord du 24 février 2014 relatif à l'imagerie médicale du 5 novembre 2018 | Protocolakkoord over de verdeling onder de deelstaten van de programmatie van 18 bijkomende NMR-toestellen voorzien in de addendum op het protocolakkoord van 24 februari 2014 inzake de medische beeldvorming van 5 november 2018 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
22 MAI 2019. - Protocole d'accord portant sur la répartition entre | 22 MEI 2019. - Protocolakkoord over de verdeling onder de deelstaten |
entités fédérées de la programmation de 18 appareils RMN | van de programmatie van 18 bijkomende NMR-toestellen voorzien in de |
supplémentaires prévus par l'avenant au protocole d'accord du 24 | addendum op het protocolakkoord van 24 februari 2014 inzake de |
février 2014 relatif à l'imagerie médicale du 5 novembre 2018 | medische beeldvorming van 5 november 2018 |
Contexte | Context |
En signant l'avenant du 5 novembre 2018 au protocole d'accord du 24 | Door haar ondertekening van de addendum van 5 november 2018 op het |
février 2014 relatif à l'imagerie médicale, le gouvernement fédéral | protocolakkoord van 24 februari 2014 inzake de medische beeldvorming, |
s'est engagé à étendre la programmation du nombre d'appareils RMN de | engageerde de federale overheid zich om de programmatie van het aantal |
18 unités, complétant ainsi la mise en oeuvre de la partie "RMN" du | NMR-toestellen uit te breiden met 18 eenheden, en zo volledige |
uitvoering te geven aan het onderdeel "NMR" van het protocolakkoord | |
protocole d'accord du 24 février 2014. | van 24 februari 2014. |
Parallèlement, les autorités d'agrément se sont engagées à convenir, | De erkennende overheden engageerden zich op hun beurt om gezamenlijk |
de commun accord avec le gouvernement fédéral, d'une nouvelle | met de federale overheid een verdere onderverdeling van dit bijkomend |
ventilation de ce nombre supplémentaire d'appareils sur les entités | aantal toestellen over de geografische gebieden overeen te komen zoals |
géographiques telles que définies à l'arrêté royal du 25 avril 2014 | gedefinieerd in het Koninklijk besluit van 25 april 2014 tot |
fixant le nombre maximum d'appareils de tomographie à résonance | vaststelling van het maximum aantal toestellen voor magnetische |
magnétique pouvant être exploités (plus particulièrement : le | resonantie tomografie dat uitgebaat mag worden (meer bepaald : op het |
territoire de la Région flamande, le territoire de la Région wallonne | gebied van het Vlaams Gewest, op het gebied van het Waals Gewest en op |
et le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale). | het gebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest). |
Un accord sur cette répartition est important pour pouvoir adapter | Een akkoord over deze verdeling is van belang om het Koninklijk |
l'arrêté royal du 25 avril 2014 fixant le nombre maximal d'appareils | Besluit van 25 april 2014 tot vaststelling van het maximum aantal |
de tomographie par résonance magnétique pouvant être mis en service. | toestellen voor magnetische resonantie tomografie dat uitgebaat mag |
Outre le nombre maximal d'appareils pouvant être utilisés, cette | worden, aan te passen. Dit besluit bepaalt naast het maximaal aantal |
décision détermine également la répartition de ce nombre sur les 3 | toestellen die uitgebaat mogen worden, ook de verdeling van dat aantal |
territoires. | over de drie gebieden. |
Le protocole d'accord stipule également que, sur le chiffre de 18 | Het protocolakkoord bepaalt ook dat er binnen het cijfer van 18 |
appareils supplémentaires, une solution doit être trouvée pour les | bijkomende toestellen een oplossing moet gevonden worden voor de |
appareils qui ont un agrément, mais qui, pour des raisons diverses, | toestellen die wel over een erkenning beschikken, maar door |
n'ont pas été pris en compte dans le chiffre de programmation | omstandigheden niet gevat zijn geweest binnen het bestaande |
existant. | programmatiecijfer. |
Analyse de la situation actuelle | Analyse van de huidige situatie |
Début 2014, notre pays comptait 109 appareils de RMN agréés et | Begin 2014 telde ons land 109 erkende en geprogrammeerde |
programmés : | NMR-toestellen : |
? 58 en Flandre | ? 58 in Vlaanderen |
? 32 en Wallonie | ? 32 in Wallonië |
? 19 à Bruxelles | ? 19 in Brussel |
En termes de nombre d'appareils de RMN pour 100 000 habitants, il | Op vlak van het aantal NMR-toestellen per 100.000 inwoners waren er in |
existait de grandes différences régionales dans notre pays | ons land grote regionale verschillen. |
Lors de l'extension précédente de la programmation des RMN, des | Met de vorige uitbreiding van de NMR-programmatie werd gepoogd om de |
efforts ont été faits pour réduire les différences. A cette fin, en | verschillen te verkleinen. Hiertoe werd, in samenspraak met experten |
consultation avec des experts de BELMIP, une méthode a été mise au | uit BELMIP, een methodiek uitgewerkt waarbij de ratio van het aantal |
point dans laquelle un ratio du nombre d'appareils RMN pour 100 000 | NMR-toestellen per 100.000 inwoners per regio werd bepaald. Volgens |
habitants par région a été déterminé. Suivant cette méthode, la | |
programmation des RMN a été étendue en 2014 à 12 unités | deze methodiek werd in 2014 de NMR-programmatie uitgebreid met 12 |
supplémentaires : 7 en Flandre et 5 en Wallonie. | bijkomende NMR-toestellen : 7 in Vlaanderen en 5 in Wallonië. |
L'extension des RMN a eu les effets suivants sur le ratio du nombre de | De NMR-uitbreiding had volgende impact op de ratio aantal |
RMN par 100 000 habitants (basé sur les chiffres de population au | MR-toestellen per 100.000 inwoners (met bevolkingscijfers op |
01/01/2011) : | 01/01/2011) : |
- pour la Flandre, le ratio est passé de 0,92 à 1,03 | - voor Vlaanderen ging de ratio van 0,92 naar 1,03 |
- pour la Wallonie (y compris la Communauté germanophone), le ratio | - voor Wallonië (met inbegrip van de Duitstalige Gemeenschap) ging de |
est passé de 0,91 à 1,05 | ratio van 0,91 naar 1,05 |
- pour Bruxelles, le ratio est resté à 1,31 (y compris l'attractivité | - voor Brussel bleef de ratio op 1,31 (inclusief aantrekking uit het |
de patients extérieurs à la Région pour 30%) | hinterland van 30%) |
En conséquence, notre pays compte à présent 121 Appareils RMN agréés | Ons land telt bijgevolg op heden 121 erkende en geprogrammeerde |
et programmés : | NMR-toestellen : |
? 65 en Flandre | ? 65 in Vlaanderen |
? 37 en Wallonie | ? 37 in Wallonië |
? 19 à Bruxelles | ? 19 in Brussel |
Le nombre d'appareils de RMN pour 100 000 habitants basé sur les | Het aantal NMR-toestellen per 100.000 inwoners op basis van de |
chiffres de population au 01/01/2018 atteint désormais : | bevolkingsaantallen op 01/01/2018 bereikt nu : |
? 0.99 en Flandre | ? 0,99 in Vlaanderen |
? 1.02 en Wallonie | ? 1,02 in Wallonië |
? 1,22 à Bruxelles (y compris l'attractivité de patients extérieurs à | ? 1,22 in Brussel (inclusief aantrekking uit het hinterland van 30%) |
la Région pour 30%) | |
Répartition des 18 appareils RMN supplémentaires | Verdeling van de 18 bijkomende NMR-toestellen |
Il est important d'utiliser un paramètre objectif, mais facilement | Het is belangrijk dat een objectieve, maar bovendien gemakkelijk |
calculable, pour obtenir une distribution correcte et rapide. La | berekenbare parameter wordt gehanteerd om tot een correcte en snelle |
méthodologie utilisée dans le cadre du protocole d'accord du 24 | verdeling te komen. De methodiek die in het kader van het |
février 2014 semble toujours valable. En répartissant correctement les | protocolakkoord van 24 februari 2014 werd gebruikt, lijkt nog steeds |
appareils de RMN sur les territoires des régions, nous améliorons | valabel. Door een correcte spreiding van de NMR-toestellen over de |
l'accessibilité pour le patient. | deelgebieden versterken we de toegankelijkheid voor de patiënt. |
L'extension de la programmation des RMN permet donc de rapprocher les | De uitbreiding van de NMR-programmatie geeft dus de gelegenheid om de |
ratios du nombre d'appareils RMN pour 100 000 habitants. | ratio's van aantal NMR-toestellen per 100.000 inwoners dichter naar |
elkaar toe te brengen. | |
Les membres de la Conférence interministérielle de la santé publique | De leden van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid gaan |
marquent leur accord sur la répartition suivante : | akkoord met de volgende verdeling : |
? 9 appareils supplémentaires pour le territoire de la Région flamande | ? 9 extra toestellen voor het gebied van het Vlaams Gewest |
? 7 appareils supplémentaires pour le territoire de la Région wallonne | ? 7 extra toestellen voor het gebied van het Waals Gewest |
? 2 appareils supplémentaires pour le territoire de la Région de | ? 2 extra toestellen voor het gebied van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale | Gewest |
Lorsque plusieurs entités sont compétentes sur un territoire donné, un | Wanneer meerdere entiteiten bevoegd zijn op een bepaald grondgebied, |
accord doit être conclu, le cas échéant, entre les entités concernées | moet in voorkomend geval een overeenkomst worden gesloten tussen de |
pour la répartition des appareils entre elles. | betrokken entiteiten voor de verdeling van de toestellen onder hen. |
Cette répartition supplémentaire porte le nombre d'appareils RMN par | Deze bijkomende verdeling brengt het aantal NMR-toestellen per regio |
région et par 100 000 habitants à : | en per 100.000 inwoners op : |
? 74 RMN en Flandre - 1,13/100 000 habitants. | ? 74 NMR in Vlaanderen - 1,13/100.000 inw. |
? 44 RMN en Wallonie - 1,21/100 000 habitants. | ? 44 NMR in Wallonië - 1,21/100.000 inw. |
? 21 RMN à Bruxelles - 1,35/100 000 habitants. (y compris l'attractivité de patients extérieurs à la Région pour 30%). Toutes les autorités conviennent également de communiquer aux autres autorités concernées les mesures prises dans le cadre d'une procédure d'agrément en cours. L'intention est d'éviter l'apparition de nouveaux dossiers problématiques pouvant entraîner des procédures en justice. Les appareils qui sont agréés au-delà des chiffres de programmation fixés plus haut par région et /ou pour le Royaume feront l'objet de procédures judiciaires par l'autorité fédérale afin de faire respecter la programmation Les appareils concernés ne rentreront pas en ligne de | ? 21 NMR in Brussel - 1,35/100.000 inw. (inclusief aantrekking uit het hinterland van 30%) Alle overheden komen ook overeen om transparant de genomen stappen binnen een lopende erkenningsprocedure mede te delen aan andere betrokken overheden. Het moet de bedoeling zijn om het ontstaan van nieuwe probleemdossiers die mogelijk leiden tot gerechtelijke procedures, te vermijden. Toestellen die erkend worden bovenop de hierboven vastgestelde programmatiecijfers per regio en/of voor het Rijk, zullen het voorwerp uitmaken van gerechtelijke stappen door de federale overheid om de programmatie te laten respecteren. De betrokken toestellen zullen niet |
compte pour un numéro de facturation. | in aanmerking komen voor een facturatienummer. |
Après signature du présent protocole, l'autorité fédérale s'engage à | Na ondertekening van het huidige protocol engageert de federale |
entreprendre toutes les étapes de procédure nécessaires en vue de | overheid zich om alle noodzakelijke procedurele stappen te nemen om |
modifier l'AR du 25 avril 2014 et, ce, dans les meilleurs délais. | het KB van 25 april 2014 aan te passen en dit binnen de kortst |
Ainsi elle s'engage à étendre la programmation afin que des appareils | mogelijke termijnen. Zo engageert zij zich om de programmatie van de diensten uit te |
puissent être attribués aux hôpitaux qui ne disposent pas encore | breiden zodat ook toestellen kunnen toegekend worden aan ziekenhuizen |
d'appareil de RMN. | die nog geen NMR-toestel beschikken. |
Les autorités concernées s'engagent à analyser la situation après la | De betrokken overheden verbinden zich ertoe de situatie na de |
mise en exploitation de ces 18 appareils supplémentaires et, le cas | indienststelling van deze 18 extra toestellen te analyseren en, indien |
échéant, à mener une réflexion sur une offre supplémentaire | nodig, na te denken over een bijkomende aanbod |
Ainsi conclu à Bruxelles le 22 mai 2019. | Aldus gesloten te Brussel op 22 mei 2019. |
Pour l'Etat fédéral : | Voor de Federale Staat : |
M. DE BLOCK, | M. DE BLOCK, |
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, et de l'Asile | Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en van Asiel en |
et la Migration. | Migratie |
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : | Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : |
J. VANDEURZEN, | J. VANDEURZEN, |
Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
Pour la Région Wallonne : | Pour la Région Wallonne : |
A. GREOLI, | A. GREOLI, |
Vice-Présidente, Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de | Vice-Présidente, Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de |
l'Egalité des chances, de la Fonction publique et de la Simplification | l'Egalité des chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative | administrative |
Pour la Communauté française : | Pour la Communauté française : |
R. DEMOTTE, | R. DEMOTTE, |
Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles. | Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles. |
Pour la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale : | Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad : |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Membre du Collège réuni, compétent pour la politique de la Santé, les | Membre du Collège réuni, compétent pour la politique de la Santé, les |
Finances, le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et les | Finances, le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et les |
Relations extérieures | Relations extérieures |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Lid van het Verenigd college, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, de | Lid van het Verenigd college, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, de |
Financiën, de Begroting, het Openbaar Ambt, het Patrimonium en de | Financiën, de Begroting, het Openbaar Ambt, het Patrimonium en de |
Externe Betrekkingen | Externe Betrekkingen |
Pour le Collège de la Commission communautaire française de | Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels |
Bruxelles-Capitale : | Hoofdstedelijk Gewest : |
C. JODOGNE, | C. JODOGNE, |
Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente | Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente |
pour la Politique de Santé | pour la Politique de Santé |
Für die Deutschsprachige Gemeinschaft: | Für die Deutschsprachige Gemeinschaft: |
Pour la Communauté germanophone : | |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit | Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit |
und Soziales | und Soziales |